Wörterbuch Deutsch-Italienisch

Sammelsurium Deutsch-Italienisch

Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.

Der Profi könnte hier gewisse Wörter finden, die ihm sofort weiterhelfen oder zum richtigen Synonym führen könnten.


DeutschItalienischBemerkungen
BabyschaleOvetto bimbi
Bachbettalveo di un ruscello
BachforelleTrota farioSalmo frutta f. fario
BachneunaugeLampreda di ruscelloLampetra planeri
BachsaiblingSalmerino di fontanaSalvelinus fontinalis
Bachsohlefondale del ruscello
Backensatzset ganasce freni
Backfertiges MehlFarina fermentanteital. Bozen/Bolzano
Backmischungen Preparati per panificazioneLebensmittel
Backpulver Lievito artificialeLebensmittel
BackwarenProdotti di panetteriaLebensmittel
Badekurcura termale
BAFUUFAM (CH)
BAGUFSP (CH)
Baggernruspebautechn.
BAHN 2000Ferrovia 2000
Bahnbetriebesercizio ferroviariobautechn.
Bahndammterrapieno ferroviariobautechn.
Bahnleitsystemsistema di controllo dei trenibautechn.
Bahnleittechniktecnica di comando ferroviariabautechn.
Bahnsicherungprotezione binaribautechn.
Bahnstrecketratta ferroviariabautechn.
Bahnstromcorrente della trazione ferroviariabautechn.
Bahnstromversorgungalimentazione di trazionebautechn.
Bahntechniktecnica ferroviariabautechn.
Bahntechnikgebäudeedificio di tecnica ferroviariabautechn.
Bahntechnikinstallationsplatzcantiere d'installazione della tecnica ferroviariabautechn.
Bahntrasseetracciato ferroviariobautechn.
BAKOMUFCOM (CH)
Bälgchenmantichetto (organo)
BalisenBalise (ferrovia)
Balljungeraccattapalle
BallonformForma di ballone
BananenBananeForst- & Landw.
Bandbreiteampiezza di bandatechn.
Bandbreitenbande di oscillazionecomp.
Bandenrichterguardalinee
Bänderbande
Bankenmarktmercato bancario
bankenüblichordinarie della bancafinanz.
Bankettbanchina (tunnel, ferrovia)
Bankfleischcarne da banco
BankgeheimnisSegreto bancario
Bankguthabenavere bancariofinanz.
bankinternes Sondervermögenportafoglio collettivo internofinanz.
Bankkontoconto bancariofinanz.
BankleitzahlCodice di avviamento bancariofinanz.
Banküberweisungbonifico bancariofinanz.
Bankverbindlichkeitendebiti bancarifinanz.
BankverbindungCoordinate bancariefinanz.
Bann ziehenammaliare
BannerBanner
Barblattbanco di mescita, piano di mescita
Bargeldbeständecontantefinanz.
Bargeldlosscritturalikundenbezogen
bargeldlosenscritturali
Barkautionencauzioni in denarojur.
Barmittelnumerariofinanz.
BarschPersicoPerca fluviatilis
Bärtepiastrine
Barwertvalore attualizzatovers.
Basaltschotter Basalto frantumatobautechn.
Basalzellkarzinomscarcinoma primario baso cellulare
BaseballcapBerretto da baseball
Basisdienstleistungenservizi di base
Basiseinsatzfrutto di base
BasispaketPacchetto base
Basis-TrainingTraining di base
BasophileBasofili
Bâtonnagebatonnaggio
Batteriehaltersupporto batteria
Batterieladereglercontroller di carica batterie
Bauabläufeprocessi lavorativibautechn.
Bauablaufstörungendisturbi del processo ediliziobautechn.
BauartenTipi di costruzionebautechn.
bauaufsichtlichispettorato edilebautechn.
Bauaufträgecommesse edilibautechn.
Bauausführungesecuzione die lavori di costruzionebautechn.
Baubahnhofstazione del cantierebautechn.
BAUBESCHRIEBDESCRIZIONE TECNICAbautechn.
BaubewilligungAutorizzazione ediliziabautechn.
BaubewilligungsverfahrenProcedura di autorizzazione ediliziabautechn.
Baubranchesettore edilebautechn.
Bauchspeckpancetta
Bauen & ModernisierenEdilizia e ammodernamentobautechn.
bauenschweizcostruzionesvizzerabautechn.
BauernfleischkäseFleischkäse del contadino
Bauernschinkenprosciutto cotto contadino
Bauernschübligschüblig del contadino
Bauetappetappa di costruzionebautechn.
Baufortschrittavanzamento dei lavoribautechn.
Baugenehmigunglicenza edilizia, permesso di costruzionebautechn.
Baugenossenschaftconsorzio ediliziobautechn.
Baugrubescavobautechn.
Baugrundterreno da costruzionebautechn.
Baugrundverhältnissecaratteristiche del sottosuolobautechn.
BaugruppenträgerSupporto gruppi costruttivibautechn.
Bauherrschaftcommittentebautechn.
Bauingenieuringegnere civilebautechn.
Baukastensistema modularetechn.
BaukastenfähigModularetechn.
Baukastensystemsistema modularetechn.
BaukommissionCommissione ediliziabautechn.
Baukonzeptconcetto dell'operabautechn.
Baulärm-RichtlinieDirettiva sul rumore dei cantieribautechn.
Bauleitungdirezione (locale) dei lavoribautechn.
Bauloselotti dei lavoribautechn.
Baumarktcentro bricolagebautechn.
Baumassedimensioni d'ingombrobautechn.
Baumeisterverbandsocietà Svizzera degli Impresari-Costruttoribautechn.
Baumwolle CotoneForst- & Landw.
Baumwollsamen Semi di cotoneForst- & Landw.
Bauprodukteprodotti da costruzionebautechn.
Bauprogrammprogramma dei lavoribautechn.
Bauprojektprogetto definitivobautechn.
Baurechtdiritto di superficiebautechn.
Baurechtsvertragcontratto di costituzione del diritto di superficiebautechn.
Baurichtlinie LuftDirettiva aria cantieribautechn.
Baurohstoffemateriale da costruzione grezzobautechn.
Bausägesega circolare da cantieretechn.
Bausatzkit di montaggiotechn.
Bauschutzkappecappuccio di protezionetechn.
Baustahlacciao da costruzionetechn.
Bausteincomponentebautechn.
Bausteinecomponentitechn.
Bausteineelementi modularitechn.
Baustellendorfvillaggio operaibautechn.
Baustellenzügetreni di cantierebautechn.
Baustoffklassemateriale da costruzione della classebautechn.
Bauteileelementi strutturali, elementi costruttivitechn.
Bauvorhabensprogetto di costruzionebautechn.
Bauweisesistema costruttivobautechn.
Bauweisesistema di costruzionebautechn.
Bauwerkfabbricatobautechn.
Bauwerkoperabautechn.
BauwesenversicherungAssicurazione ediliziabautechn.
Bauzeitperiodo di costruzionebautechn.
Bauzustandstato dei lavori di costruzionebautechn.
BAVUFT (CH)
BBLUFCL (CH)
BBTUFFT (CH)
beanstandencontestare
Bearbeitenelaborare
Bearbeitentrattare
BearbeitenModificare
Bearbeitungsgebührencompensi per l'elaborazione
Bearbeitungsverfahrenprocessi di lavorazione
Beauftragteincaricata
Beauftragteincaricata
Beauftragtemandataria
Beauftragtenincaricati, incaricato
Beauftragterincaricato
BEBUcontabilità aziendalefinanz.
Beckenbodenpavimento pelvicomed.
Beckenbodenmuskulaturmuscolatura del pavimento pelvicomed.
bedarfsgerechtadeguata alle esigenze
Bedenkfristperiodo di riflessionejur.
bedeutenderilevantijur.
bedeutende Persönlichkeitenpersonaggi eccezionali
Bedeutung für Mensch und GesellschaftSignificato per il singolo e per la società
Bedien- und AnzeigeelementeElementi di controllo e lettura
Bedieneroperatore
Bedienerführungguida utentetechn.
Bedienfreundlichkeitcomfort d'uso
Bedienhebelleva di servizio
Bedienoberflächeinterfaccia utentecomp.
BedienoberflächeQuadro comandi
BedienpersonalPersonale utilizzatore
Bedienpultquadro di controllo
Bedientastenpulsanti di servizio
Bedienteilelemento di comando
Bedienterminalterminale di comando
Bedienungazionamento
Bedienungintervenire
BedienungUtilizzo, uso
Bedienung mechanischComando meccanico
BedienungsanleitungIstruzioni operativekundenbezogen
Bedienungsoberflächeinterfaccia utentecomp.
bedingt vollziehbarsospensione condizioinale della pena
bedingten Vollzugsospensione condizionale della pena
Bedingungenmodalità
bedruckbarstampabile
bedruckbare Einzelflächesuperficie singola stampabile
BeefsteakBistecca
Beefsteak nach Pizzaiola-ArtBistecca alla pizzaiola
beeinträchtigencondizionare
Beeinträchtigungdetrimento
Beereacino
Beerenauslesepassito
Beerenobst BaccheForst- & Landw.
Befahrencircolare
Befestigenserraggio
Befestigerelementi di fissaggio
Befestigungsmutterdado di fissaggiotechn.
Befestigungssatz Lenkerendgewichteset di fissaggio dei pesi del manubrio
Befeuchtunginumidimento
Beförderungpromozione
Befugnissepoterijur.
BefüllungRiempimento
Befürchtungpresentimento, timore, preoccupazione
Begasunggorgogliamento
BegegnungszoneZona d'incontro
Begehbaragibile
Begehbareagibili
begehbarepraticabili
Begehungsopralluogo
Begehungensopralluoghi
Beginndecorrenzajur.
Begleitheizungriscaldamento ausiliariobautechn.
Begleittherapieterapia concomitantemed.
Begriffconcetto, espressione
Begriff Bankfleischdefinizione della carne da banco
BegriffdefinitionTerminologia
begründenspiegare
begründeter Fallcaso motivato
Begünstigterbeneficiario
Behälterschutz Kupplungprotezione contenitore frizione
Behandlungtrattazione
Behandlungsfallcaso trattato
Behandlungsfreiheitlibertà di curavers.
Behandlungsraum (nicht Färbestelle)camera di trattamento
Behandlungswochesettimana di terapia
Behandlungszweckscopo della curamed.
behebensopperire
beherrschenconosce a fondo
Behinderndes Befahren von Längsstreifen für FussgängerOstacolare la circolazione dei pedoni usando una corsia longitudinale
Behinderndes Haltenostacolare la circolazione fermandosi
bei beleuchteter Strasse nachtssu una strada illuminata di notte
bei der empfangenden Personsul ricevente
bei der spendenden Personil donatore è
Bei lebenden PersonenIn caso di persone viventi
bei unbeleuchteter Strasse nachtssu una strada non illuminata, di notte
BEIDSEITIGBILATERALE
Beifahrer Rastentieferverlegungkit pedane basse per il passeggero
Beifahrerrastenverlegungpedane ribassate per il passeggero
Beinschinkenprosciutto di coscia
BeispielEsempio
Beistandcuratore
Beiträge an die ArbeitslosenversicherungContributi all'assicurazione contro la disoccupazione
Beiträge der Nichterwerbstätigen an die AHV, die IV und die EOContributi delle persone senza attività lucrativa all'AVS, all'AI e alle IPG
Beiträge der öffentlichen Handcontributi pubblici
Beiträge der Selbständigerwerbendencontributi degli indipendenti
Beiträge der StudierendenContributi degli studenti
Beitragsbereichambito dei contributi
Beitragserhebungcalcolo dei contributivers.
Beitragsjahranno di contribuzionevers.
BeitragspflichtObbligo contributivovers.
Beitragspflicht auf Kurzarbeits- und SchlechtwetterentschädigungenObbligo contributivo sulle indennità per lavoro ridotto o per intemperie
Beitragsplänepiani contributivivers.
Beitragsprimatprimato dei contributivers.
Beitragssatzaliquota di contribuzionevers.
Bekämpfungcontrastokundenbezogen
BekassineBeccaccinoGallinago gallinago
beladencarico
Belagsarbeiten (Tunnel)lavori di pavimentazionebautechn.
Belastbarkeitcarico ammissibiletechn.
belastende Verträgecontratti onerosijur.
Belastungaddebitofinanz.
BelastungsklasseClasse di caricofinanz.
beledernreimpellare
Belegpezza
Belegärztemedici accreditatimed.
Belegedocumenti giustificativi
belegeninfliggere
belegenoccupare, provare
Beleghebammenostetriche accreditate
Belegrückständepezze giustificative arretratefinanz.
Beleuchtungluci
Beleuchtungsanlagenimpianti di illuminazione
Beleuchtungsgruppegruppo illuminante
Beleuchtungskörperlampade
beliebtdiffusi
Belieferungrifornimento
Belüftungsöffnungapertura dello spurgo
BemassungDimensionamento
Bemerkungen:Osservazioni:
Bemerkungen:Osservazioni:
Bemessungsgrössefattore di dimensionamento
Bemessungsspannungtensione calcolatatechn.
Bemessungsstromcorrente nominaletechn.
BemusterungCampionatura
BenachrichtigungenComunicazioni
Benachrichtigungs-ServiceServizio avvisi
Benetzungbagnaturabautechn.
Benützen eines Fusswegesutilizzare una strada pedonale
Benutzereingriffeinterventi dell'utentecomp.
benutzerfreundlichadatta alle esigenze dell'utente
Benutzerfreundlichkeitfacilità d'uso
Benutzerhandbuchmanuale per l’utente
Benutzeroberflächeinterfaccia utentecomp.
Benutzerparameterparametri d'utentecomp.
Benutzungs- und Vertragsbedingungencondizioni d'uso e di contrattojur.
Benutzungsrecht, Gebrauchsrechtdiritto d’uso
Benzin BenzinaBrennst. & Energie
Benzinmotormotore a benzina
Benzinmotormotore a benzine
Beobachtungsperiodeperiodo di osservazione
Bepflanzungrinverdimento
BeraterinConsulente
Beraterkommissionencommissioni d'agenzia
Berater-RabattSconto consulente
Beratungsgruppe für Gestaltunggruppo di accompagnamento paesaggistico
Beratungsstelle für BrandverhütungCentro d'informazione per la prevenzione degli incendi
Berechnetcalcolato(a)
berechnungsfreiesente da calcolo
berechtigtautorizzati
berechtigter Bedenkendubbi fondati
Berechtigung zur Höherversicherungautorizzazione per l'aumento di assicurazione
Berechtigungsmatrixmatrice di calcolo
Bereichzona, settore (Walter Meier), ambito
Bereich Klima und Befeuchtensettore Climatizzazione e umidificazione
Bereichserweiterungampliamento del campo
Bereichsleiterdirettore divisione
Bereichsspezifischepropria di un settore
Bereinigungappuramento
Bereinigungsverfahreneliminazione delle divergenzejur.
Bereinigungsverhandlungenprocedure di eliminazione delle divergenzejur.
bereitdisponibile
bereits angelegtesiste giàcomp.
bergmännisch (Tunnel)in rocciabautechn.
bergschlagähnlichsimili ai colpi di montagna
bergseitiglato in salitabautechn.
Bergvariante Lang (Tunnel)variante dorsale lungabautechn.
BergwasserAcqua d'infiltrazione (di montagna)bautechn.
Bergwasserspiegelspecchio dell'acqua d'infiltrazione di montagnabautechn.
Bergweltmondo della montagna, mondo alpino
berichterstattenderelatrice
berichterstattendendrelatrice
Berichterstattungresoconto
berichteteriferiva
Berichtigungspostenvoci di correzione
Berichtsdatumdata di rapporto
Berichtserstattungrendicontazione
Berichtsjahranno in esamefinanz.
Berichtsperiodeperiodo contabilefinanz.
BerichtswesenRapporti
BerkwerkeminiereBergbau
bernsteinfarbenambrato, ambra
bernsteinfarbengiallo ambrato
berücksichtigtrelazionarsi, considerate
Berufliche Bildung im SozialbereichFormazione professionale in campo socialejur.
Berufliche Eingliederungsmassnahmen der IVProvvedimenti d'integrazione professionale dell'AI
Berufsbildprofilo professionale
Berufsbildung und Technologieformazione professionale e della tecnologia
BerufsbildungsfondsFondo per la formazione professionale
Berufsbildungsgesetzlegge sulla formazione professionale
Berufsfachschulescuole professionali di base
Berufshaftpflichtversicherungassicurazione professionale di responsabilità civilevers.
Berufskleiderabbigliamento da lavoro, tute da lavoroBerufskleidung
Berufskleidung Indumenti professionali, abbigliamento da lavoroBerufskleidung
Berufsschullehrerinsegnanti di formazione professionale
berufsspezifischen Hygienebedürfnisseesigenze specifiche della professione richieste all'igiene
Berufsstolzorgoglio professionale
Berufsverband Fachperson BetreuungBerufsverband Fachperson Betreuung Schweiz
Berufsweltmondo del lavorojur.
BerufsweltmeisterschaftenCampionati mondiali dei mestieri
Berührungsschutzprotezione dal contatto accidentale
Besatzguarnizionitechn.
Besch.pumpepompa di alimentazionebautechn.
Beschädigungsprüfungcontrollo dei danni
BeschaffungsplanungPianificazione acquisizioni
Beschaffungsrechtdiritto sugli acquistijur.
beschäftigungsabhängigdipendenti dall'occupazione
beschäftigungsrelevantrilevanti per l'occupazione
Beschattungombreggiamento
BESCHICHTER ZUSTELLENALIMENTARE PATINATRICE
Beschichtungstrato di rivestimentobautechn.
Beschickungcaricamentobautechn.
Beschickungspumpepompa di alimentazionebautechn.
Beschickungstankserbatoio di caricamentobautechn.
Beschlussdecisione
Beschlussdelibera
beschneidenpotare
Beschreibung der Geruchsempfindungen descrizione dei profumi
Beschreibung Dienstleistungdescrizione del servizio
Beschriftungscritta
Beschuldigteimputatojur.
beschuldigte Personimputatajur.
Beschwerdericorso, reclamo, disturbojur.
beschwerdefreinon causa disturbi, senza disturbi, esente da disturbijur.
Beschwerdeführerricorrentejur.
Beschwerdeführerricorrente
Beschwerdegegnercontropartejur.
BesetzungFormazione, composto da
Besinnlichkeitraccoglimento
Besitzesantrittpresa di possessojur.
besitztpuò far valere
Besitzwechselcambiali attive
Besondere BestimmungenDisposizioni particolari
besondere Hinweiseindicazioni particolari
Besondere NahrungsmittelProdotti nutritivi specialiLebensmittel
Besondere Versicherungsbedingungen (BVB)Disposizioni contrattuali particolari (DCP)
besonders widerstandsfähigparticolarmente resistente
Bespritzungsmaschinenmacchinari da spruzzoForst- & Landw.
Besseren belehrtricrederejur.
Bestand an Kundenportafoglio clienti
Bestandesänderungvariazione nelle rimanenze
Bestandesänderungenvariazioni dell'inventario
Bestandesmeldungnota di sussistenza
Bestandespolicepolizza d'inventario
BestandsmarketingStock marketingfinanz.
Bestandsverwaltunggestione di portafoglifinanz.
BestätigungAsseverazione
BestätigungConfermajur.
Bestätigungenconfermato
Bestattungsepoltura
BestattungskostenSpese di sepoltura
Bestechendes DesignAttraente design
bestehendvigentejur.
bestehendenattuale
BestellerCommittente
Bestellhistoriecronologia delle ordinazioni
Bestelltalontagliando d'ordinazione
BestellübersichtRiepilogo degli ordini
BestellungOrdine d'acquisto
Bestellung abschickenInviare l'ordinazione
Bestimmungendisposizionijur.
bestimmungsgemässconforme alla destinazione
Bestimmungsgemässe VerwendungDeterminazione dello scopo di utilizzo
bestmögliche Verwertungmiglior prezzo conseguibile con la liquidazione
Bestrahl.-stärkeirradiazione
BeteiligteInteressati
Beteiligungsbuchwertesvalore di registrazione della partecipazionejur.
Beteiligungsverhältnissesituazioni di partecipazionejur.
Betonanlageimpianto del calcestruzzobautechn.
Betonaufbereitungsanlageimpianto di lavorazione del calcestruzzobautechn.
Betonierarbeitenlavori di riempimento con cancestruzzobautechn.
betoniertrivestiito con calcestruzzobautechn.
Betonierung (an Ort)getto (in opera)bautechn.
Betoninnengewölbeanello interno di calcestruzzobautechn.
Betonschleiferlevigatrici per calcestruzzobautechn.
Betonschwelletraversina in calcestruzzobautechn.
Betonsohleplatea di calcestruzzobautechn.
Betonwerkcementificiobautechn.
Betonzugtreno per il trasporto del cancestruzzobautechn.
Betonzuschlagstoffeinertibautechn.
Betrachtungswinkelangolo visivo
Betragimportofinanz.
betreffendenafferentekundenbezogen
BetreiberGestore
BetreibungsamtUfficio d'esecuzione (CH)jur.
Betreibungsauskünfteinformazioni sulle esecuzioni
Betreten vonAccesso a
betreuerischenassistenza socio-educativa
Betreuungassistenza
BetreuungsgutschriftenAccrediti per compiti assistenziali
Betreuungspersonenpersone addette all'assistenza
Betriebditta
betrieblichd'esercizio
betriebliche Erträgericavi d'esercizio
betriebliche Gründemotivi aziendali
betrieblichen Aufwendungenoneri aziendali
betrieblichen Charaktercarattere aziendale
Betriebs-imballaggi
Betriebs- oder Berufshaftpflichtversicherungassicurazione aziendale o professionale di responsabilità civilevers.
BetriebsanleitungIstruzioni d'esercizio
BetriebsanleitungIstruzioni per l'uso
Betriebsaufwandcosti d'esercizio
Betriebsausfälleinterruzioni d'esercizio
Betriebsbeiträgepartecipazione alle spese d'esercizio
Betriebsbeiträgesussidi per le spese d’esercizio
betriebsbereitpronto al funzionamento
betriebsbereite Zustandstato di pronto al funzionamentocomp.
Betriebsbewilligungautorizzazione d'esercizio
Betriebsbuchhaltungcontabilità analitica
Betriebseinrichtungistallazioni aziendali
Betriebsergebnisrisultato d'eserciziofinanz.
Betriebsertragricavato d'eserciziofinanz.
betriebsfähigoperativa
Betriebsfahrzeuge TreibstoffeCarburanti veicoli commerciali
betriebsfremdeestranee all'eserciziofinanz.
Betriebsfremde Verbindlichkeitendebiti estranei all'eserciziofinanz.
Betriebsfremder Aufwandcosti estranei all'eserciziofinanz.
Betriebsfremder Ertragricavi estranei all'eserciziofinanz.
Betriebsfremdes Ergebnisrisultato estraneo all'eserciziofinanz.
Betriebsfremdes Vermögenattivo estraneo all'eserciziofinanz.
Betriebsgesellschaftsocietà aziendale
Betriebshaftpflichtversicherungassicurazione aziendale di responsabilità civilevers.
Betriebsinhabertitolare dell'azienda
betriebsinternen Tagesrapporterapporti giornalieri della settimana in corso ad uso interno dell'azienda
Betriebsleiterdirigente d'azienda
BetriebsleitzentraleCentrale d'esercizio
Betriebslüftungventilazione durante l'esercizio
BetriebsmaterialMateriale commerciale
Betriebsmittelmezzi d'esercizio
Betriebsmodusmodo operativo
betriebsnotwendignecessari per l'esercizio
Betriebspunktpunto di servizio
Betriebsrechnungconto d'esercizio
Betriebsstundenore d'eserciziotechn.
Betriebstätigkeitattività d'esercizio
Betriebswahlselezione funzionamento
Betriebswahlschalterselettore d'esercizio
Betriebswehrcorpo di difesa dell'impresa
betriebswirtschaftlicheconomia aziendale
Betriebszentrencentrali d'esercizio
BetriebszuständeStati di esercizio
betroffenenin oggetto
BETRÜGERimpostorijur.
Beurteilung der Spendetauglichkeitvalutazione dell'idoneità alla donazione
Beurteilung der TatValutazione del reatojur.
Bevölkerungsschichtceto della popolazione
bevorstehendimminente
Bewachungsorveglianza
bewahrentutelarejur.
bewahrtcustodisce
Bewährungshilfeassistenza riabilitativa
beweglich gelagertemobile
Bewegungs- und Präsenzmelderrivetatori di movimento e di presenzatechn.
Bewegungsapparatappartato locomotore
Bewegungsmelderrivelatore di movimentotechn.
Bewegungsmeldernrivelatori di movimento
Bewehrungsgehaltconsistenza delle armaturebautechn.
Bewehrungsnetzereti d'armatura
Beweislastumkehrinversione dell'onere della provajur.
Beweismittelmezzi di prova
Beweisnotstanddifficoltà di provajur.
Beweissicherungassicurare le prove
Bewerbungpubblicizzazione
Bewertungvalutazione
Bewertungsdifferenzendifferenze di valutazionefinanz.
Bewertungsgrundlagenbasi di valutazionejur.
Bewertungsmethodemetodo di valutazionefinanz.
Bewertungsrichtliniedirettive di valutazione
Bewertungsverfahrenmetodi di valutazione
Bewilligungautorizzazionejur.
Bewilligung für Spezialtransportepermesso per trasporti speciali
Bewilligung zur Befreiung vom Führen des Arbeitsbuchesdecisione di dispensa dall'obbligo di compilare il libretto di lavoro
Bewilligungsverfahrenprocedura d'autorizzazione
bewirtschaftetamministrati
bewittertstagionato
bezahltriversajur.
Bezeichnungdenominazione
Bezeichnungdesignazione
Bezeichnungencontrassegnijur.
beziehenandrà ad abitare
Beziehungrelazione
Bezirksstatthalteramtprefettura distrettuale
bezogenritirati
Bezugpresa in consegna
Bezügeprelievi, acquisti, rivestimenti
Bezügerfruitori
Bezugsadressenindirizzi di riferimento
BezugslinieLinea di riferimento
BFBCIPI (CH)jur.
BFEUFE (CH)
BfSUST (CH)jur.
BGEDTF (decisione del tribunale federale)
BGGLFT (CH)
BGMGSA
BHKWcentrale termoelettrica a blocco
Bienenzucht apicolturaForst- & Landw.
Bilanzgewinnutile a bilanciofinanz.
bilanzierenesporre in bilancio
Bilanzierungesposizione a bilanciofinanz.
Bilanzierungsrichtliniedirettive per la formazione del bilanciofinanz.
Bilanzstichtaggiorno determinante per il bilanciofinanz.
Bilanzsummesomma di bilanciofinanz.
Bilanzverlustperdita a bilanciofinanz.
Bilaterale Verträgecontratti bilaterali
bildencostituiscono
BildnachweisFonte iconografica
Bildschirmschermo
BildschirmtastenTasti dello schermo
BilirubinBilirubina
Billigkeitmodicità
Bimssteinpietra pomiceBergbau
Binär-Eingangingresso binariocomp.
Bindenfleischcarne secca
Biodiesel BiodieselBrennst. & Energie
Biodiesel (B100) Biodiesel (B100)Brennst. & Energie
Biodiesel (B20) Biodiesel (B20)Brennst. & Energie
Biogasanlageimpianto di biogas
Biogas-Anlageimpianto biogastechn.
Biogasfackelfiaccola biogas
Bio-Holzfaser-VerbundplattePannello composito in legno truciolare biologicotechn.
Biologikumfarmaco biologico
biologisch abbaubarbiodegradabili
biologischen Vielfaltbiodiversità
biologischen Vielfaltmolteplicità delle specie
Biometriebiometria
biometrische Zutrittssystemsistema d'accesso biometrico
BiostrukturanalyseAnalisi biostrutturale
Biotherapeutikaprodotti bioterapeutici
biotitreichricchi in biotite
Birkebetulle
Birkhahnfagiano di monte
Birnen PereForst- & Landw.
bis 1 Monatfino a 1 mese
bis 2 Stundenfino a 2 ore
bis auf Widerruf gültigenprevigentijur.
bis eine Stundefino a un'ora
Bismarck-Steakbistecca alla Bismarck
Bithalterportabittechn.
bitteramaro
Bittermandelgeschmack (Wein)amarognolo
Bituminöser Schiefer oder Ölschiefer Scisto bituminosoÖle & Schmierst.
BKPCCC (CH)
Bläschenbollicina
Blasebalgtaschetasca a soffietto
Blasenumschlagfaltepiega vescicale trasversa
Blasleistungcapacità di soffiaggiotechn.
blasspallido
blass (Wein)pallido
BlässhuhnFòlaga
Blatt der Weinrebepampino
Blatt- und KohlgemüseOrtaggi a foglia e cavoliLebensmittel
Blatterteigstäbchen mit SardellenBastoncini di sfoglia alle acciughe
Blattgemüse Ortaggi da fogliaForst- & Landw.
BlauschimmelkäseFormaggio erborinatoital. Bozen/Bolzano
Blecheinfassungenintelaiature di lamiera
Blechscherecesoie per lamieratechn.
Blechstielmanico metallicotechn.
bleiben erhaltenRestano ferme
Bleichmittelcandeggiante
Bleierze Minerali di piomboBergbau
Bleifreies Benzin Benzina senza piomboBrennst. & Energie
Blendeapertura
Blinkerfrecce
"Blinker ""Klappbar"""frecce ribaltabili
Blinkerhebelleva del lampeggiatorekfz
Blisterpackungconfezione blister, blister
Blockbauweisecostruzione a blocchibautechn.
Blockiersicherungsicuratechn.
Blumenarrangements Composizioni florealiForst- & Landw.
Blumenkohl/Karfiol CavolfioriForst- & Landw.
Blumensamen Semi di fioriForst- & Landw.
Blumenzwiebeln BulbiForst- & Landw.
blumigfloreale
blumig (Wein)profumato
Blut- und Leberwurstsanguinaccio e salsiccia di fegato
Blutbildquadro ematologico
Blütenstand infiorescenza
Blutprobecampione di sangue
Blutproduktesangue e i suoi derivatimed.
Blutsenkungsedimentazione sanguignamed.
Blut-Stammzellencellule staminali del sangue
Blutuntersuchung esame del sangue
Blutwurstburisto, sanguinaccio
Blutzuckerglicemiamed.
Blutzucker-Teststreifenstrisce reattive per glicemiamed.
Bockleiterscale doppietechn.
Bockrolleruota fissa
Bockständersupporto a cavallettotechn.
Bockwindmühlemulino a vento con base rotabile
Bockwurstwürstel
Boden terreno, suolo, pavimentobautechn.
Bodenbearbeitung oder -Bewirtschaftunglavorazione e coltivazione del suoloForst- & Landw.
Bodenbelastbarkeitportata massima del terrenotechn.
Bodendarmintestino
Bodendosepresa da pavimentotechn.
Bodengeschmacksapore terroso
Bodenplattepiastra del pavimento
Bodensteckdosenprese da pavimentotechn.
Bodenverbesserungmiglioramento del suolo
Bodenverschiebungenspostamenti di terreno
Bogenabstanddistanza dell'arco
Bogenzahndenti curvimed.
BohnenFagioliForst- & Landw.
Bohnen in Tomatensoße/ParadeisersoßeFagioli in salsa di pomodoroLebensmittel
Bohrerpuntatechn.
Bohrerverstellhaltermandrino per punta registrabiletechn.
Bohrfuttermandrinotechn.
Bohrkerncarotakundenbezogen
Bohrkopf (Tunnel)testa di foratura, testa perforatricebautechn.
Bohrkopfschildscudo della testa perforatricebautechn.
Bohrpfählepali trivellatibautechn.
Bohrqualitätqualità di foraturatechn.
Bohrstangenbarre alesatricitechn.
Boilerschützcontattore per boilertechn.
Bolzenpernotechn.
Bombendrohungminaccia di attentato con esplosivi
BonbonsCaramelleLebensmittel
Bonitätsolvibilitàfinanz.
BonusBonus
Bordapothekefarmacia di bordo
Bordapotheke bei Gesellschaftswagenfarmacia di bordo richiesta sugli autobus
Bordwerkzeugattrezzi di bordotechn.
Borel-Zonezona Borel
BorretschBorragine, borrana
Börsengängigquotati in borsafinanz.
bösartigen Neoplasienneoplasie maligne
Botschaftsangehörigefunzionari dell'ambasciata
Bottaggiocasoeula pot-pourri
Bottichtino
Bouillon mit feingeschnittenem Hühnerfleischbrodo con striscioline di carne di gallina
Bouquetcollezione
Brachytherapiebrachiterapia
BracketsBracket
Branchentreffpunktpunto d'incontro del settore
Branchenverbändeassociazioni settoriali
brandabschnittsezioni tagliafuocobautechn.
Brandabschottungparatie tagliafuocobautechn.
brandheissdi estrema attualità
Brandkennzifferindice d'incendio
Brandquellensorgenti d'innesco di un incendio
Brandschutzprotezione antincendiobautechn.
Brandybrandy
BratenArrosto
Bratschinkenprosciutto cotto
Bratwurstbratwurst, würstel
Brauchwarmwasseracqua calda sanitariabautechn.
Brauchwasseracqua sanitaria, acqua industriale, acqua di lavorazione
Braunkohle LigniteBrennst. & Energie
Braunkohle und Torf Lignite e torbaBrennst. & Energie
Braunköpfiges Fleischschafpecora da carne dalla testa bruna
Braunviehbestiame bruno alpino
Brecherfrantoio
Brechersiebevagli del frantoio
BreitbanddosePresa a banda larga
breite Bevölkerungvasto pubblico
Brems.-und Kupplungshebelleva freno e frizione
Bremsbehälterschutzprotezione contenitore freni
Bremsbelägepastiglie dei freni, ferodikfz
Bremsefrenokfz
Bremsflüssigkeitliquido dei freniÖle & Schmierst.
Bremshebel- Vergrösserungestensione pedale freno
Bremshebel verstellbarleva freno regolabile
Bremsklötzepastiglie dei freni, ferodikfz
Bremsleitungentubi del frenotechn.
Bremsleitungsschutzprotezione condotta freni
Bremslichtschalterschutzprotezione interruttore stop
Bremsschalterabdeckungprotezione interruttore stop
Bremsscheibedisco del freno
Bremszylinderabdeckungcopertura cilindro freno
Brennarbeitpirografia
Brennarbeitenlavoro pirografico
Brennercannellotechn.
Brennholz Legna da ardereForst- & Landw.
BRENNSTOFFE COMBUSTIBILIBrennst. & Energie
Brennstoffe auf Holzbasis Prodotti combustibili del legnoBrennst. & Energie
Brettschichtholzlegno lamellare
Brettschichtholzträgertravi di legno lamellare
Briefandredeintestazione della lettera
Briketts BricchetteBrennst. & Energie
Brillantschwarznero brilalnte
Brillenversicherungassicurazione occhialivers.
Brillenwandparete a doppio fornice
bringenportare
Brokkoli BroccoliForst- & Landw.
BrombeerkonfitüreConfettura di moreLebensmittel
Brombeersträucherrovi di moreForst- & Landw.
Broschüreopuscolo
BrotaufstrichePreparati spalmabili per sandwichLebensmittel
BrötchenPaniniLebensmittel
BrotwarenProdotti di panetteriaLebensmittel
brüchigfriabile
BruchreisRotture di risoital. Bozen/Bolzano
Bruchversicherungassicurazione danni dovuti a rotturavers.
Brückenplattensolette del ponte
BrühenBrodiLebensmittel
Brühwürstesalsicce scottatefood
Brühwurstwarensalsicce da lessare
Brustpetto
Brust, Brüstchenpetto
Brusttaschetasca lato superiore sinistro
Brusttaschetasca superiore
Brusttaschentasche superiori
Brustumfanggiro pettomed.
Brut- und Aufzuchtapparate für Geflügel Incubatrici e allevatrici avicoleForst- & Landw.
Bruttoprinzipprincipio del valore lordo
Bruttovermittlungsprovisionenprovvigioni di mediazione al lordo
BSVUFAS (CH)vers.
Buchefaggiotechn.
BuchenContabilizzatefinanz.
buchenregistrare
Buchführungcontabilitàfinanz.
Buchführungsunterlagendocumenti contabilifinanz.
Buchgewinneutili contabilifinanz.
Buchstabengitterrätselcrucipuzzle
Buchungprenotazione
Buchungscrittura contabilefinanz.
BuchungImpegno
Buchungenregistrazionifinanz.
Buchungenregistrazioni
BuchungsdankeschönRegali d'impegno
Buchungsdankeschön-ArtikelRegali d'impegno
Buchungsdetaildettagli sulle registrazionifinanz.
BuchungskreisSocietàfinanz.
BuchungssatzTasso contabilefinanz.
Buchungsstelleagenzia di viaggiofinanz.
Buchungsstelleservizio di contabilitàfinanz.
Buchwertvalore contabilefinanz.
Buchwertevalori contabilifinanz.
budgetiertimpostata del bilancio preventivofinanz.
Bügel (Brille)stanghette (occhiali)
BügelgriffImpugnatura ad arco
Bugspoilerpuntale
Bukettbouquet
bukettreichprofumato
bukettreich (Wein)profumato
Bullensperma Sperma di bovinoForst- & Landw.
Bullettin der schweizerischen Vereinigung für medizinische Ausbildung (SVMA)Bollettino dell'associazione svizzera per l'educazione medica ASEMCH
Bundesamt für Bauten und Logistik BBLUfficio federale delle costruzioni e della logistica UFCLCH
Bundesamt für Berufsbildung und TechnologieUfficio federale della formazione professionale e della tecnologiaCH
Bundesamt für Bevölkerungsschutz BABSUfficio federale della protezione della popolazione (UFFP)CH
Bundesamt für Bildung und Technologie (BBT)Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT)CH
Bundesamt für Energie (BFE)Ufficio federale per l'energia (UFE)CH
Bundesamt für Gesundheit (BAG)Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP)CH
Bundesamt für SozialversicherungUfficio federale delle assicurazioni socialiCH
Bundesamt für StrassenUfficio federale delle stradeCH
Bundesamt für VerkehrUfficio federale dei trasportiCH
Bundesamt für WohnungswesenUfficio federale delle abitazioniCH
Bundesamtes für Berufsbildung und TechnologieUfficio federale della formazione professionale e della tecnologiaCH
Bundesamtes für EnergieUfficio federale dell'energiaCH
Bundesamtes für SozialversicherungenUfficio federale delle assicurazioni socialiCH
Bundesbeschluss über Bau und Finanzierung von Infrastrukturvorhaben des öffentlichen VerkehrsDecreto federale sulla costruzione e sul finanziamento dei progetti d’infrastruttura dei trasporti pubbliciCH
Bundesbeschluss über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekteal decreto federale concernente la procedura d’approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviariCH
BundesgerichtTribunale federaleCH
Bundesgesetz über das öffentliche BeschaffungswesenLegge federale sugli acquisti pubbliciCH
Bundesgesetz über den Bau der Schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleLegge federale concernente la costruzione di una ferrovia transalpinaCH
Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den ZivilschutzLegge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civileCH
Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und InvalidenvorsorgeLegge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e per l’invaliditàCH
Bundesgesetz über die EnteignungLegge federale sull'espropriazioneCH
Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)Legge federale sull'assicurazione malattie (LAMAl)CH
Bundesgesetz über die Landwirtschaftlegge federale sull'agricolturaCH
Bundesgesetz über die Mehrwertsteuerlegge federale concernente l'imposta sul valore aggiuntojur.
Bundesgesetz über die RaumplanungLegge federale sulla pianificazione del territorioCH
Bundesgesetz über die Wohneigentumsförderung mit Mitteln der beruflichen VorsorgeLegge federale sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionaleCH
Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur AHVCH
Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die EnteignungLegge federale sull'espropriazione del 20 giugno 1930CH
Bundesgesetzes über den DatenschutzLegge federale sulla protezione dei datiCH
Bundesgesetzes über den unlauteren WettbewerbLegge federale contro la concorrenza slealeCH
Bundesgesetzes über die kollektiven KapitalanlagenLegge federale sugli investimenti collettivi di capitaleCH
Bundesgesetzes über die Unfallversicherunglegge federale del 20 marzo 1981 sull'assicurazione contro gli infortuniCH
BundesrichterGiudice federaleCH
BundesverwaltungsgerichtTribunale amministrativo federaleCH
Bündner FleischBresaola dei Grigioni
Bündner StrahlenziegeFrisa
BündnerfleischCarne secca dei Grigioni, Bresaola di Valtellina
Bündnerfleisch geschnittenCarne secca dei Grigioni affettata
Bundumfangcirconferenza vitatechn.
Bundumfanggiro vitamed.
Bürgerkriegenguerra civile
Bürgerrechtediritti del cittadinojur.
BürgschaftsverpflichtungAtto di fideiussione
Bürgschaftsverpflichtungimpegno di fideiussione
Büromaterialmateriale di cancelleria
BusankopplerAccoppiatore bus
Bussemultajur.
Busstreifencorsia riservata ai bus
Butangas ButanoBrennst. & Energie
Butter für Schnecken (mit Knoblauch, Petersilie u. Schalotten)Burro per lumache (con aglio, prezzemolo e scalogno)Lebensmittel
ButtermilchLatte battutoLebensmittel
Buttonpulsante
BVGLPP (CH)
BVG-KoordinationsdeckungCopertura di coordinamento LPP
BVG-StiftungFondazione LPP
BVV 2OPP 2 (CH)
BZGLPPC (CH)