Wörterbuch Deutsch-Italienisch

Sammelsurium Deutsch-Italienisch

Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.

Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse Wörter finden, die ihn sofort weiterhelfen.


DeutschItalienischBemerkungen
Nykturienicturia
NVKSNR
Nutzwertvalore d'uso
NutzungszweckDestinazione d’uso
Nutzungszieleobiettivi da perseguire
Nutzungsvereinbarungconvenzione d'utilizzazione
Nutzungsdauerdurata di utilizzo
NutzungsbestimmungenDisposizioni relative all’uso
NutzungsbedingungenCondizioni d'uso
Nutzungsausfallmancata utilizzazione
Nutzungutilizzazione
Nutzungutilizzo
Nutzschwellenanalyseanalisi della soglia d'utilità
Nutzniessungsrechtdiritto d'usufrutto
Nutzholzerzeugnisse Prodotti di legnameForst- & Landw.
Nutzholz Legname industrialeForst- & Landw.
Nutzenzugängeentrate di benefici
Nutzenabgängeuscite di benefici
Nutzen und Gefahrutili e rischi
nutzenusufruite
Nutensteinetasselli scorrevolibautechn.
NutenfräsenFrese per scanalaturebautechn.
Nut- und Federverbindungcollegamento a incastrobautechn.
Nutscanalaturabautechn.
Nutscalanatura
NusspastenPaste di frutta con guscioLebensmittel
Nussbaum-Armaturenrubinetteria Nussbaum
Nummernschildhalterportatarga
Nullsaldosaldo zerofinanz.
Nulllinielinea dello zerotechn.
nullenmessa a zero
Nukleinsäuren-Amplifikationstechniktecnica appropriata di amplificazione degli acidi nucleici
Nukleinsäurenacidi nucleici
Nougat TorroneLebensmittel
Notwasseracqua di necessità
Notstromversorgungalimentazione elettrica d'emergenzabautechn.
Notstromeingangentrata corrente d'emergenza
Notstrombetriebfunzionamento d'emergenza
Notstromanlagegruppo elettrogeno d'emergenza
NotstromCorrente d'emergenza
NOT-STOPP-TastePulsante arresto d'emergenza
Notschiebervalvola a cassetto d'emergenza
NotrufsäulenColonnine per chiamate d'emergenza (treno, in generale) colonnine di soccorso stradale (auto)kfz
Notlaufeigenschaftencapacità di funzionamento d'emergenza
Notizenappunti
NotizAppunto, notizia
Nötigungcoazione
nötigstenindispensabili
Nothaltestellefermata d'emergenzabautechn.
Notfalltelefontelefono d'emergenzatechn.
NotfallplanPiano d'emergenza
Notfallmassnahmenmisure di emergenza
Notfallmanagementgestione dei casi di emergenza
NotfalleinrichtungenDispositivi di emergenza
NotenwerteValori delle note
Notentlastungskanalcanale fugatore
NOTENGEBUNGASSEGNAZIONE DEI VOTI
Notbremsüberbrückungesclusione momentanea del freno d'emergenza
Notbremsfreno d'emergenza
Notbedarfminimo esistenziale
Not-ausArresto di emergenza
Notar-Stellvertreternotaio supplente
Notar-Stellvertretervicenotaio
Notariatsregisteralbo dei notai
Notariatsgebühronorario dle notaiojur.
Notalarmierungssystemsistema d'allarme d'emergenza
NOT AUSDISATTIVAZIONE D'EMERGENZA
Normhalterungattacchi normalizzati
Normenanforderungenesigenze richieste dalle norme
Normalsatznormale aliquota
Normalmodusmodalità normale
Normalkostencosti normali
NormalienStandard
Normalhubalzata normaletechn.
normaler Korken (für Prosecco)tappo raso (per prosecco)
Nockenwellealbero a gamme
Nockenschlüsselchiave per smerigliatricitechn.
Niveaulivello
Nitritpökelsalzsale di nitruro per salmistare
Nitratrückständeresidui di nitrato
NINNIBT
nimmt zu Kenntnisprende atto
Nierstück mit Huftlombata con scamone
NierenlagerLetto renale
NierenRognoni
Niedrigwassermagra
Niederstwertprinzipprincipio del valore inferiore
Niederspannungsrichtliniedirettiva bassa tensione
Niederschlägeprecipitazioni meteoriche
niedergebundener Korkentappo raso
Niederbruchfranamento geologico
nickelfreieesenti da nichel
Nickelfassungmontatura in nickeltechn.
Nickelerze Minerali di nichelioBergbau
Nichtversicherte Personenkreisecerchie di persone non assicurate
Nichttropisches Obst Frutta non tropicaleForst- & Landw.
Nichttragen des Schutzhelmes durch die Führerin oder den Führer eines MotorfahrradesOmissione del ciclomotorista di portare il casco di protezione
Nichttragen der Sicherheitsgurten durch die Fahrzeugführerin oder den FahrzeugführerOmissione di allacciarsi con la cintura di sicurezza quale conducente di veicoli
NichttragenOmissione di
Nichtmitführen der Winkkelle, sofern erforderlichOmissione di recare la paletta indicatrice di direzione, se necessaria
NichtmitführenOmissione di recare seco
NichtmitführenMancanza a bordo
Nichtingangsetzen der ParkuhrOmissione di mettere in marcia il parchimetro
Nichtigkeitsgrundmotivo di nullità
Nichtigkeitsbeschwerdericorso in cassazione
Nichtgewähren des Vortritts bei Fussgängerstreifen Inosservanza dell'obbligo di dare la precedenza sui passaggi pedonali
Nichtfortsetzen der Fahrt in Pfeilrichtung Non seguire la corsia nella direzione indicata dalla freccia
Nichterfüllungmancato adempimento
Nichtentfernen des L-Schildes, wenn keine Lernfahrt stattfindetOmissione di togliere la targa L se non sono effettuate corse di scuola guida
Nichtentfernen der Geschwindigkeitstafel, obwohl keine Spikes verwendet werden Omissione di togliere il disco indicante la velocità massima utilizzando un veicolo non equipaggiato con pneumatici spikes
Nichteintragen der erforderlichen AngabenOmissione di iscrivere i dati necessari
Nichteinstellen der Richtungsanzeige nach erfolgter RichtungsänderungOmissione di far cessare il segnale di cambiamento di direzione, dopo un cambiamento di direzione
Nicht-EGKS-Ferrolegierungen Ferroleghe non CECABergbau
Nichtbeschriften des Fahrtschreiber-EinlageblattesOmissione di apportare le indicazioni sul disco dell'odocronografo
Nichtbeschriften des AusdruckesOmissione di apportare le indicazioni sulla copia stampata
Nichtbenützen des TrottoirsOmissione di servirsi del marciapiede
NichtbenützenNon utilizzare
NichtbenützenOmissione dell'uso
Nichtbeherrschen des Fahrzeugesperdita di controllo del veicolokfz
Nichtbeachten eines WechselblinklichtsignalsInosservanza di un Segnale con luce lampeggiante alternativamente
Nichtbeachten eines LichtsignalsInosservanza di segnali luminosi
Nichtbeachten des VorschriftssignalsInosservanza di un segnale di prescrizione
Nichtbeachten des VorschriftssignalsInosservanza del segnale di prescrizione
Nichtbeachten des Signals Verbot für fahrzeugähnliche GeräteInosservanza del segnale Divieto di circolazione per mezzi simili a veicoli
Nichtbeachten des SignalsInosservanza del segnale
NichtbeachtenInosservanza di
Nichtaufstellen des PannensignalsNon collocare il segnale di veicolo fermo
nicht-ärztlicher Honorareonorari paramedici
Nichtanbringen des Pannensignals an der Rückseite des abgeschleppten FahrzeugsNon collocare il segnale di veicolo fermo sulla parte posteriore di un veicolo rimorchiato
Nichtanbringen des HöchstgeschwindigkeitszeichensNon apporre il disco indicante la velocità massima
Nichtanbringen des (der) vorgeschriebenen Kontrollschildes(er) ausser HändlerschilderOmissione di apporre targa(targhe) prescritta(e) a meno che si tratti di targhe professionali
Nichtanbringen der Geschwindigkeitstafel bei Verwendung eines Fahrzeugs mit SpikesreifenOmissione di apporre il disco indicante la velocità massima circolando con un veicolo equipaggiato con pneumatici spikes
nicht zugelassenen Motorfahrzeugveicolo a motore non ammesso
nicht zugelassenem Fahrzeugveicolo non ammesso alla medesima
Nicht vorschriftsgemässes Anbringen der KontrollschilderApporre le targhe non conformemente alle prescrizioni
Nicht vorschriftsgemässes Anbringen der GeschwindigkeitstafelApporre non conformemente alle prescrizioni il disco indicante la velocità massima
Nicht vollständiges Anhalten bei Stopp-Signalen (Rollstopp)Mancato arresto al segnale Stop (stop insufficiente)
nicht relevantnon rilevante
Nicht oder nicht gut sichtbares AnbringenOmissione di porre o applicare in maniera non ben visibile
nicht gut lesbarem Kontrollschildtarga non ben leggibile
Nicht gewerbliche KaffeemaschinenMacchine da caffè a fini non professionali
Nicht gerösteter Schwefelkies Piriti di ferro non arrostiteBergbau
Nicht bestimmungsgemässe VerwendungUtilizzo per scopi non determinati
nicht behandelbarincurabili
Nicht aromatisierte Weine Vini non aromatizzatialkoh.Getränke
Niacinniacina
Newsletter für Makler von UnternehmensversicherungenNewsletter per broker di assicurazioni aziendali
Neuwahlrielezione
NeutrophileNeutrofili
Neutral Schienebarra neutra
NeustartRiavvia
neurologisches Defizitdeficit neurologicomed.
neues, besonders widerstandsfähige Materialnuovo tessuto particolarmente resistente
neues Materialnuovo tessuto
Neues DokumentNuovo documento
neuer Weinvino novello
Neueinschaltungreinserimento a nuovo
Neubewertungsreserveriserva di rivalutazionefinanz.
Neubewertungsmodellmodello di rivalutazione
Neubewertungrivalutazionejur.
Neubaustreckenuovo tracciato
Netzwerkverbindungconnessione di retecomp.
netzwerktinteragiscecomp.
Netzwerkkartescheda di retetechn.
Netzwerkanbieterprovider
Netzwerkanalysenanalisi delle reti
Netzwerknetworkjur.
Netzunterbruchinterruzione della rete
NetzteilAlimentatore
NetzsynchronSincronizzati alla rete
Netzrück-schaltungreinserzione della rete
Netzrückschaltungreinserzione della rete
Netzleitsystemsistema pilota della rete
Netzkoppelschalterdisgiuntore di accoppiamento di rete
NetzgeräAlimentatore di rete
Netzfrequenzfrequenza della rete
Netzeinspeisung alimentazione della rete
Netzausfallcaduta dell'alimentazione di rete, blackout della rete elettrica
Netzanschlusscollegamento alla retetechn.
Netzretinatura
Nettopreiseprezzi nettofinanz.
Netto-Marktwertvalore netto di mercatofinanz.
Nettoerlösericavi nettifinanz.
Netspannungtensione della rete
Neoplasienneoplasie maligne
neoadiuvanterneoadiuvante
NennweiteDiametro nominale
Nennvolume contenuto in volume
Nennspannungtensione nominale
Nennleistungprestazione nominale
Nennerdenominatore
Nenndrehmomentcoppia nominale
NE-Metallerze Minerali metalliferi non ferrosiBergbau
nehmen sie die Abdeckung abrimuovere il coperchio
Nebentätigkeitattività accessoria
Nebenstellenschaltungcommutazione stazione secondaria
Nebenstellenanschlusscollegamento stazione secondaria
Nebenstellenstazioni secondarie
Nebenmilzsplene accessorio
Nebenlöcherfori di trascinamento
nebeneinanderliegendadiacenti
Nebenachseasse del mozzo
Nebelschlusslichterndei fari fendinebbia di coda
Nebellichterndei fari fendinebbia
Navi-Systemnavigatore
Naturverständnissenso della natura
Natursand Sabbia naturalebautechn.
Natürliches Kalziumcalcio naturaleBergbau
Natürlicher Latex Lattice naturaleForst- & Landw.
natürliche Schleifstoffeabrasivi naturaliBergbau
natürliche Hefeablagerungdeposito feccioso
Naturkorkentappo di sughero
Naturkork Sughero naturaleForst- & Landw.
Naturkautschuk, Latex und zugehörige Erzeugnisse Gomma naturale, lattice e prodotti affiniForst- & Landw.
Naturkautschuk Gomma naturaleForst- & Landw.
NaturjoghurtYogurt naturaleLebensmittel
Naturdärmebudello naturale
Naturdärmebudello naturale
NatriumSodio
NativblutSangue nativo
Nationalratswahlenelezioni del consiglio nazionale
NationalratConsiglio nazionale
Nationalkonservativenazionalconservatori
NationalkonferenzConferenza nazionale
Nationaler Branchenverband der Institutionen für Menschen mit BehinderungAssociazione nazionale di categoria delle istituzioni per persone con handicap
nationaler BranchenverbandAssociazione nazionale di categoria
Nationale Verein für Qualitätsentwicklung in Spitälern und Kliniken (ANQ)Associazione nazionale per lo sviluppo della qualità in ospedali e cliniche (ANQ)
NasswäscherpumpePompa per depuratore a umidobautechn.
Nasswäscherdepuratore a umidobautechn.
Nass-Schnittetagli ad acquatechn.
NASSUmidobautechn.
NAPumidità sopra intonacobautechn.
namhaftsignificativo
namentlichparticolarmente
Namen lautenintestati a loro nome
Name Stv:Nome suppl.:
Name BegleitpersonSono accompagnato da
NameNome
Nahtstellenpunti congiunzione
Nährwertkennzeichnungcaratterizzazione del valore nutritivo
Nahrungsmittelkonserven und Feldverpflegung Alimenti in scatola e razioni militariLebensmittel
Nahrungsmittelkonserven Alimenti in scatolaLebensmittel
Nahrungsmittel aus Getreide Prodotti cerealicoliital. Bozen/Bolzano
nahestehende Personenpersone vicine
Näherungsschalterinterruttori di prossimità
Nähere ZweckbestimmungPrecisazioni sulla finalitàjur.
nahe stehenden Personenparti collerate
NadellängeLunghezza agotechn.
Nadelholz Legname di conifereForst- & Landw.
Nadelholzlegno di coniferatechn.
NackenstützePoggianuca
nachzukommenadempiere
NACHWELTFUTURE GENERAZIONI
nachweislichdimostrabile
Nachweisführungproduzione della prova
nachweisendocumentare
NachweisAttestatojur.
Nachweisattestazione
nachvollziehbarcomprensibile
nachvollziehbarcondivisibili
Nachtragskreditecrediti aggiuntivifinanz.
nachträglichsuccessivamente
nächsten Angehörigencongiunti prossimi
Nachspeisenmischungen Preparati per dessertLebensmittel
nachspeisenDessertLebensmittel
Nachsetzbehälterrecibiente di aggiungere
Nachschubrifornimento
Nachschneiderdente finitoremed.
Nachschaltfunktionfunzione di mantenimentotechn.
Nachrüstprogrammprogramma di post-equipaggiamento
nachrüstbarinstallabile successivamente
Nachreinigungpost-pulizia
Nachreinigerdepuratore supplementare
Nachlüftungpost-spurgo
Nachlieferungfornitura a posteriori
Nachlaufzeitdurata di funzionamentotechn.
Nachlaufzeitfunzionamento residuotechn.
Nachlaufzeitperiodo di funzionamento residuotechn.
Nachlaufzeitritardokundenbezogen
Nachläufer (Tunnel)treno di servizio
Nachlassverträgeconcordatijur.
Nachlasslascito
Nachkommediscendentijur.
Nachjustierungriposizionamento
nachholenfallo adesso
Nachhaltigkeitsostenibilità, continuità
nachhaltigduraturi, durevoli
Nachgeschmack (Wein)retrogusto
Nachfolgeregelungsuccessionejur.
Nachfolgelösungsoluzione successivajur.
Nachdenkenriflettere
nachbrüchigfriabile
Nachbesserungsarbeitenlavori di riparazione
Nachbesserungmiglioramenti
Nachbarkanälecanali adiacenti
Nacharbeitenlavori di rifinitura
Nach jedem GebrauchManutenzione settimanale
nach dem Ausbau der Nebenachsedopo aver rimosso l'asse del mozzo
nach dem Ausbaudopo aver rimosso
nach bestem Wissensecondo scienza e coscienza
Nabengehäuseschraubebullone di fissaggio del corpo ruota liberatechn.
Nabenabdeckungcopri mozzotechn.