Übersetzer & Dolmetscher & Translator


Italienisch ist nicht gleich Italienisch.

Dem Übersetzer müssen Sie immer angeben, "für welches Land" die Übersetzung bestimmt ist. Hier ein paar wenige Beispiele unterschiedlicher Terminologie:

Deutsch SchweizItalienisch TessinItalienisch Italien
Aktenmappeincartoincartamento
Allgemeine Abteilungreparto comunein corsia
Altersrenterendita di vecchiaiapensione di vecchiaia
Austrittsabfindungindennità di uscitabuonuscita
Bank-Clearing BCClearing Banca CBcodice di avviamento bancario CAB
Berghüttecapanna di montagnarifugio alpino
Deponiedeponiadiscarica
Einwohnerkontrollecontrollo abitantianagrafe
Einzahlungsscheinpolizza di versamentobolletta di pagamento
Generalistgeneralistamedico di medicina generale
GrundbuchamtUfficio del registro fondiarioUfficio del catasto
Invalidenrenterendita d'invalidità pensione di inabilità
Invalidenkinderrenterendita per figli d'invalidopensione di reversibilità per i figli
Invaliderinvalidodisabile
KrankenkasseCassa malatiCassa malattia
Mantelvertragcontratto mantellocontratto base
Mitarbeitercollaboratoredipendente
Mitgliedmembrosocio
Minenwerferlanciaminemortaio
Postleitzahlnumero postale di avviamento NPAcodice di avviamento postale CAP

Es gibt bereits verschiedene Wörterbücher Italienisch-Tessinerisch. Aus diesem Grund ist es ratsam, wichtige Übersetzungen einem erfahrenen Übersetzer anzuvertrauen.

Unter den vielen Dolmetschern im Übersetzungsdienst bin ich ein erfahrener Dolmetscher und Translator im Sozialversicherungs- und Lebensversicherungswesen.

piero@peruzzi.li



Kontakt: piero@peruzzi.li