1.10.2015 / 4.05.2021
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
12-fach | 12 punti di presa | kundenbezogen |
12-Kant | dodecagonale | techn. |
1fach-Bedienung | azionamento semplice | |
24-fach | 24 tagli | kundenbezogen |
2fach-Bedienung | doppio azionamento | techn. |
2-Loch-Breitbanddose | presa a banda larga a 2 fori | techn. |
2-Weg | bidirezionale | techn. |
2-Weg-Anschluss | conenssione bidirezionale | techn. |
2-Weg-Dienst | servizi bidirezionali | techn. |
2-Zug- Wärmetauscher | scambiatore di calore a 2 tiraggi | techn. |
3-Backenfutter | mandrino a 3 griffe | techn. |
3-lagig | tristrato | bautechn. |
4-Weg Stapler | carrello elevatore a 4 vie | techn. |
6kt-Mu M8 rostfrei | 6kt-dadi M8 inossidabile | techn. |
6kt-Schr M8x45 rostfrei | 6kt-vite M8x45 inossidabile | techn. |
8-adrige | a 8 fili | techn. |
8-fach | 8 tagli | kundenbezogen |
Aal | anguilla | Anguilla anguilla |
Aalmutter | Blennio viviparo | Zoacres viviparus |
Abb. ... | Fig. ... | |
abbeeren | sgrappolare, diraspare | |
Abbeermaschine | diraspatrice | |
Abbiegen nach links verboten | Divieto di svoltare a sinistra | |
Abbiegen nach rechts verboten | Divieto di svoltare a destra | |
abbilden | riprodurre | |
Abbildung | Illustrazione | |
Abbindezeit | durata di presa | bautechn. |
Abbindung | presa | bautechn. |
abblättern | sgretolava | bautechn. |
Abbrechen (button) | esci senza salvare | |
Abdeckplane | coprimoto | |
Abdeckrahmen | telai di copertura | |
Abdeckset | kit di copertura | techn. |
Abdeckung | copertura, coperchio | techn. |
Abdeckung Gepäckträgerfreie | tappo senza portabagaglio | |
Abdeckungsschraube | bullone di fissaggio del coperchio | techn. |
Abdichtband | Nastro impermeabilizzante | bautechn. |
Abdichtplatte | piastra di tenuta | bautechn. |
Abdichtplatten seitlich der Walzen | laterale di cilindri | bautechn. |
Abdichtung | impermeabilizzazione, insonorizzazione | |
abdunkel | scurire | |
Abfälle | Scarti | Lebensmittel |
Abfalleimer | secchi della spazzatura | |
Abfindung | indennità in capitale, liquidazione | |
Abfindungsleistung | liquidazione | |
Abfluss | scolo | techn. |
Abflussleitung | condotta di scarico | techn. |
Abflussmenge | capacità di scarico, volume di efflusso | bautechn. |
abfüllen | imbottigliare | |
Abfüller | imbottigliatore | techn. |
Abgaben | contributi | |
Abgänge | decrementi | techn. |
Abgasrohrdichtung | guarnizione tubo di scarico | techn. |
Abgasüberwachung | monitoraggio gas di scarico | |
Abgasüberwachungsalarm | allarme monitoraggio gas di scarico | techn. |
Abgaswartung | manutenzione del sistema antinquinamento | |
Abgas-Wartungsdokuments | documento di manutenzione del sistema antinquinamento | |
Abgaswartungskontrolle | controllo della manutenzione del sistema antinquinamento | |
abgefüllt von | imbottigliato da | |
abgegeben | dispensati | jur. |
Abgelehnt | rifiutato(a) | |
abgeleitet | evincono | |
Abgeltung | rimborso | |
abgemahnt | ammonito | |
abgerechneten | conteggiate | |
abgerufen | richieste le consegne | |
abgerundet (Wein) | rotondo | |
abgeschlossene Belege anzeigen | Visualizza i documenti conclusi | comp. |
abgeschrieben | ammortizzato | |
abgeschwartet | scotennati | |
abgesetz | remoti | comp. |
abgesetzt | Asportazione | |
abgesetztem | indipendente | |
abgesetztem IR-Auge | cellula IR indipendente | |
abgestimmt | armonizzano | |
Abgleich | aggiornamento | |
Abgleich | regolazione, compensazione, taratura, correzione | |
Abgleichseinstellung | regolazione di taratura | |
Abgrenzung | delimitazione | |
Abhandenkommen | Abhandenkommen | |
Abhebevorrichtung | Dispositivo di sollevamento | |
Abholen | ritirare | |
Abholschein | bolla di ritiro | |
Abholung | ritiro | |
Abkürzungsverzeichnis | abbreviazioni | |
Ablage | archivio | |
Ablage | ripiano portaoggetti | KFZ |
Ablagekästen | cassette per pacchetti | |
Ablagerung | concrezione, deposito | |
Ablagerung | sedimento | |
Ablängen | taglio a misura | bautechn. |
Ablasshahn | rubinetto di scarico | |
Ablauf / Ablass | scarico | |
Ablauf Flottentrog | scarico da marna di bagno | |
Abläufe | decorsi | comp. |
Abläufe | operazioni | jur. |
Ablehnung | rifiuto | |
Ableiten | dedurre | |
ableitende | efferenti | |
ableitende Harnwege | vie urinarie efferenti | med. |
Ableitung | Scarico | |
Ablieferung | consegna | |
Abluft | aria di scarico | bautechn. |
Abluftquerschläge | cunicoli trasversali per l'aria viziata | bautechn. |
Abluftschächt | pozzo dell'aria di scarico | bautechn. |
Abluftstollen | cunicolo dell'aria viziata | bautechn. |
Abluftsystem | sistema d'evacuazione dell'aria viziata | bautechn. |
Ablüftungszeit | tempo d'arieggiamento | techn. |
Abluftventilator | Ventilatore aria di scarico | bautechn. |
Ablüftzeit | periodo d'essiccazione | |
Abmelden | Logaut | |
Abmessung | dimensioni | |
Abmessungen | Dimensioni | |
Abmessungen und Anschlüsse | Dimensioni e collegamenti | |
Abnahme | diminuzione | |
abnehmbar | rimovibile | |
Abquetschdruck | pressione di spremitura | |
Abrappmaschine | pigiadiraspatrice | |
Abrechnung der Prüfung | computo dell’esame | |
Abrechnungsjournal | conteggio | |
Abrechnungszentrale | ufficio di fatturazione centrale | |
Abrichter | ravvivatore | techn. |
Abrissventil | Valvola a strappo | techn. |
abruf | richiesta di consegna | |
Absage | risposta negativa | |
Absatzmanagement | gestione vendite | |
Absatzmarkt | mercato di sbocco | finanz. |
Absatzplan | piano delle vendite | |
Abschalt-Kohlebürsten | spazzole autostaccanti | techn. |
Abschaltung | interruzioni | |
Abscheideanlage | impianto di separazione | techn. |
Abschirmungsklemmen | morsetti schermati | |
Abschlag | volata | |
Abschlagslänge | lunghezze della volata | |
abschlämmen | chiarificare | |
Abschlämmventil | valvola di chiarificazione | bautechn. |
Abschleppdienst | soccorso stradale | KFZ |
Abschleppen | rimorchiare | |
Abschleppkosten | costi del soccorso stradale per il traino | KFZ |
abschliessende Aufzählung | enumerazione esaustiva | |
Abschluss | chiusura | finanz. |
Abschluss der | conclusione | |
Abschluss des Geschäfts | conclusione dell'operazione | |
Abschlussbonus | bonus conclusivo | |
Abschlussdose | scatola terminale | techn. |
Abschlüsse | bordi | |
Abschlüsse | titoli | |
Abschlussergebnis | risultato finale | |
Abschlusses | chiusura | |
Abschlussgestaltung | strutturazione della chiusura | |
Abschlusskappe | cappuccetto terminale | |
Abschlussklotz | blocco di chiusura | |
Abschlusskunden | clienti finali | |
Abschlussprüfung | esame finale | |
Abschlussstichtag | giorno di riferimento di chiusura del bilancio | |
Abschlusswände | pareti di chiusura | |
Abschnitt | ridardo di fase discendente, settore | |
Abschnittdimmern | variatori con ritardo di fase discendente | techn. |
Abschnittsleitung | direzione di settore | bautechn. |
Abschnittsleitungen | dirigenti di settore | bautechn. |
Abschreibungen | ammortamenti | |
Abschreibungsmethoden | procedure d'ammortamento | finanz. |
Abschreibungsverfahren | Metodo d'ammortamento | bautechn. |
Absenzenmanagement | gestione delle assenze | |
Absetzbecken | decantatore | |
absichern | cautelarsi | |
absicherung | copertura | |
Absicherungsgeschäfte | operazioni di garanzia | finanz. |
Absicherungstransaktion | transazione di copertura | |
Absicht | intendimento | |
Absolventen | persone formate | kundenbezogen |
Absolventinnen | persone formate | |
Absorber | Assorbitore | |
Absorberplatte | piastra assorbente | bautechn. |
Absorption | assorbimento | techn. |
Absorptionswolle | lana fonoassorbente | bautechn. |
abspannung | ammarro | |
absperren | sbarrare | |
Absperrventil | valvola di intercettazione | techn. |
Abstandserklärungen | dichiarazioni di rinuncia | jur. |
abstechen | spillare | |
Absteckung | tracciamento | bautechn. |
Abstellen eines Fahrrades | Parcheggiare un velocipede | |
Abstellplätze | posti di deposito, posteggi | bautechn. |
Abstellräume | ripostigli | bautechn. |
Abstich des Mostes | svinatura | |
abstimmen | Conciliare | |
Abstimmung | armonizzazione, coordinazione | |
Abstimmungsempfehlung | Raccomandazione di voto | |
Abstimmungsschlüssel | chiave per pareggiare i conti | |
Abstrichmesser | lama calamaio | |
Abstützfläche | superficie d'appoggio | techn. |
Abteilungsleiter | Caporeparto | |
Abteilungspauschalen | forfait per reparto | |
Abtransport | rimozione | bautechn. |
Abtrocknung | asciugamento | |
Abtropfen | sgrondatura | |
Abutmentschraube | vite dell'abutment | |
Abwasser | acque luride, acque di scarico | bautechn. |
Abwasserbehandlung | trattametno delle acque | |
Abweichung | Scarto | |
abwerfen | fruttano | finanz. |
Abwickelvorrichtung | dispositivo di svolgimento | |
Abwickelwalze | cilindro di svolgimento | |
Abwicklung | svolgimento | |
Abzieher für Zündkerzenstecker | attrezzo smonta copertura candela | |
abzubauen | dissipare | |
abzuleiten | deduzione | |
abzuschreiben | ammortare | finanz. |
Abzweiger (Tunnel) | braga | bautechn. |
Abzweigstecker | spina multipla | techn. |
Abzweigstücke | elementi di derivazione | |
Abzweigungen | diramazioni | bautechn. |
Accessoires | accessori | |
Accounting Manual | Accounting Manual | finanz. |
Accountingstandard | standard contabile | finanz. |
Achsbelastung | Carico sull'asse | KFZ |
Achsenlänge | lunghezza perno | |
Achsvermessung | controllo allineamento assi | KFZ |
Achswerkzeug | attrezzo smontaggio mozzo | |
Achszähler | Contaassi | KFZ |
Acrylglasfüllung | lastra di vetro acrilico | bautechn. |
ACS Mitgliedschaft | Affiliazione ACS | |
Aderendhülse | bussola | |
Aderorganisator | organizzatore fili | |
adjuvant | adiuvante | |
Adnexe | Annessi | |
Adnexektomie | anessectomia | |
adoption | accettazione | |
Adresscodierschalter | interruttore di codificazione indirizzi | |
Adressierung | indirizzamento | |
Adriaküste | riviera adriatica | |
Aenderungen auf 1. Januar | Modifiche con stato al 1° gennaio | |
Affectation | Assegnazione | |
AGA International (Schweiz) | AGA Internazionale (Svizzera) | |
agente collegato | gebundenen Vertreter | |
agente collegato | tied agent | |
Agentur Deutschschweiz | agenzia Svizzera tedesca | |
Agenturverhältnis | rapporto di agenzia | kundenbezogen |
Aggregate | aggregati | bautechn. |
Aggregatzustand | stato d'aggregazione | |
Agio | aggio | |
Agissant | che agisce | |
agogischen | agogico | |
ähnlich gelagert | paragonabili | |
ähnliche Erzeugnisse | prodotti affini | |
Ahornsirup | sciroppo di acero | Lebensmittel |
Ahornzucker | Zucchero di acero | Lebensmittel |
AHV/IV für Personen im Ausland | AVS/AI per persone all'estero | |
AHV-pflichtige | assoggettato all'AVS | vers. |
AHVV | OAVS (CH) | jur. |
AHV-Versichertennummer | numero d'assicurato AVS | |
AK | COSTI D'ACQUISTO | kundenbezogen |
AK Fremdleistungen Malerei | Costi d'acquisto prestazioni di terzi verniciatura | kundenbezogen |
AK Fremdleistungen Spenglerei | Costi d'acquisto prestazioni di terzi carrozzeria | kundenbezogen |
AK Fremdleistungen Werkstatt | Costi d'acquisto prestazioni di terzi officina | kundenbezogen |
AK Fremdteil | Costi d'acquisto pezzi ricambio esterno | kundenbezogen |
AK NW | Costi d'acquisto veicoli nuovi | |
AK OW | Costi d'acquisto veicoli d'occasione | kundenbezogen |
Akkreditierung | accreditamento | |
Akontorechnung | fattura provvisoria | finanz. |
Akten | documentazione | |
aktenkundig | con menzione negli atti | jur. |
aktenkundig | registrato | |
Aktenstudium | studio della documentazione | |
Aktenzeichen | Numero di protocollo | jur. |
Aktienkapital | capitale azionario | finanz. |
Aktienregister | registro delle azioni | finanz. |
Aktionärsbindungsverträge | patto parasociale | jur. |
aktive Berichtigungsposten | voci di correzione dell'attivo | |
Aktiven | attivi | |
Aktiviert | capitalizzati | finanz. |
Aktivierung | attivazione | |
Aktivierungsgrenze | limite di capitalizzazione | finanz. |
Aktivums | attivo | finanz. |
Aktuelle Werte | valori equi | |
Akut | acuto(a) | |
Akut somatisch | somatica acuta | med. |
Akut- und Übergangspflege | cure acute e transitorie | vers. |
Akutbereich | settore acuto | |
akutsomatisch | cure somatiche acute | |
Akzeptanz | consenso | |
Aland | Latterino | Leuciscus idus |
Alarmanlage | impianto d'allarme | techn. |
Alarmansagen | Comunicazioni d'allarme | |
Alarmgeber | emettitori di allarme | techn. |
Alarmgrenzwert | valore limite d'allarme | |
Alarmtöne | segnali d'allarme | |
Alarmtonzuweisung | suono d'allarme individuale | |
Albumin | Albumina | med. |
Aligot | Aligot | |
alkalisch | alcalino | |
Alkermes | Alchermes | |
Alkohol | alcool | |
Alkoholfreie Getränke | Bibite analcoliche | Getränke nicht alk. |
Alkoholgehalt | tenore alcolico, contenuto in alcol | |
Alkoholgehalt | grado alcoolico, valore alcolometrico | |
alkoholische Gärung | fermentazione alcolica | |
Alkoholische Getränke | Bevande alcoliche | alkoh.Getränke |
alkoholischen Süssgetränken | bevande alcoliche dolci | |
alle Dok. in Ansicht | visualizzare tutti i documenti | |
Alleineigentum | proprietà esclusiva | |
Alleinerbin | erede universale | |
alleinige Erben | eredi universali | jur. |
Alleinstellungsmerkmal | caratteristica individuale | |
Alleinstellungsmerkmal | Dichiarazione precisa e concreta sull'unicità del servizio | kundenbezogen |
aller | dell'insieme | |
allergene Stoffe | sostanze allergene | |
Allerheilsmittel | rimedio universale | med. |
allgemein | comune | |
Allgemein bekannte Kochpökelwaren | prodotti salmistrati cotti ben conosciuti | |
Allgemein bekannte Pökelware | prodotti salmistrati ben conosciuti | |
allgemein verbindlich | generalmente vincolante | jur. |
allgemeine Abteilung | reparto comune | |
Allgemeine Geschäftsbedingungen | condizioni generali di contratto | jur. |
Allgemeine Leistungen | prestazioni generali | |
Allgemeine Versicherungs-bedingungen (AVB) | Condizioni generali d'assicurazione (CGA) | |
Allgemeine zukünftige Entwicklung | Sviluppi futuri | |
Allgemeinen Versicherungsbedingungen | Condizioni Generali d'Assicurazione | vers. |
allgemeiner Verkehrsregeln | norme generali della circolazione | |
ALLGEMEINES | DISPOSIZIONI GENERALI | kundenbezogen |
Allgemeines | Norma generale | kundenbezogen |
Allgemeines Fahrverbot in beiden Richtungen | Divieto generale di circolazione nelle due direzioni | |
allgemeinverbindlich | generalmente obbligatorio | jur. |
Allgemeinverbindlichkeitserklärung | dichiarazione di obbligatorietà generale | jur. |
allpoliges abschalten | interruzione omnipolare | techn. |
Alpenfaltung | corrugamento delle alpi | bautechn. |
Alpentransitbörse | borsa dei transiti alpini | bautechn. |
Als Vorlage speichern | Salvare come modello | |
alt | vecchio | |
alter Wein | vino vecchio | |
ältere Fahrzeugmodelle | vecchi modelli d'auto | KFZ |
Alternativmedizin | medicina alternativa | |
Altersgruppe | fascia d'età | |
Alterskinderrenten | rendite per figli di pensionati | vers. |
Alterspolitik | politica dell'anzianità | vers. |
Altersrenten und Hilflosenentschädigungen der AHV | Rendite di vecchiaia e assegni per grandi invalidi dell'AVS | |
Altersrentner | beneficiari di rendite di vecchiaia | vers. |
Altersrücktritt | pensionamento | vers. |
Altersversicherung | Assicurazione per la vecchiaia | vers. |
Altersvorsorge | previdenza per la vecchiaia | |
altkristallin | basamenti cristallini | bautechn. |
Altlasten | siti contaminati | bautechn. |
Altpapier | carta straccia | |
Alu Handrad | manopola regolazione in alu | |
Alu-Abdeck-Leisten | listelli di copertura d'alluminio | techn. |
Alu-Blendstopfenset | ||
Aluminium Winkelventil | valovola angolare | |
Aluminiumabsorber | assorbitori d'alluminio | techn. |
Aluminiumerze | Minerali di alluminio | Bergbau |
Aluminium-Felgen | cerchi in lega d'alluminio | KFZ |
Aluminium-Guss | Getto d'alluminio | techn. |
Aluminiumkalziumphosphat | fosfato allumino-calcico | Bergbau |
Aluminiumkalziumphosphate | Fosfati allumino-calcici | Bergbau |
Aluminiumlisenen | lesene d'alluminio | techn. |
ALV | AD | |
am Spiess | allo spiedo | |
ambulant | ambulatoriale | |
Ambulant | ambulatoriale | |
Ambulante Reha | riabilitazione ambulatoriale | |
Ambulante Therapie anst. Reha | terapia ambulatoriale invece di riabilitazione | |
Ambulantversicherung | assicurazione ambulatoriale | |
Amortisationsrate | quota d'ammortamento | finanz. |
Amphibolit | amphibolite | |
amphotere | anfoteri | |
Amplifikationstechnik | tecnica di amplificazione | |
Amt für Strassen | ufficio tecnico strade | bautechn. |
amtlich eröffnet | aperto ufficialmente | jur. |
Amtliche Beglaubigung | autenticazione | jur. |
amtlichen Eröffnung | apertura ufficiale | jur. |
Amtsblatt der EU | gazzetta ufficiale dell'UE | jur. |
Amtsdauer | periodo amministrativo | jur. |
Amtsperiode | periodo amministrativo | jur. |
Amtssprachen | lingue ufficiali | jur. |
Amtsstelle | autorità | jur. |
Amtszeit | mandato | jur. |
AN | dipendente | |
AN | lavoratore/trice | |
AN | prestatore d'opera | |
an den Handgelenken | ai polsi | |
an der Unterseite | al fondo | |
an die AHV, die IV und die EO | all'AVS, all'AI ed alle IPG | |
an Lösungen und Zubehör | di soluzioni ed accessori | |
Analog | analogamente | |
Analysekompetenz | capacità d'analisi | |
Analysenliste | elenco delle analisi | |
Analytiker | analista | |
Analytische Methode | metodo analitico | |
Anamnese | anamnesi | |
Ananas | Ananas | Forst- & Landw. |
Ananassaft | Succo di ananas | Lebensmittel |
Anbau | edificio annesso | bautechn. |
Anbaugeräte | apparecchi annessi | techn. |
Anbauregal | Scaffale aggiunto | |
Anbieter | fornitore | |
Anbieter | offerente | |
Anbindung | integrazione, relazione | |
andelsregisterpflichtiges | obbligo d'iscrizione nel registro di commercio | jur. |
andere Aggregate | altri aggregati | bautechn. |
anderes Gemüse | altri ortaggi | ital. Bozen/Bolzano |
Änderung | trasformazione, modifica | |
Änderungshistorie | Indice delle revisioni | |
anerkannte | riconosciuto | |
Anerkennung von Grenzen | Riconoscere i propri limiti e quelli dei clienti | jur. |
Anfahrtsplan | descrizione dell'itinerario | |
Anfall | incidenza | |
anfallen | risultano | |
anfallend | risultanti | jur. |
Anfangsklebekraft | forza adesiva iniziale | |
Anfasen | smussatura (frese per smussare) | |
Anforderungen | esigenze | |
Anforderungen | pretese, requisiti | |
Anforderungen an das ausführende Personal | Requisiti del personale operativo | |
Angabe | indicazione | |
Angaben | informazioni | |
Angaben für den Notfall | Istruzioni per casi di emeregenza | |
angebaut | aggiunta | |
Angebotsprospekte | prospetti d'offerta | |
angebracht | installata | |
angebracht | opportuno | jur. |
angefallen | prodotto | |
angehend | esordiente | |
Angehörige | familiari | |
angekreuzt | spuntati | |
angelegt | registrato | comp. |
angemeldet | dichiarati | |
angemessen | commisurata | |
angemessene | adeguate | jur. |
angenehm (Wein) | amarognolo | |
angenehmes Licht | luce piacevole | |
angenommene | presunta | |
angepasst | aggiornate | |
angerechnet | considerate, riconosciute, conteggiate | |
angeschrägt | smussati | techn. |
angesehen | visionato | jur. |
angesteuert | comandati | |
angezeigt | segnalato | |
anhaltend | persistente | |
Anhang | nota aggiuntiva | |
Anhängerbetonpumpen | Pompe per calcestruzzo da rimorchio | bautechn. |
Anhängerkupplung | gancio di traino | |
Anhörung | audizione | |
Anhydriten | anidriti | |
Anhydritgesteine | rocce anidritiche | |
Ankerbohrgerät | perforatrici | |
ankreuzen | segnare con una crocetta | |
Anlageausschuss | commissione investimenti | finanz. |
Anlagebuchhaltung | contabilità investimenti | |
Anlagedauer | periodo d’impiego | |
Anlagedienste | servizi d'investimento | finanz. |
Anlageerträgen | redditi dgeli investimenti | |
Anlagekommission | commissione investimenti | |
Anlagen | investimenti | finanz. |
Anlagenabgrenzung | delimitazione dell’immobilizzazione | |
Anlagenutzung | utilizzazione delle installazioni | bautechn. |
Anlagepolitik | politica degli investimenti | finanz. |
Anlagespiegel | prospetto degli attivi | |
Anlagestrategie | strategia degli investimenti | finanz. |
Anlagevermögen | attivo fisso | |
Anlagevermögen | beni d'investimento | finanz. |
Anlagevermögen | patrimonio d'investimento (berufliche Vorsorge) | |
Anlageverträge | contratti d'investimento | finanz. |
Anlageziele | obiettivi di investimento | |
anlässlich | in occasione | |
Anlaufstelle | punto di riferimento | |
Anleger | investitore | finanz. |
Anlehnung | facendo riferimento | |
Anlieferung | consegna | |
Anliegen | desideri | |
Anliegen | richiesta | |
Anmeldeformular | modulo d'iscrizione | |
Anmeldefrist | termine utile per l'iscrizione | |
Anmeldestelle | recapito per l'iscrizione | |
Anmeldung | Iscrizione | jur. |
Anmeldung | Login | comp. |
Anmeldung | log-in, onnessione, annuncio, iscrizione | |
ANMELDUNG | RICHIESTA | jur. |
Anmerkungen | menzioni | |
Annahme | ipotesi | jur. |
Annahme | accettazione | |
Annahmen | supposizioni | |
Annullierungskosten | spese d’annullamento | |
Annullierungskostenversicherung | Assicurazione delle spese d'annullamento | |
Anoraks | Giacche a vento con cappuccio | Berufskleidung |
Anova-Index | Indice Anova | kundenbezogen |
Anpresshebel | leva di pressione | |
ANQ | ANQ | |
anrechenbar | imputabile | |
Anrechenbare Verkäufe | Vendite capitalizzabili | |
Anrechnungswert | valore d'attribuzione | jur. |
Anrede | Titolo | |
Anregung | spunto | |
Anregungen | suggerimenti | |
Anreise | viaggio d’andata al luogo di partenza | |
Anreize | incentivi | |
Ansatz | valutazione | finanz. |
Ansätze | approcci | |
Ansatzpunkte | Appigli | |
Ansatzschraube | vite di spallamento | |
Ansatzschraube | vite di spallamento | |
Anschaffungskosten | costo d'acquisto | |
Anschaffungsnebenkosten | costi d'acquisto accessori | jur. |
Anschaffungspreis | prezzo d'acquisto | finanz. |
Anschaffungspreisminderungen | riduzioni del prezzo d'acquisto | jur. |
Anschaffungswert | valore d'acquisto | |
Anschaltung | accensione | |
Anschlag | superficie d'arresto, battuta d'arresto | |
Anschluss | attacco | |
Anschluss | collegamento, attacco | |
Anschlussbogen | curva di collegamento | bautechn. |
Anschlussbox | scatola di raccordo | |
Anschlussdose | scatola di raccordo | |
Anschlussdosen | scatole di raccordo | bautechn. |
Anschluss-dosensortiment | assortimento di scatole di raccordo | |
Anschlüsse | collegamenti | |
Anschlüsse | collegamenti, attacchi | |
Anschlüsse | punti di presa | |
Anschlussflug | coincidenza aerea | |
Anschlussfrage | domanda complementare | |
Anschlussfugen | commessure | bautechn. |
Anschlussgarnitur | combinazioni di raccordo | |
Anschlussgarnitur | Kit di raccordo | |
Anschlussgewinde | filettatura di raccordo | techn. |
Anschlussklemme | morsetto di raccordo | techn. |
Anschlussmodul | modulo di connessione | |
Anschlusspflicht an eine Vorsorgeeinrichtung gemäss BVG | Obbligo d'affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP | |
Anschluss-Schemata | schemi di collegamento | |
Anschluss-Sicherung | protezione di allacciamento | |
Anschlusstechnik | tecnica di connessione | |
Anschlussvereinbarung | convenzione d'affiliazione | |
Anschlussvertrag | Contratto d'adesione | |
Anschlusswinkel | angolo di raccordo | |
Anschnitt | ridardo di fase ascendente | |
Anschnittdimmer | Variatore a ritardo di fase ascendente | |
Anschussappellation | appello incidentale | jur. |
Ansprechpartner | Interlocutore | |
Anspruchsberechtigten | avente diritto | |
Anspruchsgruppe | gruppo target | |
anspruchsvoll | ambiziosi | |
anspruchsvoller | maggiori pretese | |
Anstalten | istituzione | vers. |
Ansteuerung | pilotaggio | |
Anteil | livello | kundenbezogen |
Anteile | quote | finanz. |
Anteile | quota parte | |
Anteilhaber | detentori delle quote di proprietà | |
anteilig | proporzionale | |
Anteilschein | certificato di quota | finanz. |
anteilsmässig | proporzionalmente | jur. |
anteilsmässig abziehen | dedurre proporzionalmente | |
Anteilsscheine | certificati di quota | finanz. |
Anteilsscheine von Anlagefonds | Anteilsscheine von Anlagefonds | finanz. |
antibeschlag | anti-appannamento | KFZ |
Antiemese | antiemesi | |
antiemetisch | antiemetica | |
anti-HBc | anti-HBc | |
anti-HCV | anti-HCV | |
Antikörper | anticorpi | |
Antikörper anti-HBc | anticorpi anti-HBc | |
Antikörper anti-HCV | anticorpi anti-HCV | |
Antikörper gegen HIV 1 und HIV 2 | gli anticorpi contro l'HIV 1 e l'HIV 2 | |
Antrag | domanda | jur. |
Antrag | proposta | |
Antragsunterlagen | documentazione della proposta | |
Antrieb | attuatore | |
Antrieb | trazione | techn. |
Antriebskasten | cassa di comando | techn. |
Antriebsriemen | cingiha di comando | techn. |
Antriebswelle | albero di comando | techn. |
Anwender | Utenti | |
Anwender | utilizzatore | |
anwenderfreundlich | facilmente utilizzabile | |
anwenderfreundlich | pratica, pratico | |
Anwenderwissen | conoscenze applicative | |
Anwendung | Applicazione | |
Anwendungsfehler | errore di applicazione | |
anwendungsgebiet | ambito di applicazione | |
Anwesenheitssirnulation | simulazione di presenza | |
Anzahlungen | pagamenti in acconto | |
Anzeige, Anzeigegerät | indicatore | |
Anzeigen | inserzioni | |
Anzeigezeitraum | periodo di visualizzazione | comp. |
Anzielen | puntamento | |
Anzugsdrehmoment | coppia di bloccaggio | |
Anzugsvermögen | tempo di presa | bautechn. |
AP | sopra intonaco | bautechn. |
Äpfel | Mele | Forst- & Landw. |
Apfelsaft | Succo di mela | Lebensmittel |
Apfelsäure | acido malico | |
Apfelwein | vino di mele, sidro | alkoh.Getränke |
Appenzeller Ziege | capra dell'Appenzello | |
AppID | ID delle applicazioni | comp. |
Aprikosen | Albicocche | Forst- & Landw. |
Aprikosen/Marillen | Albicocche | Forst- & Landw. |
Aprikosenkonfitüre | Confettura di albicocche | Lebensmittel |
aquilianischen Haftung | responsabilità aquiliana | |
Arbeitgeberbeitragsreserven | riserve dei contributi dei datori di lavoro | vers. |
Arbeitgeberin | datore di lavoro | |
Arbeitgebervertreter | Rappresentanti dei datori di lavoro | jur. |
Arbeitnehmende im Ausland und ihre Angehörigen | Salariati che lavorano o sono domiciliati all'estero e i membri della loro famiglia | |
Arbeitnehmer | lavoratore, dipendente | |
Arbeitnehmervertreter | rappresentante dei prestatori d'opera | jur. |
Arbeits- und Vortriebsbühne | piattaforma di lavoro e d'avanzamento | bautechn. |
Arbeitsausführung | Esecuzione del lavoro | bautechn. |
Arbeitsbekleidung | Indumenti ad uso industriale, tute da lavoro | Berufskleidung |
Arbeitsblätter | fogli con esercizi | |
Arbeitsbreite: ..-.. mm | larghezza di lavoro | bautechn. |
Arbeitsbuch | libretto di lavoro | |
Arbeitsbühne | piattaforma di lavoro | bautechn. |
Arbeitseinsatzes | servizio | |
Arbeitsfläche | superficie di lavoro, piano di lavoro | bautechn. |
Arbeitsgemeinschaft | consorzio | bautechn. |
Arbeitsgemeinschaft Gotthard-Basistunnel Nord (AGN) | consorzio della Galleria di base nord (AGN) | bautechn. |
Arbeitsgeräte und dergleichen | attrezzature di lavoro e oggetti analoghi | |
Arbeitsgesetz | Legge sul lavoro | jur. |
Arbeitshandschuhe | Guanti da lavoro | Berufskleidung |
Arbeitskorb | piattaforma di lavoro | |
Arbeitslichtern | delle luci per illuminare i lavori | |
Arbeitsplatte | piano di lavoro | bautechn. |
Arbeitsplattform | piattaforma di lavoro | bautechn. |
Arbeitsplatz | Poste de travail | bautechn. |
Arbeitsplatz und Gefahrenbereiche | Posto di lavoro e zone di pericolo | bautechn. |
Arbeitspraxis | prassi lavorativa | |
Arbeitsraum | laboratorio | |
Arbeitsrecht | diritto del lavoro | jur. |
Arbeitsschritt | passo operativo | |
Arbeitsweg | tragitto per recarsi al lavoro | |
Arbeitsweise | funzionamento | techn. |
architektonisch-landschaftliche Begleitgruppe | gruppo d'accompagnamento architettonico-paesaggistico | bautechn. |
Archivieren | Archiviare | |
Areal | area | bautechn. |
Aretinischer Fleischeintopf | scottiglia | |
ARGE | ARGE (consorzio) | bautechn. |
Argumentarium | argomentario | |
Armaturen | rubinetteria | bautechn. |
Armaturen | rubinetti | bautechn. |
Armaturenabdeckung | copri cruscotto | |
Armaturenfabrik | fabbrica di rubinetterie | |
Armaturengehäuse | corpi di rubinetti | techn. |
Armaturenträger | supporto cruscotto | |
Ärmel trennbar | manica staccabile | |
Ärmeltasche | tasca sulla manica | |
Ärmeltaschen | tasche sulla manica | |
Armierungseisen | ferro di armatura | bautechn. |
Armotisationsraten | rate d'ammortizzazione | finanz. |
Aroma | aroma | |
Aroma Melts Dufthalbkugeln | Galetti Aroma Melts | |
aromatisch | aromatico | |
Aromatisiertes Mineralwasser | Acqua minerale aromatizzata | Getränke nicht alk. |
Arrangement | programma di viaggio | |
Arrangementrechnung | fattura del programma di viaggio | |
Arretierschalter | interruttore bloccabile | techn. |
Art | categoria | |
Art der Bezüge | categoria delle prestazioni | vers. |
Art der Prüfung | Genere d'esame | |
Art der Ware | categoria di merce | |
Art und Umfang | tipo ed estensione | |
Art.-Nr. | Art. No. | |
Arten | specie | |
Artenvielfalt | molteplicità delle specie | |
artgerechte Haltung | allevamento idoneo alla specie | |
Artikel zum halben Preis | Prodotti a metà prezzo | |
Artikelbezeichnung | denominazione dell'articolo | food |
Artischocken | carciofi | Cynara scolymus |
Artischocken | Carciofi | Forst- & Landw. |
Arzneimitteln | farmaci | med. |
Arztbericht | rapporto medico | |
Ärztegesellschaft | associazione dei medici | med. |
Ärzteindex | elenco dei medici | med. |
Arzthonoraraufwand | Costo degli onorari medici | med. |
Arztkontakt | contatti con medici | med. |
Asphaltbelag | pavimentazione d'asfalto | |
ASR | PPR (CH) | |
Assistance Unternehmen | Impresa di assistenza | |
assistenzärztlichen | di medici assistenti | |
ASTRA | USTRA (CH) | |
Astringenz | tannicità | |
Astroschaltzeit | orari astronomici di azionamento | |
Astrozeitschaltuhr | astrotemporizzatore | |
Asynchronmotor | Motore asincrono | |
Aszites | ascite | |
ätherisch | etereo | |
athletischen Auftritt | look atletico | |
Ätiologie | eziologia | |
atmungsaktiv | traspiranti | |
atomaren | nucleari | |
atrophischem Endometrium | endometrio atrofico | |
Attestlehre | certificato federale di formazione pratica | |
attributions | competenze | jur. |
Audi LED-Mailing | Mailing LED Audi | KFZ |
Audi Original Zubehör | Accessori Audi Originali | KFZ |
Aue | isola fluviale | |
Auf | Aperto (compogas) | kundenbezogen |
auf dem Ärmel | sulla manica | |
auf dem gleichen Parkplatz in der Blauen Zone | nello stesso parcheggio nella zona blu | |
auf dem gleichen Parkplatz mit Gebührenpflicht | nello stesso parcheggio contro pagamento | |
auf dem linken Ärmel | sulla manica sinistra | |
auf dem rechten Ärmel | sulla manica destra | |
auf dem Rost | in gratella | |
auf den Ärmeln | sulle maniche | |
auf der ganzen Länge | a tutto corpo | |
auf der linken Seite | lato sinistro | |
auf der linken Seite | sul lato sinistro | |
auf der rechten Seite | lato destro | |
auf der Rückseite | sul retro | |
auf eigene Rechnung | in proprio | jur. |
auf eigene Rechnung | per proprio conto | |
auf Holzkohlenglut gegrillt | al carbone | |
auf Rechnung | per conto | |
Auf Teilllast fahren | muovere su carico parziale | techn. |
aufbahrung | esposizione del feretro | |
Aufbau | costituzione, montaggio, struttura | bautechn. |
Aufbauarbeit | lavoro d'organizzazione | |
Aufbaudicke | spessore della struttura | bautechn. |
Aufbauhöhe | altezza della struttura | bautechn. |
Aufbauten | allestimenti | bautechn. |
aufbereiten | preparano | |
aufbereitet | appropriate | |
Aufbereitung | pretrattamento | |
Aufbereitung | revisione | |
Aufbereitungsanlage | impianto di trattamento | |
Aufbereitungskosten | spese di lavorazione | |
Aufbewahrung | conservazione | |
Aufbewahrung | custodia | |
Aufbewahrung | custodia | |
Aufbewahrung | deposito | |
Aufbewahrung von geräucherter Ware | deposito dei prodotti affumicati | |
Aufbewahrungsmöbel | mobili contenitori | |
Aufbewahrungstasche | borsa di custodia | |
Aufbockhebel | maniglia di sollevamento | |
Auf-Dach-Kollektoren | collettori sul tetto | bautechn. |
Aufdoppelung | doppiatura | |
aufdrücken | applicare premendo con forza | techn. |
aufeinander folgende | consecutivi | |
Aufenthaltsbewilligung | permesso di dimora | |
Aufenthaltsdauer | periodo di degenza in ospedale | |
Auffahren | avanzamento dello scavo | |
Auffahrschutz | protezione anticollisione | KFZ |
Auffangen | compensare | |
Auffangwanne | vasca di raccolta | |
auffüllen | rabboccare | |
Aufgabenbereich | attività | jur. |
Aufgabenbereich | sfera di competenza | |
Aufgabenstellung | impostazione del compito | |
aufgebaut | strutturato | |
Aufgebot | convocazione | |
Aufgebot | Pubblicazione | |
aufgehobenen | abrogate | jur. |
aufgelaufene | maturati | |
aufgelockerte Zone | zona friabile | |
aufgeräumte | sereno | |
aufgeschalten | inserito | |
aufgeschlossen | ricettivo, comunicativo | |
aufgestellt | affabile | |
aufgetrieben | ingrossamento | |
Aufgliederung | membratura | |
Aufgliederung | suddivisione | |
Aufgrund des | Vista la | jur. |
Aufhänger | fiore all'occhiello | |
Aufhänger | pendino | |
Aufhebung | Abolizione | |
Auflage | onere | |
Auflage des Projekts | progetto di approvazione | |
Auflageflächen | superfici d'appoggio | |
Auflageprojekt | Progetto d'esposizione | |
Auflageprojekt | progetto di pubblicazione | |
Auflager | appoggio | techn. |
Auflager | Stehhilfe | |
Auflasten | Carichi continui | bautechn. |
Auflösung | scioglimento | |
Auflösung (Vertrag) | risoluzione (del contratto) | jur. |
Auflösung von Rechts wegen | risoluzione di diritto | jur. |
Auflösung von Vertägen | scioglimento dei contratti | |
aufmerksam | attenzione | |
Aufnahme | compensare | |
Aufnahme | contrazione | |
Aufnahme | Sede | techn. |
Aufnahme und Gewährung | Contrazione e concessione | finanz. |
Aufrechterhaltung | mantenimento | |
Aufreißer | scarificatori | |
Aufreisshämmer | Martelo pneumatico | bautechn. |
aufrichtig | franco | |
Aufruhr | sommosse | |
Aufrüsten | potenziamento | |
Aufsatz, Aufsätze | Platorello, Platorelli | |
aufschiebenden Wirkung | effetto sospensivo | jur. |
Aufschnitt vom Wild | affettati di selvaggina | |
Aufschnittwürste | salumeria da affettare | |
Aufschüttung | riempimento | bautechn. |
Aufsicht | vigilanza | jur. |
Aufsichtsbehörde | autorità di vigilanza | jur. |
Aufsichtsbestimmungen | disposizioni di vigilanza | jur. |
Aufsichtsperson | persona addetta alla vigilanza | jur. |
Aufstellen und Befestigen | Fissaggio del supporto | bautechn. |
Auftauen von Gefrierfleisch | scongelamento di carne refrigerata | |
Auftauen von Gefrierfleisch | scongelamento di carne refrigerata | |
AUFTRAG | INCHIOSTRAZIONE, applicazione | kundenbezogen |
Auftrag-Einlagerung | ordine di deposito | |
Auftraggeber | committente | |
Auftragnehmer | appaltatore | |
Auftragnehmers | mandatario | |
Auftragsbücher | libri delle commissioni | |
Auftragserfüllung | adempimento dell'incarico | |
Auftragserteilung | ordinazione | |
AUFTRAGSGEBIET | ZONA DI INCARICO | kundenbezogen |
Auftragsnummer | numero d'incarico | |
Auftragswalze | rullo inchistratore | techn. |
Auftreibung | Ingrossamento | |
Aufwand | costi impegno | finanz. |
Aufwand und Ertrag | costi e ricavi | finanz. |
aufwändig | impegnativi | |
Aufwandpositionen | posizioni di spesa | finanz. |
Aufwands- und Ertragspositionen | posizioni di spese ed entrate | finanz. |
Aufwandsvortrag | costi anticipati | finanz. |
aufwendige | impegnativa | |
Aufwendung | spese | |
Aufwickelwalze | cilindro d'avvolgimento | |
Aufzeichnungen SPG | Documentazione SPG | |
aufzuklären | si deve informare | |
aufzulösen | estinto | |
Auge | occhio | |
augenärztliche | oftalmologici | med. |
Augmentation | augmentazione | |
AUS | OFF | techn. |
aus Baumwolle | in cotone | |
aus einer Hand | da un'unica fonte | |
aus elastischem Material | in tessuto elasticizzato | |
aus elastischem Stoff | in maglia elasticizzata | |
aus Fleisch, Knochen, Gemüse u. Gewürzen | a base di carne, ossi, verdure e aromi | |
Aus Kohle gewonnene Brennstoffe | Prodotti combustibili del carbone | Brennst. & Energie |
Aus Konzentrat hergestellte Säfte | Succhi concentrati | Lebensmittel |
aus Politik | del mondo della politica | |
aus reiner Baumwolle | in puro cotone | |
aus seiner Mitte | in seno ai propri rappresentanti | jur. |
Ausbau | sistemazione; ampliamento; completamento | bautechn. |
Ausbau | affinamento | |
Ausbau im Eichenfass | elevazione in barrique | |
Ausbau in Holzfässern | elevazione in botti | |
Ausbau und Gebäudehülle | ampliamento e involucro dell'edificio | bautechn. |
Ausbaufähigkeit | ampliabilità | bautechn. |
Ausbaugewerbe | industria delle opere di finitura | bautechn. |
Ausbauwiderstand | resistenza della costruzione | bautechn. |
Ausbildung | formazione | |
Ausbildung zum Staplerfahrer | formazione per la guida di carrelli elevatori | |
Ausbildungsnachweise | Attestati di formazione | |
Ausbleichen | sbiadire | |
Ausblick | Previsione | |
Ausbrechkraft | forza di strappo | techn. |
Ausbruch | scavo | |
Ausbruchgeometrie | geometria dello scavo | |
Ausbruchmaterial | materiale di scavo | |
Ausbruchprofile | profili di scavo | |
Ausbruchquerschnitt | Sezione di scavo | |
ausbuchen | scaricare | |
Ausbuchungen | cancellazioni | |
Ausbuchungshistorie | storico cancellazioni | |
Ausdauertraining | allenamento di forza | med. |
Ausdehnungsgefäß, Ausdehnungsgefäss | Vaso d'espansione | |
Ausdruckes des Vortages | copia stampata del giorno precedente | |
ausdrücklich | esplicitamente | |
ausdrücklichen | esplicito | |
ausdrücklichen | espressamente | |
ausfällen | precipitare | |
ausfallsicher | a prova di guasto | |
Ausfertigung | esemplari, stesura, redazione | |
Ausfertigung | rilascio | |
ausführende Massnahmen | provvedimenti attuativi | jur. |
Ausführungsbestimmungen | modalità operativa | |
Ausführungsprojekt | progetto esecutivo | |
Ausgaben | Spese | finanz. |
Ausgaben Bistro | Spese bistro | food |
Ausgaben Entsorgung/Kehrich | Spese smaltimento rifiuti | |
Ausgaben Kontierung UNBEKANNT | Spese contabilizzazione SCONOSCIUTO | jur. |
Ausgaben Reinigung Überkleider | Spese pulizia tute | |
Ausgangsdruckzone | zona con pressione d'uscita | bautechn. |
Ausgangslage | Situazione | |
Ausgangsspannung | tensione di uscita | techn. |
ausgebrochen | scavati | bautechn. |
ausgeflockt | flocculati | |
ausgegeben | emessa | |
ausgegliedert | scorporato | |
ausgelagert | scorporati | |
ausgelaufenem | fuoriuscita | bautechn. |
ausgelernt | qualificati | |
Ausgelöste Bohnen in Dosen | Fagioli sgranati in scatola | Lebensmittel |
Ausgenommener Umsatz | Fatturato esente | jur. |
ausgeschalt | disarmata | |
ausgeschlagen | rinuncia | |
ausgeschlossen | impossibile | |
ausgeschrieben | messi a concorso | |
ausgeschüttet | distribuiti | finanz. |
ausgewählte Dok. in Ansicht | visualizzare i documenti selezionati | |
ausgewiesen | dichiarati | |
ausgewiesene | provetti | |
ausgewiesene Fachpersonen | specialisti qualificati | |
ausgewiesenen | dichiarati | jur. |
Ausgewogenheit | ponderatezza | |
Ausgleichskasse | Cassa di compensazione | vers. |
Ausgleichskasse Autogewerbe | Cassa di compensazione dell'artigianato svizzero dell'auto | vers. |
Ausgleichszahlung | versamento di compensazione | vers. |
Aushängesicherung | protezione antisgancio | techn. |
Aushubarbeiten | lavori di scavo | bautechn. |
Ausklang | conclusione finale | |
Ausklingen | conclusione | |
auskunftei | agenzia d'informazioni | |
Auslagen | sborsi | |
Auslandschweizer | Svizzeri all'estero | |
Auslassröhrchen | Tubicino d'erogazione | |
Auslastung | utilizzazione | |
Auslaufführung | guida d'uscita | |
Auslaufhafen | porto di partenza | |
Auslaufrohr | tubo scarico | |
Auslenkung | deviazioni | |
Auslese | vino selezionato | |
Auslesegerät | lettore | |
Auslieferung | distribuzione | |
Ausloggen | logout | |
Auslösegrenze | soglia alla quale viene provocato l'errore | |
auslösen | provocare | |
ausmast | ingrasso | |
Ausmastgrad | grado d'ingrasso | |
Ausnahmebewilligung zu einer signalisierten Vorschrift | permesso speciale per beneficiare dell'eccezione a una prescrizione indicata con segnali | |
Ausnahmen | deroghe | |
Auspacken | disimballare | |
Auspacken | disimballare | |
Auspacken und Reinigen | Disimballaggio e pulizia | |
Auspflanzen | messa a dimora | kundenbezogen |
Auspouffrohr | tubo do scarico | |
Ausprägung | incisività | |
Auspressen | torchiatura | |
Auspuff | scarico | |
Auspuffanlage | impianto di scappamento | |
Auspuffrohrdichtung | guarnizione tubo di scarico | |
Auspuffverlegung | ribassamento scarico | |
Ausrichtung | orientamento | |
Ausrücklager | cuscinetto di disinnesto | |
Ausrüstungsgegenstände | Attrezzatura | |
Aussagefähigkeit | leggibilità | |
aussagekräftig | espressivo | |
Aussageverweigerungsrecht | diritto di non deporre | |
ausschalten des Motors | spegnere il motore | |
ausschliessliche Rechte | diritto esclusivo | |
Ausschlussprodukt | Prodotto escluso | |
Ausschreibung | bando | |
Ausschreibung | messa in concorso | |
Ausschreibung | pubblicazione | |
AUSSCHREIBUNG | PUBBLICAZIONE | |
Ausschubteil | elemento d'espulsione | |
ausschüttfähigen Klassen | classi distribuibili | finanz. |
Ausschüttung | distribuzione | |
Ausschüttung | distribuzione di dividendi | finanz. |
Aussenbereich | campo esterno | |
Aussendienst | servizio esterno | |
Aussenleiter | conduttore polare | |
Aussensprechstelle | citofono esterno (Feller) | |
Aussen-sprechstelle | citofoni esterni | techn. |
Aussentasche mit durchsichtigen ID-Halterung | tasca esterna porta badge | |
Aussentasche mit Handy-Halter | tasca esterna porta cellulare | |
Aussenvierkant | quadro maschio | techn. |
Aussenwacht | frazione | |
ausser Acht lassen | non prendere in considerazione | |
ausser Betrieb | fuori esercizio | |
Ausserbetriebsetzung | messa fuori esercizio | |
Ausserbilanzgeschäfte | operazioni fuori bilancio | |
äussere Manschetten und Taille aus elastischem Material | polsini esterni e fondo elasticizzati | |
äussere Umstände | circostanze esterne | |
Ausserordentliches Ergebnis | risultato straordinario | |
ausserplanmässige | non sistematici | |
ausserschulisch | extrascolastico | |
ausservertragliche | extracontrattuali | |
Aussichten | prospettive | finanz. |
Aussparung | incavo | |
Aussparungen | alloggiamenti | |
Aussperrung | serrate | |
Ausstand | ricusati | jur. |
Ausstandsbegehren | istanze di ricusa | jur. |
Ausstattung | dotazione | |
ausstehende Transaktionen | transazioni pendenti | finanz. |
Ausstosszeiten | tempi d'erogazione | |
Austausch-Getriebe | cambi permutabili | |
Austausch-Motoren | motori permutabili | |
Austern mit Mornay-Sauce überbacken | Ostriche gratinate Mornay | |
Austernsauce | Salsa alle ostriche | |
Austernsuppe | Zuppa di ostriche | |
Austrag | scarico | |
Austragspumpe | pompa di scarico | bautechn. |
Austragsseite | lato scarico | |
Austrittsbericht | rapporto di dimissione | |
Austrittsleistungen | prestazioni d'uscita | vers. |
Auswahlfragen | domande a risposta multipla | |
Auswaschung | dilavamento | |
Ausweis | dichiarazione | jur. |
Ausweis | giustificazione | |
Ausweitung | allargamento | |
Auswerferfeder | molla d'espulsione | techn. |
auswuchten | equilibrare | |
Auszahlung | corresponsione | finanz. |
Auszählung | spoglio | |
Auszahlungen | Liquidazioni | |
Auszahlungsbeleg | quietanza della liquidazione | |
Auszahlungsbestätigung | conferma di liquidazione | |
Auszahlungsbetrag | importo della liquidazuione | |
Auszahlungsschein | polizza di pagamento | |
Ausziehsperre | blocco estrazione | techn. |
Auszug | elemento estraibile | |
Auszug aus dem Individuellen Konto (IK) | Estratto del Conto Individuale (CI) | |
auszukehren | versare | kundenbezogen |
auszuweisen | dichiarare | jur. |
Auto | automatico | |
Autobahnanschluss | raccordo autostradale | bautechn. |
Autobahnzubringer | raccordo autostradale | bautechn. |
Autobetonpumpen | Pompe per calcestruzzo autocarrate | bautechn. |
Autogewerbe | Artigianato svizzero dell'auto | KFZ |
Autoglas | Vetri per l'auto | KFZ |
Autohändler | Commerciante d'automobili | KFZ |
Automatenöl | olio per cambi automatici | KFZ |
Automatikbetrieb | funzionamento automatico | |
Automechaniker | meccanico d'automobili | KFZ |
Automobil Club der Schweiz | Automobile Club Svizzero | KFZ |
Automobilclub | Club automobilistico | KFZ |
Automobilezweig | rami automobilistici | KFZ |
autorisiert | autorizzato | |
Autorisierte Personen | Persone autorizzate | jur. |
Auto-Sommer | Auto Estate | |
Autostrassen | semiautostrada | CH-Art. 43 Abs. 3 SVG/LCStr |
Autowaschanlage | Autolavaggio | KFZ |
AVIG | LADI (CH) | |
AVIS DWH relevant | rilevante per AVIS DWH | |
AVO | OS (CH) | |
Avocados | Avocado | Forst- & Landw. |
AVOR | preparazione lavori (CH) |