1.10.2015 / 20.09.2025
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
| Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
| EAN Code | codice EAN | |
| Echtglas | vetro naturale | bautechn. |
| Echtheit | autenticità | |
| Echtmaterial | materiali autentici | |
| Eckelemente | elementi ad angolo | techn. |
| eckig | angolare | |
| Eckpfeiler | caposaldo | bautechn. |
| Eckrondelle | cesti girevoli nell'angolo | techn. |
| Eckstück | anca | |
| ECO-Halogenlampe | lampada alogena eco | techn. |
| economicità | economicità | finanz. |
| ECTS-Creditpunkte | crediti ECTS | kundenbezogen |
| Edelkorund | corindone nobile | techn. |
| Edelmetallerze | Minerali di metalli preziosi | Bergbau |
| Edelschimmel | muffa nobile | |
| Edelschwein | Suino nobile | |
| Edelstahlbalg | compensatore in acciaio inossidabile | techn. |
| Edelstahlrohre | tubi di acciaio inossidabile | techn. |
| Edelstahlrohrstücke | Pezzi di tubo di acciaio inossidabile | techn. |
| Edelsteine | Pietre preziose | Bergbau |
| Edlestahl | acciaio inox | |
| EDÖB | IFPDT (CH) | |
| EDÖB (Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter) | IFPDT (Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza) | |
| EF | APF (CH) | |
| Effektenhändler | commercianti di valori mobiliari | finanz. |
| Effektenleihe | Assunzione di debito contro titoli | finanz. |
| Effektiv | effettivo(a) | |
| Effizienzstufe | livello d'efficienza | |
| EFG FP Europe | EFG FP Europe | kundenbezogen |
| EFH | casa unifamiliare | bautechn. |
| EFZ | AFC (CH) | jur. |
| EG-Einbauerklärung | Dichiarazione di incorporazione CE | jur. |
| E-Geldinstitute | istituti di moneta elettronica | finanz. |
| Eggen | Erpici | |
| Ehevertrag | convenzione matriomoniale | jur. |
| EHP (Einheitspreis) | PU Prezzo unitario) | |
| ehrgeiziges | ambizioso | |
| Ei nach Austernat | Uovo all'ostrica | |
| Eichenfass | barrique | |
| Eichstelle | laboratorio di verificazione | |
| Eidg. Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter | Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza | jur. |
| Eidg. Fähigkeitszeugnis | attestato federale di capacità | jur. |
| Eidg. Starkstrominspektorat | Ispettorato federale degli impianti a corrente forte | techn. |
| eidg. Stempel | tassa di bollo federale | jur. |
| eidg. Steuerverwaltung | amministrazione federale delle contribuzioni | jur. |
| Eidg. Volkswirtschaftsdepartement | Dipartimento federale dell'economia | jur. |
| Eidgenössische Alters- und Hinterlassenenversicherung | Assicurazione federale per la vecchiaia e i superstiti | vers. |
| Eidgenössische Departement des Innern | dipartimento federale dell'interno | jur. |
| Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) | Dipartimento federale delle finanze (DFF) | jur. |
| Eidgenössische Invalidenversicherung | assicurazione federale per l’invalidità | vers. |
| Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | jur. |
| Eidgenössischen Schätzungskommission | commissione federale di stima | jur. |
| Eidgenössischen Schätzungskommission Kreis XIII | Commissione federale di stima del XIII Circondario | jur. |
| eidgenössischen Steuerverwaltung | Amministrazione federale delle contribuzioni | jur. |
| Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter | Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza | jur. |
| Eigelb | Tuorlo d'uovo | |
| eigenhändig | autografo | |
| eigenhändig | olografo | |
| Eigenkapital | capitale proprio | finanz. |
| Eigenkapitalnachweis | prospetto della variazione del capitale proprio | finanz. |
| Eigenkapitalnachweis | prova del capitale proprio | finanz. |
| Eigenkapitaltransaktion | transazione di capitale proprio | finanz. |
| Eigenkapitaltransaktionskosten | costi di transazione di capitale proprio | finanz. |
| Eigenleistungen | prestazioni proprie | |
| eigenständige | autonomi | |
| Eigentum | proprietà | finanz. |
| Eigentümergemeinschaft | comunità condominiale | jur. |
| Eigentumsanspruch | rivendicazione | jur. |
| Eigentumsbeschränkung | restrizione della proprietà | |
| Eigentumsübergang | trasferimento di proprietà | jur. |
| Eigentumswohnung | appartamento in condominio | bautechn. |
| Eigenverantwortung | autoresponsabilità | jur. |
| Eigenwirtschaftlichkeit | Redditività autonoma | finanz. |
| Eignung | idoneità | |
| Eignungs- und Zuschlagskriterien | Criteri d’idoneità e d'aggiudicazione | |
| EIN | ON | techn. |
| Ein Blick auf die Kultur | Uno sguardo sulla cultura | |
| ein Glas Wein | un bicchiere di vino | |
| Ein- und Aussteigenlassen | lasciare salire o scendere | |
| Ein- und Versinken | sprofondamenti e affondamenti | |
| Ein viertel Hähnchen | Quarto di pollo | |
| Einbau der Bankette | esecuzione delle banchine | |
| Einbauabschnitt | comparto di montaggio | |
| Einbauerklärung | dichiarazione di incorporazione | |
| Einbauhinweise | Istruzioni per l’installazione | techn. |
| Einbauleistung | produttività | |
| Einbaumodul | Moduli integrabili | techn. |
| einberechnet | considerati | jur. |
| einbezahlt | versato | |
| Einbindung | integrazione | |
| Einbruch | effrazione | |
| Einbruchdiebstahl | furto con effrazione | vers. |
| Eindeckrahmen | Telaio di copertura | |
| eindeutig | inconfondibile, inequivocabile | |
| Eindeutig | univoca | |
| eindeutig definierte Angebote | offerte con appuntamenti chiaramente definiti | |
| Eindrehhilfe | cacciavite | |
| eine Flasche Wein | una bottiglia di vino | |
| Einebnung | spianare | |
| einer über 7 Jahre alten Person | un fanciullo di più di 7 anni | |
| Einfache Verletzung | Infrazione semplice | jur. |
| einfachen Auftrag | mandato propriamente detto | |
| einfacher Wein | vino comune | |
| Einfahrt verboten | Divieto di accesso | |
| Einfamilienhaus | casa unifamiliare | bautechn. |
| Einfügen | incolla | |
| Einfühlungsvermögen | capacità di immedesimarsi | |
| Eingabe des Textes | immissione di testo | comp. |
| Eingaben | comparse | |
| Eingänge | ingresso | bautechn. |
| Eingangsbereiche | zone d'ingresso | bautechn. |
| eingebautem Fühler | sensore integrato | techn. |
| Eingeblendet | in sovrimpressione | |
| eingedüst | iniezzata | |
| eingehalten | rispettare | |
| eingehen | aderiamo | |
| eingehen | occuparsi | |
| eingehend | compiutamente | |
| eingelesen | inserite (informatica) | comp. |
| eingesetzt (eingeschrieben) | iscritti | |
| eingesetzt | istituiti | |
| Eingesetzte Chemikalien | Prodotti chimici impiegati | |
| eingleisig | monobinario | bautechn. |
| Eingriff vorgenommen | intervento effettuato | |
| Einhaltung | osservanza | |
| Einhängen | agganciare | |
| Einheilphase | fase di guarigione | |
| einheimisch | locali | |
| Einheitliche Benutzeroberfläche | interfaccia utente unitaria | comp. |
| Einheitliches Lohnmeldeverfahren | Procedura unitaria di notifica salariale | |
| Einigungsverfahren | procedure di conciliazione | jur. |
| Einkauf Büromaterial | Acquisto materiale ufficio | |
| Einkauf von Vorsorgeleistungen | acquisto di prestazioni di previdenza | vers. |
| Einkaufssumme | somma d'acquisto | vers. |
| Einkaufstasche | Borsa per la spesa | |
| einkehren | stabilisse | |
| Einklinker | boxino | |
| Einknopfbedienung | comando monopulsante | techn. |
| Ein-Knopf-Bedienung | comando monopulsante | techn. |
| Einkommen | reddito | finanz. |
| Einkommen | Reditto | |
| Einkommenssteuer | imposta sul reddito | jur. |
| Einlage | conferimento | jur. |
| Einlageblatt des Vortages | disco contenente le iscrizioni del giorno precedente | |
| Einlageblattes des Vortages | disco del giorno precedente | |
| Einlageentsteuerung | detassazione sui conferimenti | techn. |
| Einlagehilfen | accessori per la posa | bautechn. |
| Einlagen | introduzioni | |
| Einlagen | introduzione | |
| Einlagerobjekt | oggetto da depositare | |
| Einlagerung | immagazzinamento | |
| Einlagerungs- Formular | modulo d'immagazzinamento | |
| Einlagerungsformular | modulo d'immagazzinamento | |
| Einlagerungsnummer | numero di deposito | |
| Einlagerungsnummern | numeri di deposito | comp. |
| Einlagerungssätze | set da depositare | |
| Einlassdose | scatola a incasso | bautechn. |
| Einlasskasten | scatola a incastro | bautechn. |
| Einlaufführung | guida d'entrata | |
| Einlaufhafen | porto d'approdo | |
| Einlegelänge | lunghezza inserita | |
| einlegen | introdurre | |
| Einlegezeit | tempo d'applicazione | bautechn. |
| Einleghilfe | accessorio per la posa | bautechn. |
| Einleitung | Introduzione, avviamento | |
| Einlernen | registrazione | |
| Einlösbar | Fruibile | |
| einlösen | usare | kundenbezogen |
| Einmaleinlage | versamento unico | vers. |
| Einmaulschlüssel | chiave a una bocca | techn. |
| Einnahmen | entrate | finanz. |
| Einnahmen Bistro | Introiti bistro | food |
| Einnahmen Car Wash | Introiti Car Wash | kfz |
| Einnahmen für Getränkeautomat | Kantine | Introiti mensa |
| Einnahmen Kontierung UNBEKANNT | Introiti contabilizzazione SCONOSCIUTO | jur. |
| Einnahmen Reinigung Überkleider | Introiti pulizia tute | |
| Einnahmen Tankstelle & Shop | Introiti stazione di servizio e shop | kfz |
| Einnahmen Waschstrasse | Introiti tunnel di lavaggio | |
| einprägsam | incisive | |
| einrasten | innestare | |
| einrasten | innestare | |
| Einrastknopf | pulsante d'aggancio | techn. |
| Einrichtungen | Dispositivi | techn. |
| Einsargung | composizione della bara | |
| Einsatz | applicazione | kundenbezogen |
| Einsatz | frutto | |
| Einsätze | impieghi | techn. |
| einsätze | inserti | techn. |
| Einsatzkraft | corpo d'intervento | |
| Einschaltverzögerung | ritardo di inserzione | |
| Einschiffung | imbarco | |
| Einschlag | Sconto | finanz. |
| Einschlagdecke | copertina bebé | kundenbezogen |
| einschlägige | pertinenti | |
| einschlägigen | in materia | |
| Einschubblatt | Inserto | |
| Einsinken | sprofondamenti | bautechn. |
| Einsparung | risparmio | |
| Einspeisung | Alimentazione | |
| Einsprache | contestazione | jur. |
| Einsprache | reclamo, opposizione | jur. |
| Einspracheentscheid | decisione sull'opposizione | jur. |
| Einspracheverfahren | procedura d'opposizione | jur. |
| einspurig | binario unico | bautechn. |
| Einspurröhren | canne a binario unico | bautechn. |
| Einspurstrecke | tratta a binario unico | bautechn. |
| Einspurtunnel | galleria a binario unico | bautechn. |
| Einstandspflichten | responsabilità | jur. |
| Einstellbegrenzung | Limitazione della regolazione | techn. |
| Einstellehre | calibro di registrazione | techn. |
| Einstellen einer falschen Ankunftszeit auf der Parkscheibe | Indicare un'ora d'arrivo errata sul disco di parcheggio | |
| Einstellgriff | Manopola di regolazione | techn. |
| Einstellgriff | manopola di regolazione | techn. |
| Einstelllehre | calibro di registrazione | |
| Einstell-Lehre | calibro di registrazione | |
| Einstellmutter | dadi di regolazione | techn. |
| Einstellpfeil | lancetta di regolazione | techn. |
| Einstellschema | schema di registrazione | |
| Einstellschraube | vite di registrazione | |
| Einstellskema | schema di registrazione | |
| Einstelltabelle | tavola di registrazione | |
| Einstellung | cessazione | |
| Einstellungen | Impostazioni | |
| Einstellungsphase | fase di regolaggio | |
| Einstimmung | Preparazione | |
| Einstufung | classificazione | |
| Eintauchen | immersione | |
| Eintauchtiefe | profondità di tuffo | |
| Eintopf | Bottaggio, stufato di carne e verdure, tegamata, tegamaccio | |
| Eintrag | carica | kundenbezogen |
| Eintrag | Caricamento (compogas) | kundenbezogen |
| Eintragen | caricamento | |
| Eintragseite | lato carica | kundenbezogen |
| Eintragspumpe | pompa di carica | kundenbezogen |
| Eintragung | iscrizione (registro fondiario) | jur. |
| Einweg | a perdere | |
| Einweg-Folien | fogli a perdere | |
| Einweghandtücher | asciugamani a perdere | |
| Einwegmaterial | materiale monouso | |
| Einwerben | procacciamento | |
| Einzahlungen | Incassi | finanz. |
| Einzahlungen | versamenti | finanz. |
| Einzahlungsschein | polizza di versamento (CH) | finanz. |
| Einzelabschluss | rendiconto individuale | finanz. |
| Einzelabschlüsse | rendiconti individuali | finanz. |
| Einzelbewertung | valutazione individuale | |
| Einzelblocksystem | Sistema a blocco singolo | |
| Einzeldienstleistung | prestazione individuale | vers. |
| Einzelfläche | superficie singola | |
| Einzelkosten | costi speciali (diretti) | finanz. |
| Einzelkostenrechnung | contabilità a costi diretti | finanz. |
| Einzelleistungen | prestazioni singole | vers. |
| Einzelpackung | singolo imballaggio | |
| Einzelpreis | Prezzo singolo | |
| Einzelprüfung | esame individuale | |
| Einzelrad | singola ruota | |
| Einzelreisende | passeggeri singoli | |
| Einzelreiseversicherung | assicurazione viaggi individuale | vers. |
| Einzelrichter | Giudice monocratico | jur. |
| Einzelschlagstärke | forza d'urto singolo | techn. |
| Einzel-Versicherung | Assicurazione individuale | vers. |
| Einzelzapfstellensystem | sistema con punti d'erogazione singoli | bautechn. |
| Einzelzapfstellen-System | punti d'erogazione singoli | |
| einzubeziehen sind | devono essere inclusi | |
| Einzug | introduzione | |
| Einzugdraht | filo d'imbocco | techn. |
| einzuordnen | collocare | |
| einzurichten | sistemare | |
| Eirzelwertberichtigung | rettifica del valore singolo | |
| Eisenabfälle | rottami ferrosi | Bergbau |
| Eisenbahnschwellen | traversine | bautechn. |
| Eisenerze | Minerali di ferro | Bergbau |
| Eisenkern-Transformatoren | trasformatori a nucleo di ferro | techn. |
| Eisenpyrit | Pirite di ferro | Bergbau |
| Eisenschrott | cascami | Bergbau |
| Eiskristalle | cristalli del ghiaccio | |
| Elastane | Elastic | |
| elastisce Handgelenke | polsi elasticizzati | |
| elastisce Taille | girovita elasticizzato | |
| elastisce Taille und Handgelenke | girovita e polsi elasticizzati | |
| elastische Manschette | stringipolso | |
| elastischer Band | fascia elasticizzata | |
| Elektrizität | Elettricità | Energie |
| Elektroanschluss | Allacciamenti elettrici | techn. |
| Elektroanschluss trennen | Scollegamento elettrico | techn. |
| Elektroblech | lamiera elettrico | techn. |
| Elektro-Gabelhubwagen | carrello elevatore a forche, elettrico | techn. |
| Elektrogrosshandel | commercio all'ingrosso di materiale elettrico | techn. |
| Elektroisolieröle | Oli per isolamenti elettrici | Öle & Schmierst. |
| Elektrolyt Kondensator | condensatore elettrolitico | |
| elektronische Last | carichi elettronici | techn. |
| elektronischen Newsletter | newsletter elettronica | techn. |
| elektronisches Thekendisplay | display elettronico da banco | techn. |
| Elektroplaner | pianificatore elettricista | techn. |
| Elektrosmog | elettrosmog | techn. |
| Elementarereignis | eventi naturali | vers. |
| Elementarschäden | danni causati da elementi naturali | vers. |
| ELG | LPC (CH) | |
| ELM | ELM | |
| ELV | AIV | |
| elvetino AG | elvetino SA | |
| Embargoliste | elenco dell'embargo | |
| Emblem | stemma | |
| Emission | emissione | finanz. |
| Emissionsdokumente | documenti d'emissione | finanz. |
| empfangenden Person | ricevente | |
| Empfänger | destinatario, ricevente | |
| Empfängerbank | Banca destinataria | |
| Empfehlungsmarketing | consulenza marketing | |
| Empfehlungsmarketing | marketing delle raccomandazioni | |
| Empfindung | sensazione | |
| Endantriebs- Verschlussschraube | bullone trasmissione finale | |
| Endbestand | Rimanenza finale | |
| Endprüfung | collaudo | techn. |
| Endrohrblenden | mascherine tubo scappamento | techn. |
| Endscheibe | disco finale | |
| Endstift | perno terminale | |
| Energieausbeute | provento di energia | |
| Energiebilanz | bilancio energetico | med. |
| Energieeffiziente | energeticamente efficente | techn. |
| Energieeffizienz | efficienza energetica | med. |
| Energieeffizienzanforderungen | requisiti dell'efficienza energetica | |
| Energieetikette | etichetta energetica | |
| energieEtikette | etichetta sull'energia | |
| Energiegewinnung | produzione d'energia | |
| Energiegewinnung | generazione di energia | |
| Energiehaushalt | bilancio energetico | bautechn. |
| Energiehaushalt | metabolismo energetico | med. |
| Energiekette | catene portacavi | techn. |
| Energiemessgerät | strumento di misura dell'energia | techn. |
| Energieressourcen | risorse energetiche | techn. |
| Energiesparmodus | modalità risparmio di energia | techn. |
| Energieteuerung | rincaro dell'energia | |
| Energieträger | fonti di energia | techn. |
| Energieverordnung | ordinanza sull'energia | jur. |
| Energieverordnung (EnV) | ordinanza sull'energia (OEn) | jur. |
| Energieversorger | fornitore d'energia | |
| Energieversorgung | Alimentazione di energia | |
| engagiert | impegnata | |
| engeren Umfeld | cerchia ristretta | jur. |
| engmaschig | fitto | |
| Enoral | orale | |
| enorm | ingenti | |
| Entbeinter Lendenbraten vom Lamm | Lombata di agnello disossata | |
| Ente mit Orangensauce | Anatra all'arancia | |
| enteignungsrecht | diritto d'espropriazione | jur. |
| Enteignungsverfahren | procedura di espropriazione | jur. |
| Entenbrust | Petto d'anatra | |
| Entenbruströllchen | Rotolini di petto d'anatra | |
| Entenfleisch | carne d'anatra | |
| Enten-Galantine | Galantina di anatra | |
| Entenleber | Fegato d'anatra | |
| Entenleberpastete | Fegato grasso d'anatra | |
| Ententerrine | Terrina di anatra | |
| Entferner | elimina, rimuove | |
| entfernt | rimossi | |
| Entfernung des Tresters | sgrondatura | |
| EntG | LEspr | jur. |
| Entgasung | degassamento | bautechn. |
| Entgegnung | replica | |
| Entgeld | trattamento economico | finanz. |
| Entgelt | trattamento economico | finanz. |
| Entgelte | Retribuzioni versate | |
| Entgelte bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses | Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro | |
| entgeltlichen Mandats | mandato oneroso | jur. |
| Enthefen, dégorgement | sboccatura | |
| Entkalkungsanlage | Impiando di decalcificazione | |
| Entkalkungsanlage | impiando di decalcificazione | techn. |
| Entkeimungsanlage | Impianto di debatterizzazione | techn. |
| Entkoffeinierter Kaffee | Caffè decaffeinato | Lebensmittel |
| Entkonservierung (spühlen) | deceratura ed asportazione di materiali (tubatura) | |
| Entlade-Sattelanhänger | Semirimorchi autoscaricanti | Forst- & Landw. |
| Entladewagen für die Landwirtschaft | Rimorchi autoscaricanti per uso agricolo | Forst- & Landw. |
| ENTLARVEN | smascherare | jur. |
| Entlastend | allevianti | |
| Entlastung des Personal | riduzione del personale | |
| Entlüften | sfiatamento | |
| Entlüftung | spurgo dell'aria | |
| Entlüftung | sfiatatore | |
| Entlüftungsöffnung | apertura di spurgo | bautechn. |
| Entlüftungsventil | valvola di sfiato | techn. |
| Entlüftungsventil | valvola di spurgo | techn. |
| Entnahme der Gewebe oder Zellen | prelievo di tessuti o cellule | |
| Entnahmestelle | punto d'erogazione | techn. |
| Entpannen | Ripristinare la funzionalità | comp. |
| Entrecote | costata di manzo | |
| Entrecote Bèarnaise | Costata di manzo alla bernese | |
| Entrecote vom Holzkohlengrill | Costata di manzo alla brace | |
| Entrecote vom Kalb | Costata di vitello | |
| Entrecote, Rumpsteak | Costata di manzo | |
| Entsalzung | dissalazione | |
| Entschädigung | indennizzo | jur. |
| Entschädigungsempfänger | destinatario degli indennizzi | |
| Entschädigungsreglement | regolamento sulle indennità | vers. |
| Entscheidungsabläufen | processi decisionali | jur. |
| Entscheidungsfindung | competenza decisionale | jur. |
| Entscheidungsgrundlagen | basi decisionali | jur. |
| Entscheidungshilfe | aiuto decisionale | jur. |
| Entscheidungsmacht | potere decisionale | jur. |
| entscheidungsorientiert | orientato sulle decisioni | |
| Entscheidungsprozesse | processi decisionali | jur. |
| Entscheidungsrechnungen | contabilità delle decisioni | jur. |
| Entscheidungsunterstützung | sostegno decisionale | jur. |
| entschuldbaren Grundes | motivo valido | |
| Entschuldigt | assenti giustificati | jur. |
| Entsorgung | Smaltimento | |
| Entspanntes Wasser | acqua a bassa tensione superficiale | techn. |
| Entspannung | relax | med. |
| entsprechend | adeguatamente | |
| entsprechende | corrispondenti | |
| entsprechende | pertinenti | jur. |
| entsprechenden Hinweis | avvisarci adeguatamente | |
| entstanden | sorto | |
| entstandenen Umtriebe | inconvenienti causati | jur. |
| entsteuerung | detassazione | jur. |
| entwarnt | tranquilizza | |
| Entwarnung | cessato allarme | |
| Entwässerungsleitung | conduttura di smaltimento delle acque | |
| Entwurf | progetto (Europarlament) | |
| Entzug | Ritiro | |
| EnV | OE (CH) | |
| enzyma | enzima | med. |
| Enzyme | gli enzimi | |
| EO | IPG (CH) | |
| EO | UVG | BVG |
| Eosinophile | Eosinofili | med. |
| Epitheliolyse | epiteliosi | med. |
| e-Portal | portale elettronico | |
| Epstein-Barr-Virus | virus di Epstein-Barr | |
| Erbbescheinigung | certificato ereditario | jur. |
| Erbengemeinschaft | Comunione ereditaria (CC svizzero) | jur. |
| Erbenverzeichnis | Elenco degli eredi | jur. |
| Erblasser | testatore | jur. |
| erbracht | fornito | jur. |
| Erbrecht | diritto successorio | jur. |
| Erbschaft | eredità | jur. |
| Erbschaftsklage | petizione d'eredità | jur. |
| Erbschaftsliquidator | esecutore testamentario | jur. |
| Erbschein | certificato ereditario | jur. |
| Erbsen in Dosen | Piselli in scatola | Lebensmittel |
| Erdanschluss | messa a terra | |
| Erdäpfelchips | Patatine | Lebensmittel |
| Erdäpfelchips in verschiedenen Geschmacksrichtungen | Patatine aromatizzate | Lebensmittel |
| Erdäpfelerzeugnisse | Prodotti a base di patate | Lebensmittel |
| Erdäpfelkroketten | Crocchette a base di patate | Lebensmittel |
| Erdäpfelscheiben | Patate prefritte | Lebensmittel |
| Erdäpfelsnacks | Spuntini a base di patate | Lebensmittel |
| Erdbeeren | Fragole | Forst- & Landw. |
| Erdbeerkonfitüre | Confettura di fragole | Lebensmittel |
| Erddorn | picchetto | |
| Erdeinbaustrahler | proiettori da instalalre nel terreno | bautechn. |
| erden | mettere a terra | techn. |
| Erdgas | Gas naturale | Brennst. & Energie |
| Erdgaszapfsäule | colonnina di erogazione di gas metano | kfz |
| Erdgeschmack | sapore terroso | |
| Erdnussbutter | Burro di arachidi | Lebensmittel |
| Erdnüsse | Semi di arachidi | Forst- & Landw. |
| Erdnussöl | Olio di arachide | Lebensmittel |
| Erdölrückstände | Residui di petrolio | Öle & Schmierst. |
| Erdrutsch | scoscendimenti | bautechn. |
| Erdschluss | messa a terra | |
| Erdsonde | sonde geotermiche | techn. |
| Erdungsschiene | barra di messa a terra | techn. |
| erdverlegt | interrati | techn. |
| Ereignis | avvenimento | |
| Ereignisbetrieb | Esercizio di pronto intervento | techn. |
| Ereignislüftung | ventilazione per situazioni d'emergenza | techn. |
| erfassen | realizzare | |
| erfassen | registrati | |
| Erfassen | Registrare | |
| erfasst | registrate | finanz. |
| erfasst | rilevati | |
| Erfasst | Registrato | |
| Erfassung | rilevamento | |
| Erfassungsbereich | campo di rilevamento | |
| Erfassungsbereiche | campi di rilevamento | techn. |
| Erfassungszeile | Riga di registrazione | comp. |
| Erfolg | risultato | |
| Erfolg | utile | finanz. |
| erfolgreich | con successo | |
| erfolgreich | di successo | |
| Erfolgsanalyse | analisi economica | finanz. |
| Erfolgsausweis | certificato sul risultato | |
| Erfolgsgeschichte | storia costellata di successi | |
| erfolgsneutral | ininfluente sul rendimento | finanz. |
| Erfolgsprämien | premi al merito | |
| Erfolgsrechnung | conto economico | |
| erfolgswirksam | influsso sul risultato d'esercizio | |
| erfolgte der Durchschlag in der Weströhre | caduto il diaframma (del tubo del tunnel) | bautechn. |
| erforscht | studia | |
| Erfrischungsgetränke | bevande analcoliche | Getränke nicht alk. |
| Erfrischungstuch | salviettina rinfrescante | |
| erfüllt | adempiuti | |
| Erfüllung | adempimento | jur. |
| Erfüllung | conformità | jur. |
| Erfüllungsbetrag | corrispettivo da pagare | jur. |
| Erfüllungsgarantie | Garanzia d'adempimento | |
| Erfüllungsgehilfe | ausiliario | jur. |
| Erfüllungsort | luogo di adempimento | jur. |
| Erfunden | Inventata nel | |
| ergänzend | integrativi | |
| Ergänzung | aggiunta | |
| Ergänzung | Aggiunta complementare | |
| Ergänzungen | integrazioni | kundenbezogen |
| Ergänzungsblatt | foglio complementare | |
| Ergänzungsleistungen | prestazioni complementari | vers. |
| Ergänzungsleistungen zur AHV und IV | Prestazioni complementari all'AVS e all'AI | |
| Ergänzungsmöglichkeiten | possibilità complementari | |
| Ergebnismessungen | misurazioni dei risultati | techn. |
| Ergebnisrechnung | calcolo del risultato | |
| Ergebnisrückgang | flessione del risultato | finanz. |
| Ergo Scheibe | parabrezza | |
| ERGO-Scheibe | parabrezza ergo | |
| Erhalten (Gesuch) | ricevuta (richiesta) | |
| Erhitzen | riscaldamento | |
| Erhitzen von Würsten | riscaldamento del prodotto | |
| Erholungskur | cura di convalescenza | |
| erkannt | individuato; rivelata | |
| erkennbar | esplicitati | jur. |
| Erkenntnisse | Conclusioni | |
| Erkennungszeichen | segni distintivi | |
| Erklärung | delucidazioni | jur. |
| Erkundungsstollen | cunicolo di prospezion | |
| ERLASS | EMISSIONE | jur. |
| Erlassentwurf | disegno di un atto legislativo | jur. |
| Erlassgesuch | Richiesta di esenzione | |
| erlässt | emana | jur. |
| erläutert | chiarifica | jur. |
| Erläuterungen zum Auszug aus dem Individuellen Konto (IK) | Spiegazioni relative all'estratto del Conto Individuale (CI) | |
| Erläuterungen zur Kontenübersicht | Spiegazioni relative alla ricapitolazione dei conti | |
| Erläuterungen: | Spiegazioni: | |
| erleben | apprezzare | |
| Erlebnis | esperienze | |
| ERLEBNISRAUME | SALE DI ESPERIENZE | |
| ERLEDIGT | ESEGUITA | |
| Erlös | ricavo | finanz. |
| Erlösminderung | riduzione sui ricavi | finanz. |
| Erlösverzehrs | consumo del ricavato | finanz. |
| Ermessensspielräume | margini discrezionali | jur. |
| Ernährungslehre | Dietetica | med. |
| ernährungsphysiolog | esigenze fisiologiche della nutrizione | |
| Erneuerbare Energie | energia rinnovabile | |
| erneuerbare Energiekraftwerke | centrali per la produzione di energia da fonti rinnovabili | |
| Erneutes Parkieren (Art. 48 SSV) | Parcheggiare una seconda volta (art. 48 OSStr) | |
| Ernte- und Dreschmaschinen | macchinari per la raccolta e la trebbiatura | Forst- & Landw. |
| Erntemaschinen | macchinari per la raccolta delle messi | Forst- & Landw. |
| ernten (Wein) | vendemmiare | |
| eröffnet | avviata | jur. |
| Eröffnung | introduzione | |
| Eröffnungsgespräch | Discorso d'apertura | |
| errichten | instaurare | |
| Errorliste mit ID - Nummer | Elenco errori con numero ID | |
| Errungenschaftsbeteiligung | partecipazione agli acquisti | jur. |
| Ersatz | risarcimento | jur. |
| Ersatzbestellung | Ordine di sostituzione | |
| Ersatz-Druckerpapiers | riserva della carta da stampa | |
| Ersatzentschädigung | indennità sostitutiva | jur. |
| Ersatzerklärungen | Dichiarazioni sostitutive | jur. |
| Ersatzfreiheitsstrafe | pena detentiva in caso di inadempienza | jur. |
| Ersatzgerät | apparecchio sostitutivo | techn. |
| Ersatzlebensräumen | spazi vitali sostitutivi | |
| Ersatzlieferung | fornitura sostitutiva | |
| Ersatzmassnahme | opere sostitutive | jur. |
| Ersatzmesser | lama di ricambio | |
| Ersatzmitglied | membro supplente | jur. |
| Ersatzteile | Pezzi di ricambio | |
| Ersatzteile | Pezzi di scambio | |
| Ersatzteilliste | elenco parti di ricambio | |
| Ersatzteil-Liste | elenco parti di ricambio | |
| Ersatzwahl | elezione supplettiva | jur. |
| Ersatzwasser | acqua supplettiva | |
| Ersatzwert | valore di rimpiazzo | |
| Erscheinungen | fenomeni | |
| Erscheinungsform | aspetti | |
| Erscheinungsplan | piano di pubblicazione | |
| Erschliessung | infrastrutturazione | |
| ersetzen | sostituzione | |
| ersetzen des Freilaufkörpers | sostituzione del corpo ruota libera | |
| Erstaufbahrung | Prima esposizione del feretro | |
| Erste Hilfe | Pronto soccorso | med. |
| erste Spatenstich | posta la prima pietra | |
| Ersteichung | verificazione iniziale | |
| Erstelldatum | data d'emissione | |
| erstellen | anlegen | |
| erstellen | creare | |
| Erstellung | realizzazione | |
| Erstellung des Schuldbriefes | costituzione della cartella ipotecaria | jur. |
| Ersterfassung | primo rilevamento | |
| Erstgründungsrabatt | sconto di prima creazione dell'economia domestica | |
| Erstinbetriebsetzung | primo collaudo | |
| erstklassig | di prim'ordine | |
| Erstzulassung | prima immatricolazione | |
| Erstzulassungsdatum | data della prima immatricolazione | |
| ersuchte Behörde | autorità adita | jur. |
| Erteilt | concesso(a) | |
| Erteilung | rilascio | finanz. |
| Erträge | ricavi | finanz. |
| Ertragsarten | tipi di ricavi | finanz. |
| Ertragslage | situazione dei proventi | finanz. |
| Ertragsminderungen | riduzione di ricavi | finanz. |
| Ertragsnachtrag | ricavi posticipati | finanz. |
| Ertragsrechnung | Conto economico | finanz. |
| Ertragssteuern | imposte sull'utile | finanz. |
| Ertrasgwert | valore di rendimento | finanz. |
| ertüchtigt | irrobustita | |
| Eruieren | determinare | |
| erunreinigung | impurità | |
| Erwägungen | considerazioni | jur. |
| Erwartungen | aspettative | |
| ERWEITERTE ABFRAGE | RICERCA AVANZATA | |
| Erweiterte Suche | Ricerca avanzata | comp. |
| Erweiterte Suchoptionen verwenden | Mostra più opzioni (acrobat reader) | comp. |
| Erweiterungsmodul | modulo di estensione | |
| Erweiterungs-Modul | Modulo d'estensione | |
| Erweiterungsmöglichkeiten | possibilità di ampliamento | |
| Erwerbsausfallentschädigungen | indennità di perdita di guadagno | |
| Erwerbsunfähigkeit | incapacità al guadagno | vers. |
| Erwersersatzordnung | ordinamento delle indennità per perdita di guadagno | vers. |
| erwirtschaften | realizzare | |
| erwünscht | graditi | |
| Erythrozyten | Eritrociti | med. |
| Erythrozyten Verteilungsbreite | ampiezza della distribuzione eritrocitaria | med. |
| Erzeugnisse | prodotti | |
| Erzeugnisse von Forstbaumschulen | Prodotti vivaistici | Forst- & Landw. |
| Erziehung (Rebstock) | allevamento | |
| erzielbar | conseguibile | finanz. |
| erzielbare Wert | valore conseguibile | finanz. |
| erzielte | raggiunti | |
| Eschenholz | legno di frassino | techn. |
| E-Shop | e-shop | comp. |
| ESR (Einzahlungsschein mit Ref.Nr.) | PVR | |
| Essig oder Ersatz | Aceto o equivalente | Lebensmittel |
| Essig und Essigersatz | Aceto e succedanei dell'aceto | Lebensmittel |
| EST (Rohrbau) | tubo a binario unico | kundenbezogen |
| etabliert | posizionato | |
| etablierte | affermate, sistemate, stabilite | |
| Etagenverteilung | distribuzione per piani | |
| ET-Barverkauf | ricambi vendita in contanti | kundenbezogen |
| ETH Zürich | PFZ, Politecnico Federale di Zurigo | |
| Etikett | etichetta | |
| Etikettierung | etichettatura | |
| EUeR | CEAG | jur. |
| Europäischen Bürgerinitiative | Iniziativa legislativa per i cittadini dell'UE | |
| Europäischen Gemeinschaft | Comunità europea | jur. |
| Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen | Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale | jur. |
| Europäischen Wirtschaftsraums | Spazio Economico Europeo | |
| Europäischer Notfallnummer | Numero d'emergenza europeo | |
| EU-Zinsbesteuerung | tassazione degli interessi nell'UE | |
| Evaluierung | valutazione | finanz. |
| Eventualforderurg | attivo eventuale | finanz. |
| Eventualverbindlichkeit | passivo eventuale | finanz. |
| Eventualverbindlichkeiten | passivi eventuali | finanz. |
| Eventualverpflichtungen | Impegni eventuali | finanz. |
| Eventualverpflichtungen | impegni eventuali | jur. |
| Eventueller Mittelabfluss | eventuale esborso | |
| EVG | ballast elettronico | |
| EVG (elektronischer Vorschaltgerät) | B.EL. (ballast elettronico) | |
| EVGs | EVG (CH) | |
| EVS | DFE (CH) | jur. |
| EWR | SEE (CH) | |
| Exenteraufsatz | parte superiore dell'eccentrico | |
| Exenterflansch | flangia eccentrica | |
| exkl. | escluso | |
| Exkurs | Excursus | kundenbezogen |
| Exotenliste | lista degli esotici | |
| Expansionsgefäss | vaso d'espansione | techn. |
| Explosionsschutz | Protezione contro le esplosioni | techn. |
| Exponat | oggetto esposto | techn. |
| Extensa | Extensa | |
| extern horizontal gesteppt | trapuntatura esterna orizzontale | |
| extern viereckig gesteppt | trapuntatura esterna a diamante | |
| externe Handy-Halter-Tasche | tasca porta cellulare esterna | |
| externe Haupttasche | tasca esterna principale | |
| externe Öffnung | apertura esterna | |
| externe Parka | parka esterno | |
| externe Taschen | tasche esterne | |
| externe Taschen mit Kugelschreiberhalter | tasche esterne porta penne | |
| externen Haupttaschen | tasche esterne principali | |
| Extra | Extra | |
| Extra flache | superpiatto | techn. |
| extraktreich | di corpo | |
| extraktreich (Wein) | corposo, di corpo | |
| Extranet | Extranet | |
| exulzerierend | esulcerante | |
| Exzenterbuchse | boccola dell'eccentrico | techn. |
| Exzenterhebel | leva dell'eccentrico | techn. |
| Exzenterring | anello dell'eccentrico | techn. |
| Exzenterschleifer | Levigatrici eccentriche | techn. |
| Eyecatcher | eyecatcher |