1.10.2015 / 4.05.2021
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
Facharztgruppen | gruppi di medici specialisti | med. |
Fachausweise | attestato professionale | |
Fachbauleitung | direzione lavori specialistica | bautechn. |
Fachbeiträge | articoli specialistici | jur. |
Fachberatung | Consulenza specialistica | |
Fachbereich | settore specialistico | |
Fachempfehlung | raccomandazione | |
Fächerscheibe | rosetta di sicurezza dentata a ventaglio | |
Fachgebiete | discipline | jur. |
Fachgebiete | rami professionali | jur. |
Fachgremien | gruppi di esperti | |
Fachgruppen | gruppi di lavoro | |
Fachhandel | commercio specializzato | |
Fachhändler | rivenditore specializzato | |
Fachhändler-Vertrag | contratto di rivenditore specializzato | |
Fachkommissionen | commissioni peritali | |
Fachlehrer | Insegnanti specializzati | |
fachlich begründet zu handeln | agire con motivazioni professionali | |
Fachlicher Beirat | comitato consultivo di esperti | |
Fachmesse | Fiera settoriale | |
Fachnorm | norme specifiche | |
Fachorganisation | organizzazione specializzata | |
Fachprüfung | esame professionale | |
Fachredaktion | redazione settoriale | |
Fachseminar | seminari specializzati | |
Fachseminare | Seminari specialistici | |
Fachstellen | servizi specializzati | |
Fachtagungen | Convegni di specialisti | |
Fachverband | associazioni professionali | |
Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe (FEA) | Associazione svizzera dei Produttori e dei Rivenditori di Apparecchi elettrici casalinghi e industriali (FEA) | techn. |
Fachverband Pflege und Betreuung | associazione professionale per la cura e l’assistenza | vers. |
Fachverbände | associazioni della specializzazione | |
Fachverbandes FEA | Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici per la Casa e l‘Industria FEA | techn. |
Fachwissen | competenza tecnica | |
fad | insipido | |
Fahrbahn | platea binari (treno), carreggiata (auto) | |
Fahrbahnentwässerungsschächte | caditoie per acque di galleria | bautechn. |
Fahrbereitschaft | condizioni di marcia | kfz |
Fahrdraht | filo di contatto | techn. |
fahren | traslano | kundenbezogen |
Fahren mit nicht gut lesbaren Kontrollschildern | Circolare con targhe non ben leggibili | |
Fahren mit Standlicht (Svizzera Art. 31 VRV) | Circolare con luci di posizione (Svizzera art. 31 ONC) | |
Fahren mit verdecktem(n) Kontrollschild(ern) durch (Svizzera Art. 57 VRV) | Circolare con targa(targhe) celata(e) da (Svizzera art. 57 ONC) | |
Fahren mit verdeckter(n) Beleuchtungsvorrichtung(en) durch (Svizzera Art. 57 VRV) | Circolare con dispositivo(i) d'illuminazione celato(i) da (Svizzera art. 57 ONC) | |
Fahren ohne | Circolare senza | |
Fahren ohne Höchstgeschwindigkeitszeichen (Svizzera Art. 117 VTS) | Circolare senza contrassegno che indichi la velocità massima (Svizzera art. 117 OETV) | |
Fahren ohne Licht (Svizzera Art. 30 VRV) | Circolare a luci spente (Svizzera art. 30 ONC) | |
Fahren ohne vorgeschriebene(s) Kontrollschild(er) ausser Händlerschilder (Schweiz) | Circolare senza targa (targhe) a meno che si tratti di targhe professionali (Svizzera) | |
Fahrerkarte | carta del conducente | |
Fahrerraste "Tief" | pedane basse | kundenbezogen |
Fahrerrastenverlegung | pedane basse | kundenbezogen |
Fahrersitzbank | sella pilota | kundenbezogen |
Fahrgerüst | trabattello | techn. |
Fahrkarten | biglietti di viaggio | |
Fahrlader | Dumper (sotterraneo) | |
Fahrlässigkeitsdelikte | delitti non intenzionali | jur. |
Fahrleistung | percorrenza | techn. |
Fahrleitung | linea di contatto | techn. |
Fahrleitungsanlagen | Impianti per la linea di contatto | bautechn. |
Fahrleitungsmast | tralicci per la linea di contatto | techn. |
Fahrleitungsmastfundamente | fondamenta dei tralicci per la linea di contatto | bautechn. |
Fahrmischerbetonpumpen | Pompe per calcestruzzo per autobetoniere | bautechn. |
Fahrpersonal | personale viaggiante | |
fahrplanmässigen | regolare, in orario | |
Fahrrad und Motorfahrrad | Fra ciclisti e ciclomotoristi | |
Fahrradvignette | contrassegno ufficiale per il velocipiede | |
Fahrröhre | tubo di transito | bautechn. |
Fahrstreifen | corsia | |
Fahrstromversorgung | alimentazione di trazione | |
Fahrtenbuch | giornale di bordo | |
Fahrtrichtung | direzione di marcia | |
Fahrtschreiber | odocronografo | |
Fahrtschreibereinlageblätter | dischi per l'odocronografo | |
Fahrunfähigkeit | incapacità alla guida | kfz |
Fahruntüchtigkeit | inidoneità alla circolazione | jur. |
Fahruntüchtigkeit des vertraglich geschützten Fahrzeugs | inidoneità alla circolazione del veicolo protetto contrattualmente | jur. |
Fahrverhalten | comportamento su strada | kfz |
Fahrwegsicherung | protezione di direzione | kfz |
Fahrweise | guida | kfz |
Fahrwerk | sospensioni (sospensioni-ruote) | |
Fahrwerksvermessung | controllo allineamento telaio | |
Fahrzeugausweis | licenza di circolazione | kfz |
Fahrzeugausweises | licenza di circolazione | |
Fahrzeugeinrichtung | equipaggiamento del veicolo | kfz |
Fahrzeugführerinnen | conducenti di veicoli | |
Fahrzeughalterinnen und -halter | detentori di veicoli | |
Fahrzeug-Rückführung | Rimpatrio del veicolo | kfz |
Fahrzeugschein | licenza di circolazione | kfz |
Faire | leali | |
Fairness | correttezza | |
FAK | CCF (CH) | vers. |
faktisch | effettivo | |
Faktische Verpflichtung | obbligo implicito | jur. |
Fakturarabatt | sconto in fattura | |
Fakturierungshistorie | storico fatturazione | |
falbe | baio lupino | techn. |
Fälligkeit | esigibilità | |
Fälligkeit | scadenza | |
Fallpauschalen | forfait per caso | |
fallunabhängigen | indipendenti dal caso specifico | |
fälschungssicheren | a prova di contraffazione | jur. |
Faltbox | Box ripiegabile | |
Faltboxen | box ripiegabili | |
Faltenunterspritzung | iniezioni antirughe | |
Falzhobel | pialla per scanalatura | techn. |
Familienrecht | diritto di famiglia | |
Familienunternehmen | impresa a conduzione familiare | |
Familienversicherung | assicurazione familiare | |
Familien-Versicherung | Assicurazione famiglia | |
Familienzulage-Bescheinigung | certificato di assegni familiari | |
Familienzulagen in der Landwirtschaft | Assegni familiari nell'agricoltura | |
Fan Coil-Geräte | apparecchi Fal Coil | techn. |
Fanghaken | gancio di presa | |
Fanseiten | fanpage | |
FAR | PEAN | |
Farbenkombinationen | combinazioni cromatiche | techn. |
Farbmaischevergärung | cromomacerazione | |
Farbnuancen | le sfumature di colore | |
Farbrand | anello colorato | |
Farbsteinen | gemme | |
Farbstoffe | gli antociani | |
Färse, Jungkuh | Scottona o sorana (giovane vacca) | |
Fasan | fagiano | Phasianus colchicus |
Fasanenrollbraten | Rotolo di fagiano | |
Fasanensalat | Insalata di fagiano | |
Fasanenterrine | Terrina di fagiano | |
Fasanhenne | Fagiana | |
Fase | smussatura | techn. |
Fasenbreite | larghezza della smussatura | techn. |
Faserstoff | materia fibrosa | |
Fass | botte, fusto | |
Fassentlüftung | sfiato della botte | techn. |
Fässer | bidoni | |
Fassschlüssel | chiave a tappo universale | techn. |
Fassung | montatura | techn. |
fast trocken (Wein) | pastoso | |
Faustregel | regola generale | |
Favoriten | preferiti | |
FCKW, HFCKW, FKW et HFKW | CFC, HCFC, PFC e HFC | |
FDP | PLR (CH) | |
FDP-Grossrat | deputato PLR al Gran Consiglio | |
Feder | linguetta | techn. |
Federablage | scarico delle molle | |
Federanfang | inizio molle | |
Federbein | ammortizzatore | |
Federbein Einstellrad | manopola di regolazione ammortizzatore | |
Federende | fine molla | |
Federgelagert | supporto elastico | techn. |
Federhöhe | altezza molla | |
Federkeil | linguetta | |
Federkraft | elasticità | kundenbezogen |
Federring | anello a molla | techn. |
Federring | rondella elastica | |
Federring | testa molla | |
Federstück | piancostato | |
Federteller | scodellino per molla | |
Federtragwerke | Impalcati flessibili | techn. |
Federwindeautomat | macchina avvolgitrice automatica | |
Federzug | trazione a molla | techn. |
Feedforward | feedforward | |
Fehlauslösungen | attivazioni accidentali | |
fehlbar | responsabile | |
Fehlbetrag | importo di disavanzo | |
fehlendem Kontakt | assenza di contatto, senza contatto | |
Fehler | difetto | |
Fehlerfall | caso di difetto | |
fehlerhaft | difettoso | |
Fehlerkultur | imparare dagli errori | |
Fehlerliste | lista errori | comp. |
Fehlermeldungen | comunicazioni di errore | comp. |
Fehlernummer | numero d'errore | comp. |
Fehlerspeicher | memoria errori | comp. |
Fehlerstrom | corrente di difetto | techn. |
Fehlerstromschutz | protezione a corrente di difetto | techn. |
Fehlerstromschutz-Schalter | interruttori differenziali | techn. |
Fehlerstromschutztechnik | Tecnica di protezione con interruttori differenziali | techn. |
Fehlleitung | disguido | techn. |
Fehlschaltungen | inserimenti indesiderati | techn. |
Fehlsendungen | errori di trasmissione | |
Feiertagsverkehr | traffico per le feste | kfz |
Feigen | Fichi | Forst- & Landw. |
fein | delicato | |
fein | fine | |
Feinchemikalien | sostanze chimiche fini. | techn. |
Feine Kalbfleischscheiben | Vitello all'uccelletto | |
Feineinstellung | registrazione fine | |
Feinfilter | filtro fine | |
Feingold | oro fino | |
Feinkost | Specialità gastronomiche | Lebensmittel |
Feinschliff | levigature fini | techn. |
Feinschnitt | taglio fine | |
Feinsteinzeug | grés | |
Felche | Coregone bianco | Coregonus albula |
Feldverpflegung | Razioni militari | Lebensmittel |
Felgenart-Schlüssel | codice del tipo di cerchio | kfz |
Felgenhorn | bordo del cerchio | |
Felsnase | sporgenza di roccia | bautechn. |
Felssturz | frane | bautechn. |
Fenchel | finocchio | |
Fenster | finestra | bautechn. |
Fenster anordnen | Ordina finestre (ACROBAT READER) | comp. |
Fensterbänke | davanzali | |
Fensterbau | produzione di finestre | bautechn. |
Ferien- Reiseversicherung | Assicurazione viaggi e vacanze | |
Ferienreiseverkehr | traffico delle vacanze | kfz |
Fermenter | fermentatore | |
Fermenterrührwerk | Agitatore fermentatore | techn. |
Fernbedienung | telecomando | |
Ferneinsteller | regolatore a distanza | techn. |
Fernexenter | eccentrico forma | |
Fernfühler | sonda a distanza | techn. |
Fernheizung | Teleriscaldamento | Energie |
Fernquittierung | teleconferma | comp. |
Fernstudium | studio per corrispondenza | |
Fernwärme | Riscaldamento urbano | Energie |
Fernwartung | manutenzione remota | |
Ferrochrom | Ferro-cromo | Bergbau |
Ferrolegierungen | Ferroleghe | Bergbau |
Ferromangan | Ferro-manganese | Bergbau |
Ferronickel | Ferro-nichelio | Bergbau |
fertig montiert | completamente montato | techn. |
Fertigapparat | apparecchio pronto per l'uso | |
fertiger | finitrice | |
Fertigfabrikate | prodotti finiti | |
Fertigmahlzeiten | Pasti pronti | Lebensmittel |
Fertigmontage | ultimazione del montaggio | techn. |
Fertigschleifen | finitura | techn. |
Fertigstellung | ultimazione | techn. |
Fertigstellungsarbeiten | lavori d'ultimazione | techn. |
Fertigteile | elementi prefabbricati | techn. |
Fertigungsgemeinkosten | costi comuni di produzione | techn. |
Fertigungsprogramm | programma di fabbricazione | |
fest angebrachte Rückstrahler | catarifrangente fissato stabilmente | |
Festanlass | cerimonia | |
Festansprache | allocuzione | |
Feste Brennstoffe | Combustibili solidi | Brennst. & Energie |
Feste Lohnsummen | somme salariali fisse | |
Feste Rückstände von pflanzlichen Fetten oder Ölen | Residui solidi di grassi ed oli vegetali | Forst- & Landw. |
Feste Termingeschäfte | contratti a termine fisso | finanz. |
festen Sitz | saldamente | |
festen Sitz des Knoten | solidità del nodo | |
Festgeldanlage | depositi vincolati | finanz. |
Festgelder | depositi a termine | finanz. |
Festgeldguthaben | avere in denaro vincolato | finanz. |
festgelegt | stabilito | jur. |
Festigkeit | resistenza | |
Festigkeit | stabilità | |
Festivalpässe | tesserini per il festival | |
Festkörper | corpo solido | techn. |
Festlegung | determinazione | |
Festsetzung | determinazione | |
festsitzende Kapuze | cappuccio fisso | |
Feststeller | fermaruota | |
Feststellung | ravvisata | |
Feststimmung | aria di festa | |
Feststoffdosierer | caricatore solidi (compogas) | techn. |
Feststoffdosierer | dosatore corpi solidi | techn. |
Feststoffgehalt | contenuto di corpi solidi | techn. |
Festübernahme | assunzione a fermo | jur. |
festzumachen | identificare | |
Feta (Käse) | Feta (formaggio) | ital. Bozen/Bolzano |
Fette | Grassi | Forst- & Landw. |
Fetter Speck | Lardo | |
fettfrei | prive di grassi | |
Fettreduzierte oder fettarme Aufstriche | Paste spalmabili leggere o a basso tenore di | Forst- & Landw. |
Fettsäuren | acidi grassi | |
Feuchtgebiet | zona umida, palude | bautechn. |
Feuchtigkeitseintritt | penetrazione di umidità | bautechn. |
Feuchtigkeitsschäden | danni causati dall'umidità | bautechn. |
Feuerungsautomat | controllo fiamma automatico | bautechn. |
feuerverzinkt | zincato a caldo | techn. |
Feuerwehr | Vigili del fuoco | |
Feuerwehrlokalen und Löschgerätemagazinen | locale o un magazzino dei servizi antincendio | |
Feuerwiderstandsklasse | classe di resistenza al fuoco | techn. |
FGASSA Maintenance | FGASSA Maintenance | |
FGASSA Maintenance Paket | Pacchetto Maintenance FGASSA | |
FGASSA Maintenance Paket | Pacchetto Maintenance FGASSA | |
fibrinbelegt | coperta da fibrina | |
FIBU | COFI | finanz. |
FIBU-Konten | conti COFI | finanz. |
Fichte | abete | |
File-Mask | maschera file | comp. |
Filet | filetto | |
Filet Chateaubriand | Filetto Chateaubriand | |
Filet mignon | Filetto mignon | |
Filet Rossini | Torta Rossini | |
Filet Wellington | Filetto Wellington | |
Filetgulasch Strogonoff | Filetto Strogonoff | |
filettiert | in filetti | |
Filler | riempitivi | |
Filterfeinheit | grado di filtraggio | |
Filterkuchen | focaccia di filtro | techn. |
Filterpapier | Carta per filtri | |
Filtersieb | elemento filtrante | |
Filterung | filtrazione | |
Filz | feltro | |
Finanz- aufwand | onere finanziario | finanz. |
Finanzabschluss | bilancio | finanz. |
Finanzanlagen | immobilizzi finanziari | finanz. |
Finanzaufwand | onere finanziario | finanz. |
Finanzdienstleister | fornitori di servizi finanziari | finanz. |
Finanzdienstleistungsinstitut | istituto di servizi finanziari | finanz. |
Finanzerfolg | risultato finanziario | finanz. |
Finanzergebnis | risultato finanziario | finanz. |
Finanzertrag | ricavi finanziari | finanz. |
Finanzforderung | crediti finanziari | finanz. |
Finanzförderung | promozione finanziaria | finanz. |
finanzielle Gegenleistung des Kunden | Controprestazione finanziaria del cliente | jur. |
finanziellen Ressourcen | risorse finanziarie | finanz. |
Finanzierungs-Antrag | domanda di finanziamento | finanz. |
Finanzierungsgesellschaft | società finanziaria | finanz. |
Finanzierungs-Leasing | leasing finanziario | finanz. |
Finanzinstrumente | strumenti finanziari | finanz. |
Finanzinstrumente | strumenti finanziari | finanz. |
Finanzinstrumente vermitteln | offrire l'intermediazione di strumenti finanziari | finanz. |
Finanzmakler | intermediari | finanz. |
Finanzmakler | intermediari finanziari | finanz. |
Finanzmakler | promotore finanziario | kundenbezogen |
Finanzmaklerregister | Albo Unico dei promotori finanziari | kundenbezogen |
Finanzmannssauce | Salsa finanziera | |
Finanzmarktbericht | relazione sul mercato finanziario | |
Finanzprodukte | prodotti finanziari | finanz. |
Finanzverbindlichkeiten | debiti finanziari | finanz. |
Findling | massi erratici | |
Findlingsgarten | giardino dei massi erratici | |
Fingerlänge | lungehzza delle dita | |
Fingerscanner | scanner di impronte digitali | |
FinöV-Fonds | Fondo FTP | |
Firefox-Browser | browser Firefox | comp. |
Firma | ragione sociale | jur. |
Firma | azienda | |
Firmenkleidung | Tenute professionali | Berufskleidung |
Firmenkunden | clienti corporativi | vers. |
Firmenkunden | clienti istituzionali | vers. |
firmierend | con ragione sociale | |
Firstniveau | livello della volta | |
Firstsicherung | Protezione della volta | |
Fisch | pesce | |
Fischbrühe | Anolini di pesce | |
Fischfutter | Mangime per pesci | Forst- & Landw. |
Fisch-Gelee mit Gemüse | Gelatina di pesce con verdure | |
Fischklößchen mit Gemüse | Gnocchi di pesce con verdure | |
Fischkraftbrühe | Consommè di pesce | |
Fischkroketten | Crocchette di pesce | |
Fischmehl | Farina di pesce | |
Fischsalat | Insalata di pesce | |
Fischsauce | Salsa di pesce | |
Fischsauce mit Sahne | salsa di pesce con panna | |
Fischsauce, Sahne u. Pilze | salsa di pesce, panna e funghi | |
Fischsoufflè | Soufflè di pesce | |
Fischsuppe | caciucco, zuppa di pesce | |
Fischsuppen | Zuppe a base di pesce | Lebensmittel, Bolzano |
Fischvorspeise | Antipasto di pesce | |
Fischwurst | Salsiccia di pesce | |
Fitnesscenter | centro fitness | |
Fitting | raccordo | |
Fittingkombinationen | raccordi combinati | |
Fixbetrag | importo fisso | |
Fixierzapfen | perno | |
Fixkosten | costi fissi | finanz. |
Fixkostendeckungsrechnung | contabilità di contribuzione a costi fissi | finanz. |
Fixpunkt | punti fissi | |
FK-Profil | capitolato d'oneri | kundenbezogen |
Fkt | Funzione | |
FKT Kürzel | Referenza | |
FL | lampade a fluorescenza | kundenbezogen |
FL | Principato del Liechtenstein | jur. |
FL mit EVG | lampade a fluorescenza con ballast elettronico | kundenbezogen |
flach gepresst und gegrillt | mattone (al) | |
Flachbahn | ferrovia di pianura | bautechn. |
Flachdach | tetto piano | bautechn. |
flachen Organisationsstruktur | struttura organizzativa piatta | |
flächendeckend | capillare | techn. |
Flächenleistung | potenza a superficie | techn. |
Flächentemperierung | controllo delle temperature superficiali | |
Flachkollektoren | collettori piani | bautechn. |
Flachriemen | cinghia piatta | techn. |
Flachrundschraube | vite con testa a calotta piatta | |
Flachs | Lino | Forst- & Landw. |
Flackern | tremolio | techn. |
Fladen | Focaccine | Lebensmittel |
Flammen | Fiamme | |
Flammenbildung | sviluppo della fiamma | techn. |
Flammenfehler | errore di fiamma | techn. |
Flammen-Inputschaltung | circuito input della fiamma | techn. |
Flammenstärke | potenza della fiamma | techn. |
flansch | flangia | |
Flasche | bottiglia | |
Flaschenabfüllung | imbottigliamento | |
Flaschenhals | collo della bottiglia | |
Flascheninhalt | contenuto | |
Flaschenreifung | affinamento sulle fecce | |
Flaschenwein | vino in bottiglia | |
Flechtoptik | design intrecciato | techn. |
Flechtwerk | Lavori di panieraio | Forst- & Landw. |
Fleckvieh | bestiame pezzato | |
Fleisch | carne | |
Fleisch aus Tierkörper | carne da carcasse di animali | |
Fleisch- Produkte | prodotti a base di carne | food |
Fleisch vom Holzkohlengrill | Carni alla brace | |
Fleischbrühe | Anolini di carne | |
Fleischerzeugniss | prodotto di carne | |
Fleischextrakt | Estratto di carne | |
Fleischfondue nach Burgunder Art | Fonduta bourguignonne | |
Fleischgericht als einziger Gang | Piatto unico di carne | |
Fleisch-Glace | glassa di carne | |
Fleisch-Glace | glassa di carne | |
Fleischkäse | Fleischkäse (pasticcio di carne) | food |
Fleischkäse | Fleischkäse | |
Fleischkäse fein | Fleischkäse delicato | |
Fleischkäse grob | Fleischkäse grezzo | |
Fleischkäse portioniert | porzione di Fleischkäse | |
Fleischklößchen | Gnocchi di carne | |
Fleischkonserve | carne in scatola | food |
Fleischkrapfen | polpette di carne | |
Fleischoberfläche | superficie della carne | |
Fleischpastete | Pâtè di carne | |
Fleischqualität | qualità della carne | |
Fleisch-Ravioli | Ravioli di carne | |
Fleischreifung | stagionatura | |
Fleischrouladen | Involtini di carne | |
Fleischsalat | Insalata di carne | |
Fleisch-Sandwiches | Tramezzini di carne | |
Fleischsauce | salsa di carne | |
Fleischsauce mit Zwiebeln | salsa di carne con cipolle | |
Fleischspieße | Spiedini di carne | |
Fleischsuppen | Minestre a base di carne | Lebensmittel |
Fleischtorte | Torta di carne | |
Fleischuntersuchungsverordnung | Ordinanza sul controllo delle carni | |
Fleischzuschnitt | taglio della carne | |
Flexibles Rentenalter | Età flessibile di pensionamento | |
FLEXI-Container | FLEXI-Container | techn. |
FLEXI-Fixierung | fissaggio FLEXI | techn. |
Fliessrichtung | direzione di scorrimento | techn. |
Fliesswasser | acqua corrente | techn. |
Floatglas | vetro float | kundenbezogen |
Floor-Windo | Floor-Windo | |
Flottenhändler | Commerciante auto flotte | kfz |
Flottenmanager | manager della flotta | kfz |
Flottentrog | marna per il bagno | food |
Flottenverantwortlichen | responsabile della flotta | kfz |
Flottenverdränger | iduzione del bagno | food |
Flotzmaul | muso | |
flüchtig (Wein) | etereo | |
Fluchtwege | vie di fuga | bautechn. |
Fluganzüge | Tute per aviatore | Berufskleidung |
Flügel | Ali | |
Flügelmutter | dado ad aletta | |
Flugjacken | Giacche per aviatore | Berufskleidung |
Flugkleidung | Indumenti per aviatore | Berufskleidung |
Fluglinie | linea aerea | |
Flugunfall | incidente di volo | |
Flugzeugkerosin | Cherosene avio | Brennst. & Energie |
Flunder | Passere pianuzze | Platichthys flesus |
Flurförderzeug | veicoli per trasporti interni | techn. |
Flussbarsch | Perca | |
Flussbauten | lavori fluviali | bautechn. |
Flüssige Margarine | Margarina liquida | Lebensmittel |
Flüssigkeiten für hydraulische Anwendungen | Liquidi per usi idraulici | Öle & Schmierst. |
Flüssigkeitsgefüllte | riempiti con liquido | techn. |
Flußneunauge | Lampreda di fiume | Lampetra fluviatilis |
FMH-Ärzteindex | elenco dei medici della FMH | med. |
Fohlen | Puledro | |
Föhre | pino | |
Fokus | in primo piano | |
Folgebewertung | valutazione successiva | finanz. |
Folgejahr | anno successivo | vers. |
Folgemonat | mese successivo | vers. |
Folgerung | Conclusione | techn. |
Folgeschäden | danni secondari | vers. |
folgesteuerung | comando sequenziale | techn. |
Folien | lucidi | |
Folsäure | acido folico | |
Fondamentplan | disegno fondazione | |
Fonds (Brühe, Suppe) | Brodi ristretti | Lebensmittel |
Fondsergebnis | risultato del fondo | finanz. |
fondsunwirksamen | senza incidenza sul fondo | finanz. |
Förderband | nastro trasportatore | techn. |
Förderbandanlage | impianti di nastro trasportatore | techn. |
Förderbeiträge | incentivi | |
fordern | impegnano | |
fördern | valorizzare | |
Förderstrom | portata | bautechn. |
Förderstromaufteilung | ripartizione della portata | techn. |
fördert | incentiva | |
Forderung | credito | jur. |
Forderung | credito | finanz. |
Forderung | pretesa | jur. |
Forderungen | crediti | jur. |
Forderungen | pretese | jur. |
Forderungsrecht | diritto di credito | jur. |
Forellen-Tartar | Tartara di trota | |
Formatierladung | carica (delle batterie) formattata | |
FORMELLES | FATTISPECIE | jur. |
Formensprache | linguaggio formale | |
Formexenterflansch | flangia eccentrico forma | |
Formöle | Oli da sformare | Öle & Schmierst. |
formstabil | multi-stabili | kundenbezogen |
Formstück | raccordi | techn. |
Formteile | pezzi sagomati, elementi stampati | techn. |
Formteile | raccordi | bautechn. |
Formvorschriften | formalità | jur. |
Forstbetriebe | aziende forestali | |
Forsthelm | casco per boscaioli | |
Forstwesen | silvicoltura | |
Forstwirtschaftliche Erzeugnisse | Prodotti della silvicoltura | Forst- & Landw. |
Fortbildung | aggiornamento professionale | |
Fortbildung | formazione approfondita | |
Fortführung | continuazione | |
Fortführungswerte | valori di continuazione | |
Fortlaufende Nr | No. continuo | |
Fortlaufende Nummerierung des Stapels pro Tag, beginnend mit 01 | Numerazione continua del borderò per ogni giorni, iniziando con 01 | |
fortschrittlich | avanzata, progressiva, evoluta, progressista | |
fort-schrittlich | innovativo | |
Fossile Brennstoffe | Combustibili fossili | Brennst. & Energie |
Fotohandy | cellulare fotografico | techn. |
Fotokamera | fotocamera | |
Foulard (vertikal) | foulard | |
Fragenkatalog | questionario | |
frais de quote-part | spese di partecipazione | |
Franchisenehmer | franchisee | |
Frankfurter Kranz | Corona di Francoforte | |
Frankfurter Weihnachtskranz | Corona di Francoforte di Natale | |
Fräsrippe | aletti autofilettanti | |
Fräswalze | rullo fresa | |
Frauenklinik | clinica ginecologica | med. |
freibleibend und unverbindlich | non impegnative e non vincolanti | jur. |
freie Fonds | fondi a libera destinazione | finanz. |
freie Mittel | fondi liberi | finanz. |
freie Mittel | fondi liberi | |
freien Dienstleistungsverkehrs | libero scambio di servizi | |
freien Durchfluss | passaggio libero | techn. |
freien Wahl | facoltative | |
Frei-Exemplare | esemplari disponibili | |
Freigabe | autorizzazione | |
Freigabe | nullaosta | |
FREIGABE BESCHICHTER | SBLOCCO PATINATRICE | techn. |
Freigegeben | approvati | |
Freihandbetrieb | lavoro manuale mobile | techn. |
Freilandhähnchen | Pollo ruspante | |
Freilandhuhn | Gallina ruspante | |
Freilaufkörper | corpo ruota libera | |
Freilaufkörpers | corpo ruota libera | |
Freilaufnabe | mozzo libero | |
Freilaufzahnkränze | ruota libera multipla | |
Freischaltung | autorizzazione | |
Freisinnig-Demokratische Partei | Partito liberale radicale | |
Freispiegelleitung | condutture a canale aperto | bautechn. |
Freisprechfunktion | funzione a viva voce | |
Freisprechstelle | postazione a viva voce | |
freiwillig | facoltativa | |
Freiwillige Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung | Assicurazione facoltativa per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità | |
Freiwillige Personalkosten | Costi volontari personale | |
freiwilligen Leistungen | prestazioni volontarie | vers. |
Freiwilligenarbeit | volontariato | |
freiwilliger Basis | base facoltativa | jur. |
Freizügigkeitsleistungen | prestazioni di libero passaggio | vers. |
freizustellen | esentare | |
Fremdbezug | acquisto da terzi | |
Fremddokumentation | Documentazioni esterne | |
Fremdkapital | capitale di terzi | finanz. |
Fremdkapitalzinsaufwand | spesa per interessi sul capitale di terzi | finanz. |
Fremdleistungen | prestazioni esterne | vers. |
Fremdlüfter | Ventilatore esterno | |
Fremdmittel | mezzi di terzi | |
Fremdspannungen | tensioni esterne | |
Frequenzbereich | Campo di frequenza | techn. |
Frequenzbereich | campo di frequenza | techn. |
Frequenzumrichter | Convertitore di frequenza | techn. |
Frikadellen | polpette | |
Frikassee | Bianchetto | |
frisch | fresco | |
Frische marinierte Heringe | Aringhe fresche marinate | |
Frische Salami | Salame fresco | |
frischer Ziegenkäse | Caprino | |
Frisches oder tiefgekühltes Gemüse | Verdura fresca o congelata | Lebensmittel |
Frischkäse | Formaggio fresco | ital. Bozen/Bolzano |
Frischkäseklösschen | malfatti | |
Frischling | Cinghialetto | |
Frischwasser | acqua fresca | |
Frischwasser Systemspeicher | Accumulatore per sistemi per acqua fresca | techn. |
Frischwassereinspeisung | Immissione acqua fresca | techn. |
Frischwassermodule | Moduli per acqua fresca | techn. |
Frischwasserstation | stazione dell'acqua fresca | techn. |
Fristerstreckung | Differimento dei termini | finanz. |
fristgerecht | entro i termini prescritti | |
fristgerechte | in tempo utile | |
fristlos | senza alcun preavviso | jur. |
fristlos | senza preavviso | jur. |
fritiert | fritto | |
Frittierfett | Olio per frittura | Lebensmittel |
FRMPP (Fédération Romande des Maîtres Plâtriers-Peintres) | FRMPP (Fédération Romande des Maîtres Plâtriers-Peintres) | bautechn. |
Front | Frontale | |
Frontabdeckungen | rivestimenti frontali | techn. |
Fronten | frontali | |
Frontplatte | piastra frontale | techn. |
Frontschürze | grembialina frontale | techn. |
Frontset | set frontale | techn. |
Frosch | rana, ranocchio | |
Froschschenkelsuppe | Zuppa di rane | |
frostresistent | resistente al gelo | techn. |
Frostschutzmittel | antigelo | kfz |
Frostschutzstellung | protezione antigelo | |
Frucht- und Gemüsesäfte | Succhi di frutta e di verdura | Lebensmittel |
Früchte und Nüsse | Frutta e frutta con guscio | Forst- & Landw. |
Fruchtfleisch | polpa | |
Fruchtgelees | Gelatine di frutta | Lebensmittel |
Fruchtgemüse | Ortaggi a frutto | Forst- & Landw. |
fruchtig | fruttato | |
Fruchtmuse | Puree di frutta | Lebensmittel |
Fruchtpasten | Paste di frutta | Lebensmittel |
Fruchtsäfte | Succhi di frutta | Lebensmittel |
Früherkennung | prima che si manifestino | |
Frühling | Sommerkatalog | Catalogo primavera |
Frühpensionierung | pensionamento anticipato | vers. |
Frühstückszerealien | Cereali per la colazione | ital. Bozen/Bolzano |
Frühwarnsystem | sistema di allerta | |
frühzeitig | con anticipo, per tempo, in tempo utile, precoce | |
frühzeitiger | anzitempo | |
Fruktose | Fruttosio | Lebensmittel |
Fruktoseerzeugnisse | prodotti a base di fruttosio | Lebensmittel |
Fruktoselösungen | Soluzioni di fruttosio | Lebensmittel |
Fruktosesirup | Sciroppo di fruttosio | Lebensmittel |
Fruktosezubereitungen | Preparati di fruttosio | Lebensmittel |
Fühler | sensore | techn. |
Fühlerhülse | boccola della sonda | techn. |
Fühlerrohr | tubo sonda | techn. |
führen | condurre, dispensare, gestire | |
Führen eines Motorfahrzeugs mit einem mangelhaften Reifen (Svizzera Art. 58 VTS) | Guida di un veicolo a motore con uno pneumatico difettoso (Svizzera art. 58 OETV) | |
Führen oder Abstellen eines Fahrzeugs mit nicht vorschriftsgemäss angebrachten Kontrollschildern (Svizzera Art. 45 VTS) | Circolare o parcheggiare un veicolo con targhe non apposte conformemente alle prescrizioni (Svizzera art. 45 OETV) | |
führend | principali | |
Führerausweis | licenza di condurre | kfz |
Führerausweises | licenza di condurre | |
Führerstand | cabina del macchinista | kfz |
Führerstandsignalisierung | ripetitori in macchina dei segnali | kfz |
Fuhrpark | parco veicoli | kfz |
Führung | visita guidata | techn. |
Führungsblech | lamiera di guida | techn. |
Führungserfahrung | esperienza di gestione | |
Führungsinstrumente | strumenti di gestione | |
Führungsinstrumente | strumenti di governo | kundenbezogen |
Führungsklotz | blocco di guida | |
Führungskraft | dirigente | |
Führungskräften | quadri dirigenti | |
Führungskranz | corona di guida | |
Führungslinie | Linea di guida | |
Führungsprojekt | progetto di gestione | |
Führungsrichtlinien | direttive di gestione | |
Führungsscheibe | disco di guida | techn. |
Führungsschiene | barra di guida | techn. |
Führungsschraube | vita di guida | |
Führungsverantwortlichen | dirigenti responsabili | |
Führungswelle | albero di guida | techn. |
Führungszapfen | Perno di guida | techn. |
Führungszapfen | Tappo di guida | techn. |
füllig (Wein) | rotondo | |
Füllkasten | camera di alimentazione (della pressa) | techn. |
Füllstand | Livello di riempimento | techn. |
Füllstoff | carica | techn. |
Füllung | ripieno, farcia | |
Füllvolumen | capacità | techn. |
Fundamentrahmen | Telaio della platea | techn. |
Funk | apparecchi ricetrasmittenti | techn. |
Funk | onde radio | techn. |
Funk | trasmissione radio | techn. |
Funkgeräte | ricetrasmettitori | techn. |
Funkmodul | modulo radio | techn. |
Funkmodul Supercom 581 | modulo radio Supercom 581 | techn. |
Funknetz | rete radio | techn. |
Funktaster | pulsante radio | techn. |
funktechnisch | radiotecniche | techn. |
Funktion | funzionamento | techn. |
Funktion | mansioni | jur. |
Funktion Stv: | Funzione del suppl.: | |
Funktion: | Funzione: | |
Funktionsbereich | settore funzionale | techn. |
Funktionsprofil | capitolato d'oneri | kundenbezogen |
Funktionsprüfung | prova di funzionamento | techn. |
Funktionstasten | Tasti funzione | techn. |
funktionstüchtig | funzionale | techn. |
für den Mann | per l'uomo | |
für die Frau | per la donna | |
für jede Lebensphase | per ogni fase della vita | |
Fuß | Zampa | |
Fussballfieber | febbre dei mondiali di calcio | |
Fussbodenheizung | riscaldamento a pavimenti radianti | bautechn. |
Füsse | montanti | techn. |
Fussgängerinnen und Fussgänger sowie Benützerinnen und Benützer von fahrzeugähnlichen Geräten | Pedoni e utenti di mezzi simili a veicoli | |
Fussgängerstreifen | passaggio pedonale | |
Fussgängerzone | Zona pedonale | |
Fussgängerzone (Svizzera Art. 27 SSV) | Zona pedonale (Svizzera art. 27 OSStr) | |
Fusslotion | Lozione per i piedi | |
Fussplatte | piastra di base | techn. |
Fusspunkt | punto di raccordo | |
Fussrastendeckel | tappo braccio oscillante | |
Fussschützer | parapiedi | |
Fussweg (Schweiz 2.61; Art. 33 SSV) | Strada pedonale (Svizzera 2.61; art. 33 OSStr), viottolo (Italia in campagna) | |
Fusszeile | riga a piè pagina | |
Futter | imbottitura | |
Futter gesteppt | imbottitura trapuntata | |
Futter-Gewicht | peso imbottitura | |
Futtermehl | farina per mangimi | ital. Bozen/Bolzano |
Futtermittel, trocken | Foraggio essiccato | Forst- & Landw. |
Futterpflanzen | Piante foraggere | Forst- & Landw. |
Futterpressen | Imballatrici pressaforaggio | Forst- & Landw. |
FUV | OCC | |
FZG (Svizzera Freizügigkeitsgesetz) | LLP (Svizzera Legge sul libero passaggio) | vers. |