1.10.2015 / 20.09.2025
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
| Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
| H+ Die Spitäler der Schweiz | H+ Gli Ospedali Svizzeri | |
| habe ich erfahren | sono venuto a conoscenza | |
| haben es in sich | sono complicati | |
| Habensaldo | saldo attivo | finanz. |
| Hackbraten, falscher Hase | Polpettone | Küche |
| Hacken | gancio | Küche |
| Hackenexenter | eccentrico a gancio | |
| Hacken-Schloss | chiusura a gancio | |
| Hackfleisch | carne tritata, carne macinata | Fleischware |
| Hackfleischware | prodotti di carne tritata, macinata | Fleischware |
| Hackmaschinen | zappatrici | Forst- & Landw. |
| Hacksteak vom Kalb | Bistecca di vitello tritata, macinata | Fleischware |
| Hafenplatz | ormeggio nel porto | |
| Hafer | Avena | Forst- & Landw. |
| Haferflocken | Fiocchi di avena | Lebensmittel |
| Hafergrütze | Tritello d'avena | ital. Bozen/Bolzano |
| Haftung | adesività | |
| Haftungsausschluss | esclusione dalla responsabilità | iur. |
| Haftungsbetrag | importo di garanzia | iur. |
| Hahn | rubinetto | |
| Hähnchen | pollo, galletto | |
| Hähnchen im Schmortopf | pollo in casseruola | Küche |
| Hähnchen in Weinsauce | gallo al vino | Küche |
| Hähnchen mit Pommes frites | Pollo e patatine fritte | Küche |
| Hähnchen nach amerikanischer Art | Pollo all'americana | Küche |
| Hähnchen nach Teufelsart | Pollo alla diavola | Küche |
| Hähnchenbrust | Petto di pollo | Küche |
| Hähnchenflügel, m | Alette di pollo | Küche |
| Hähnchenkeule | Anca di pollo | Küche |
| Hähnchenkeulen | Cosce di pollo | Küche |
| Hähnchenkroketten | Crocchette di pollo | Küche |
| Hahnkämme | Creste di gallo | Küche |
| Häkchen | segno di spunta | |
| Haken | si spunta | |
| Halbe Erbsen | Piselli secchi spaccati | Lebensmittel |
| Halbhartkäse | Formaggio semiduro | Lebensmittel |
| Halbleiter | semiconduttore | |
| Halbprivat | semiprivato | |
| Halbprivat | Semiprivato | |
| halbprivate Abteilung | reparto semiprivato | vers. |
| Halbrundschrauben | vite a testa tonda | techn. |
| halbseitig | unilateralmente | |
| halbsüss (Wein) | amabile | |
| Halbtax | a mezza tassa | |
| halbtrocken | abboccato | |
| halbtrocken (Wein) | semisecco | |
| Halbweich gekochte Eier | Uova bazzotte | |
| Hals | collo | |
| Halsschlüsselband | Nastro da collo portachiavi | |
| Haltbarkeit | conservabilità | |
| Halteabsicht | intenzione di mantenimento | finanz. |
| Haltebänder | fasce di fissaggio | techn. |
| Halteblech | lamiera di supporto | techn. |
| Haltebügel | staffa | techn. |
| Haltefedern | molle di bloccaggio | techn. |
| Haltefestigkeit | resistenza di fissaggio | techn. |
| Haltekit für Scheibe | kit di montaggio parabrezza | techn. |
| Halten an unübersichtlichen Stellen, namentlich im Bereich von Kurven und Kuppen | Fermata in luoghi senza visibilità, segnatamente in prossimità di curve o di dossi | |
| Halten auf dem Fussgängerstreifen, wenn der Verkehr stockt | Fermarsi su un passaggio pedonale in caso di arresto della circolazione | |
| Halten auf dem Pannenstreifen einer Autobahn, ausgenommen Nothalt | Fermata su una corsia d'emergenza di un'autostrada, salvo in casi di necessità | |
| Halten auf dem Strassenbahngeleise | Fermata sulle rotaie di una tranvia o di una ferrovia su strada | |
| Halten auf der Fahrbahn näher als 5 m vor einem Fussgängerstreifen, wo keine Halteverbotslinie angebracht ist (Art. 18 Abs. 2 Bst. e VRV) | Fermata sulla carreggiata a meno di 5 m da un passaggio pedonale, ove manchi la linea vietante l'arresto (art. 18 cpv. 2 lett. e ONC) | |
| Halten auf der Halteverbotslinie vor einem Fussgängerstreifen | Fermata prima di un passaggio pedonale, sulla linea vietante l'arresto | |
| Halten auf einem Abstellplatz | Fermata su un Posto di fermata | CH |
| Halten auf einem Ausstellplatz | Fermata su una Piazzuola | CH |
| Halten auf einem Bahnübergang | Fermata su un passaggio a livello | CH |
| Halten auf einem Busstreifen | Fermata su una corsia riservata ai bus | CH |
| Halten auf einem Fussgängerstreifen | Fermata su un passaggio pedonale | CH |
| Halten auf einem Radstreifen, wenn der Fahrradverkehr dadurch behindert wird | Fermata su una corsia ciclabile ostacolando la circolazione dei ciclisti | CH |
| Halten auf einer Einspurstrecke | Fermata su un tratto riservato alla preselezione | CH |
| Halten auf einer Halteverbotslinie | Fermata su una linea vietante la fermata | CH |
| Halten auf einer Sperrfläche | Fermata su una superficie vietata al traffico | CH |
| Halten auf einer Strassenverzweigung | Fermata a un'intersezione | CH |
| Halten auf einer Zickzacklinie zum Güterumschlag | Fermata su una linea a zig-zag per caricare o scaricare merci | |
| Halten auf Längsstreifen für Fussgänger mit Behinderung des Fussgängerverkehrs | Fermata su una linea longitudinale per pedoni, ostacolando la circolazione pedonale | CH |
| Halten in Engpässen | Fermata in un passaggio stretto | CH |
| Halten innerhalb des signalisierten Halteverbots | Fermata in aree su cui è segnalato il divieto di fermata | CH |
| Halten neben einem Hindernis in der Fahrbahn | Fermata a lato di un ostacolo sulla carreggiata | CH |
| Halten neben einer Doppellinie, wenn nicht eine wenigstens 3 m breite Durchfahrt frei bleibt | Fermata accanto a una linea doppia, se non resta libero un passaggio largo almeno 3 m | CH |
| Halten neben einer Sicherheitslinie, wenn nicht eine wenigstens 3 m breite Durchfahrt frei bleibt | Fermata accanto a una linea di sicurezza, se non resta libero un passaggio largo almeno 3 m | CH |
| Halten neben einer ununterbrochenen Längslinie, wenn nicht eine wenigstens 3 m breite Durchfahrt frei bleibt | Fermata accanto a una linea longitudinale continua, se non resta libero un passaggio largo almeno 3 m | CH |
| Halten seitlich angrenzend an einen Fussgängerstreifen | Fermata sulla superficie laterale contigua a un passaggio pedonale | CH |
| Halten zum Güterumschlag näher als 10 m nach einer Haltestellentafel öffentlicher Verkehrsbetriebe | Fermata per caricare o scaricare merci, a meno di 10 m dopo un cartello che indica una fermata dei trasporti pubblici | CH |
| Halten zum Güterumschlag vor Feuerwehrlokalen oder Löschgerätemagazinen | Fermata davanti a locali o magazzini dei servizi antincendio per caricare o scaricare merci | CH |
| Halter | supporto | |
| Halter | sostegno | |
| Halter (Fahrzeughalter) | detentore (del veicolo) | CH SVG/LCStr |
| Halterungslasche | linguetta di sostegno | techn. |
| Haltesatz | attacco interno | |
| Halteschraube | vite di vissaggio | |
| Haltestellentafel öffentlicher Verkehrsbetriebe | cartello che indica una fermata dei trasporti pubblici | |
| Haltung | portamento | med. |
| Hämangiomen | emangiomi | med. |
| Hämatokrit | ematocrito | med. |
| Hämaturie | ematuria | med. |
| Hamburger | Hamburger | |
| Hamburger | Hamburger | Lebensmittel |
| Hammel | Montone | |
| Hammelkeule | Cosciotto di montone | |
| Hammelragout im Tontopf | Spezzatino di montone al coccio | |
| Hammelschulter | Spalla di montone | |
| Hämodilution | emodiluizione | |
| Hämoglobin | Emoglobina | med. |
| Hämostase | emosatasi | med. |
| Handänderung | trapasso di proprietà | |
| Handbedienung | azionamento manuale | techn. |
| Handbedienung | comando manuale | |
| Handbetätigung | azionamento manuale | techn. |
| Handbetrieb | Modo manuale | techn. |
| Handbohrmaschine | trapani a mano | techn. |
| Handbrause | doccietta | |
| handelsrechtlich | di diritto commerciale | |
| Handelsrechtliche | in materia di diritto commerciale | |
| Handelstransaktion | transazione commerciale | |
| Händewärmer | scaldamano | |
| Handfeuerlöscher | estintori portatili | |
| Handgriff | maniglia | |
| Handhabung | applicazione | |
| Handhabung | utilizzazione | |
| Handipt | Candele lunghe da mano | |
| Handkreissäge | sega circolare manuale | |
| Handlauf | Corrimano | |
| Handlungsbevollmächtigter | mandatario commerciale | |
| handlungsfähig | capaci d'agire | jur. |
| Handlungskompetenz | competenze per agire | |
| Handlungskompetenzen | competenze di ordine professionale settoriale,metodologico e relazionale | |
| Handlungskompetenzen | competenze operative | |
| Handlungsorientierung | proiezione verso l'azione | |
| Handlungsspielraum | spazio di manovra, libertà d'azione | |
| Handprotektoren | paramani | |
| Handprotektoren-Verbreiterung | set estensione paramani | |
| Handrad | volantino | techn. |
| Handrad | volantino | techn. |
| Handraddeckel | coperchio del volantino | techn. |
| Handrad-kappe | maschera della rotella | techn. |
| Handreichung | dare la mano | kundenbezogen |
| Handreichung | manuale | kundenbezogen |
| Handschalter | Interruttore manuale | |
| Handsender | trasmittente palmare | |
| Handtuchhalter | portasciugamani | |
| Handy-Halter | porta cellulare | |
| Handy-Halter-Tasche | tasca porta cellulare | |
| Handy-Halterung mit Blasebalgtasche | tasca porta cellulare a soffietto | |
| Handy-Sperrservice | Servizio blocco del telefono cellulare | |
| Handyvorbereitung | preparazione per telefono cellulare | |
| Hängebühne | piattaforma sospesa | techn. |
| hardgekocht mit Russischem Salat | sode con insalata russa | |
| Harfe | arpa (di collettore solare) | techn. |
| Harfenrohr | tubo ad arpa | techn. |
| harmonisch | armonico | |
| Harnsäure | Acido urico | med. |
| Harnstoff | Urea | med. |
| hart | duro | |
| Härtere | severi | |
| Hartgekochte Eier | Uova sode | |
| hartgekochtes Eigelb | tuorli d'uovo sodo | |
| Hartholz | legno duro | |
| Hartholzsplitter | schegge di legno duro | |
| Hartkäse | Formaggio a pasta dura | ital. Bozen/Bolzano |
| Hartmetallbestückt | riporti di carburo metallico | |
| Hartmetallbestückung | placchette in metallo duro | techn. |
| Hartmetallstangen | Barre in metallo | techn. |
| Hartweizen | Frumento duro | Forst- & Landw. |
| harzgalle | inclusione di resina | techn. |
| Harzgallenfräse | fresa per inclusioni di resina | techn. |
| Hase | Lepre | |
| Haselhuhn | Francolino di monte | |
| Hasenpastete | Pasticcio di lepre | |
| Hasenpfeffer | Civet di lepre | |
| Hasenragout | Spezzatino di lepre | |
| Hasenrücken | Dorso di lepre | |
| Häsling | Leucisco | |
| Haspel | aspo | |
| Haspel | aspo | |
| Haube | copertura | |
| hauchdünne rohe Rindfleischscheiben | fette sottili di carne di manzo cruda | |
| Hauptabnehmer | consumatore principale | |
| Hauptabteilung | divisione principale | |
| Hauptbildschirm | menu principale | comp. |
| Hauptbuchblatt | foglio mastro | |
| Hauptbuchhaltung | contabilità principale | finanz. |
| Hauptdaten | estremi | kundenbezogen |
| Hauptdokument | Documento principale | |
| Hauptdurchschlag | sfondamento del diaframma principale | bautechn. |
| Hauptkatalog | Catalogo principale | |
| Hauptkauzentrum | apparato masticatorio principale | med. |
| Hauptlager | deposito principale | |
| Hauptschalter | interruttore principale | |
| Hauptspeicher | memoria principale | comp. |
| Hauptständer | colonna principale | techn. |
| Hauptständerschutz | protezione cavalletto centrale | |
| Hauptstellen | stazioni principali | |
| Hauptstrom | corrente principale | |
| Hauptversorger | fornitore principale | |
| Hauptzündung | accensione principale | techn. |
| Hausanschlusskasten | cassetta di collegamento per l'edificio | techn. |
| Hausanschlussleitung | allacciamento domestico | bautechn. |
| Hausärzten | medici di famiglia | vers. |
| Hausdienstarbeit | Lavoro domestico | |
| Hauseinführung | introduzione nell'edificio | bautechn. |
| Haushaltkühlgeräte | Frigoriferi domestici | bautechn. |
| Haushalttaggeld | Indennità giornaliera per economia domestica | |
| Hausinstallation | installazione interna | bautechn. |
| Hausinstallation | impianto casalingo | |
| Hausmüll | rifiuti domestici | |
| Hausratversicherung | assicurazione mobilia domestica | vers. |
| Haustechnik | domotecnica | bautechn. |
| Haustechnikräume | locali tecnici di edifici | bautechn. |
| Haustelefon | telefono interno | techn. |
| Haustierfutter | Alimenti per animali da compagnia | Forst- & Landw. |
| Hauswart | custode | |
| Hauswasserzentrale | centrale idrica interna | bautechn. |
| Hauswasserzentralen | centrali idriche interne | |
| Hauszeitung | giornale aziendale | |
| Hauszuleitung | conduttura interna | bautechn. |
| Häutchen | pellicola | |
| hautnah | in prima persona | |
| hautsympathisch | gradevoli sulla pelle | |
| Haxe | Geretto, stinco | |
| Haxenscheibe | ossobuco | |
| HBsAg | HBsAg | |
| HBV | HBV | |
| HCV | HCV | |
| Hebe- | Senkvorrichtung | dispositivo di sollevamento |
| Hebeeinrichtung | dispositivo di sollevamento | techn. |
| Hebeklammer | pinza di sollevamento | techn. |
| Hebeleffekte | leva finanziaria | finanz. |
| Hebelschraube | bullone di fissaggio della leva | |
| Hebelwelle | albero leva | |
| Hecht | Luccio | Esox lucius |
| Hechttimbale in Minzsauce | Timballo di luccio in salsa di menta | |
| Heckabdeckung | ||
| Heckflügel | alettone posteriore | kfz |
| Heckgrasauswurf | espulsione posteriore dell'erba | |
| Heckklappe | ribalta posteriore | |
| Heckleiste | Fascia posteriore | techn. |
| Hecktasche | borsa posteriore | |
| Hefe | lievito | |
| Hefe | Lievito | Lebensmittel |
| Hefegärung | fermentazione di feccia | |
| Heilbutt | Halibut | |
| Heilungskosten-Versicherung | assicurazione spese di guarigione | vers. |
| Heimatort | Attinenza | |
| Heimischer Schinken | Prosciutto locale | |
| Heimisches Hähnchen | Pollo nostrano | |
| Heimisches Huhn | Gallina nostrana | |
| Heimkonsum | consumo domestico | |
| Heimreise | Viaggio di rimpatrio | |
| Heissluft | aria calda | |
| Heizbänder | nastri riscaldanti | techn. |
| Heizbares Sitzpad | cuscino sella riscaldabil | |
| Heizen | riscaldamento | bautechn. |
| Heizkabel | Cavo di riscaldamento | techn. |
| Heizkesselfolgesteuerung | comando caldaia sequenziale | techn. |
| Heizkörperanbindung | integrazione radiatori | techn. |
| Heizkörperanschluss-Garnitur | kit di collegamento al radiatore | techn. |
| Heizkörpermassenstrom | flusso di massa del radiatore | techn. |
| Heizkreisgruppe | gruppi di circuiti riscaldanti | techn. |
| Heizöl | Gasolio per riscaldamento | Brennst. & Energie |
| Heizöle | Oli combustibili | Brennst. & Energie |
| Heizstrahler | Radiatore elettrico | techn. |
| Heizung Flottentrog | marna con riscaldamento | techn. |
| Heizungsaktor | attore del riscaldamen | techn. |
| Heizungscontainer | container riscaldamento | techn. |
| Heizungsregler | regolatori di riscaldamento | techn. |
| Heizungsüberwachung | controllo per riscaldamento | techn. |
| Heizungsunterstützung | appoggio al riscaldamento | techn. |
| Heizwärme | energia termica per riscaldamento | bautechn. |
| Hektar | ettaro | |
| Hektoliter | ettolitro | |
| hell | chiaro | |
| hellblau | celeste | |
| Helligkeitsschwelle | soglia di luminosità | techn. |
| Helligkeitsverbund | connessioni di zone e luminosità | techn. |
| hellstem Sonnenschein | intensissima luce solare | |
| Helmbefestigung | attacco per elmetto | |
| Hepatitis-B-Virus | virus dell'epatite B | |
| Herabsetzungsklage | azione di riduzione | |
| herb | aspro | |
| herb | asciutto | |
| herber Wein | vino aspro | |
| Herbst | Winterkatalog | Catalogo autunno |
| Herbstgitzi | capretto autunnale | |
| Hering | Aringa | Clupea harengus |
| Hering der Art Clupea harengus | Aringhe della specie Clupea harengus | |
| Heringshai | Smeriglio | Lamna nasus |
| Herkunft | origine | |
| Herkunftsbezeichnung | denominazione di origine | |
| Herkunftsbezeichnung, gesetzlich kontrollierte | D.O.C | DOC |
| Herkunftsbezeichnung, gesetzlich kontrollierte und garantierte | D.0.C.G | DOCG |
| Herkunftsland | paese di provenienza | |
| Herleitungen | deduzioni | jur. |
| Herpes-simplex-Virus | virus herpes-simplex | |
| Herpes-Zoster-Virus. | virus herpes-zoster. | |
| Hersteller | Produttore | |
| Herstelleridentifikation | Identificazione del produttore | |
| Herunterfahren | arrestare il sistema | comp. |
| Herunterziehen | tirare giù | |
| Hervorhebung | punti di maggior rilievo | |
| Herz | cuore | |
| Herzblut | passione | |
| Herzchirurg | cardiochirurgo | med. |
| Herzerkrankung | cardiopatia | med. |
| Herzinsuffizenz | insufficienza cardiaca | |
| herzlich | sentitamente | |
| Herzliche | Vivissime, sincere, di cuore | |
| Herzliche Gratulation | Vivissime congratulazioni | |
| Herzstück | parte principale | |
| Heuerntemaschinen | Macchinari da fienagione | ital. Bozen/Bolzano |
| Heutige Situation | Punto della situazione | jur. |
| HGV-Anschlüsse | collegamenti RAV | |
| hier: mit dem Hals nach unten | mettere a testa in giù | |
| HighLite | HighLite | |
| High-Tech-Sägezentrum | centro di sezionatura high-tech verticale | |
| Hilfe und Pflege zu Hause | assistenza e cura a domicilio | |
| Hilflosenentschädigung | assegno per grandi invalidi | |
| hilfreich | utili | |
| hilfsbereit | disponibile | |
| Hilfsmittel | strumenti ausiliari | |
| Hilfsmittel der AHV | Mezzi ausiliari dell'AVS | |
| Hilfsmittel der IV | Mezzi ausiliari dell' AI | |
| Hilfsprojekt | progetto d'assistenza umanitaria | |
| Himbeeren | Lamponi | Forst- & Landw. |
| Himbeerkonfitüre | Confettura di lamponi | Lebensmittel |
| Hindernis links umfahren | Ostacolo da scansare a sinistra | |
| Hindernis rechts umfahren | Ostacolo da scansare a destra | |
| hinterfragt | analizzato criticamente | |
| Hintergrund | secondo piano | |
| hintergrundbeleuchtet | retroilluminato | |
| Hintergrundgeräusche | rumori di sottofondo | |
| Hintergrundinformationen | informazioni sul contesto | |
| Hintergrundwissen | conoscenze sul contesto | |
| Hinterlassenenrente | rendita per i superstiti | vers. |
| Hinterlassenenrenten der AHV | Rendite per superstiti dell'AVS | |
| Hinterlassenschaft | eredità | jur. |
| hinterlüftet | retroventilata | |
| Hinterradabdeckung | parafango posteriore | |
| Hinterschinken | prosciutto di coscia, prosciutto posteriore | Fleischware |
| Hinterschnitt | taglio di spogila | Fleischware |
| Hinterviertel | quarto posteriore | Fleischware |
| Hinterviertel ohne Lempen | quarto posteriore senza pancia | Fleischware |
| Hinweise | indicazioni | |
| Hinweise für die Praxis | Indicazioni per l’utilizzo | |
| hinzufügen | aggiungere | |
| Hirn à la Villeroy | Cervella alla Villeroy | |
| Hirn mit schwarzer Butter | Cervella al burro nero | |
| Hirn nach Mailänder Art | Cervella alla milanese | |
| Hirsch | Cervo | |
| Hirsch-Carpaccio mit Steinpilzen | Carpaccio di cervo ai porcini | |
| Hirschschinken | Prosciutto di cervo | |
| Histamin | istamina | |
| Histologie | Istologia | med. |
| Historie | storico | |
| Historische Anschaffungskosten | costi storici d'acquisto | |
| history | cronologia | |
| Hitliste | graduatoria | |
| Hitzebehandlung | trattamento con calore | |
| hitzebeständig | resistente alle alte temperature, termorersistente | techn. |
| Hitzestau | accumulo di calore | |
| HIV 2-Virusgenom | genoma virale HIV 2 | |
| HLK | riscaldamento, ventilazione e clima | bautechn. |
| HM | carburo metallico | techn. |
| HMO | HMO | |
| HMO-Gesundheitsversicherung | Assicurazione di salute HMO | |
| Hnr. | n. civico | |
| Hochbauzeichner | disegnatore edile | |
| hochelastisch | altamente elastico | |
| hochfein | tenue | |
| hochgerechnet | estrapolati | |
| Hochgeschwindigkeitsstrecken | linee ad alta velocità | bautechn. |
| Hochglanzlack | vernice lucidissima | techn. |
| Hochkantlamelle | lamelle verticali | techn. |
| hochlegiert | altolegati | techn. |
| Hochleistungsmotor | motore ad alto rendimento | techn. |
| hochprofessionell | alta professionalità | |
| Hochregalstapler | carrello elevatore per scaffalature alte | techn. |
| hochselektiv | altamente selettivi | |
| höchstens | fino alla concorrenza di | |
| Hochtonsenke | abbassamento die toni alti | |
| Hochtouren | procedono a pieno ritmo | |
| Hochwasser | piena | |
| Hochwasserentlastung | opera di decongestionamento contro le piene | |
| Hochwasserereignis | piena | |
| Hochwasserschutz | protezione contro le piene | |
| Hof | cortile | bautechn. |
| hohe Kühlleistung | grande potenza di raffreddamento | |
| hohe Regelgenauigkeit | alta precisione di regolazione | techn. |
| hohe Sichtbarkeit | alta visibilità | |
| Höhenanschlag | battuta d'arresto in altezza | techn. |
| Höhenverstellung | regolazione altezza | |
| höhere Fachprüfung | esame professionale superiore | |
| höherer Gewalt | forza maggiore | vers. |
| Hohlwalze | rullo cavo | techn. |
| Holländermühle | mulino a vento olandese | |
| Holmklemme | morsetto del manubrio | |
| Holz | legno | |
| Holzabfall | Cascame di legno | Forst- & Landw. |
| Holzbau Schweiz | Associazione svizzera costruttori in legno | techn. |
| Holzbauteil | elemento costruttivo in legno | techn. |
| Holzblatt | pala di legno | |
| Holzessig | acido pirolegnoso | |
| Holzfass | botte | |
| Holzfurnier | Impiallacciatura | techn. |
| holzig | legnoso | |
| Holzleimbau | costruzioni con legname da falegnameria (Purbond) | techn. |
| Holzreife | lignificazione del tralcio | |
| Holzschnitzel | Scarti di legno | Forst- & Landw. |
| Holzstoff | Pasta di legno | Forst- & Landw. |
| Holzwerkstoffe | materiali legnosi | techn. |
| Home Assistance | Home Assistance | vers. |
| Homogenisierte Lebensmittelzubereitungen | Preparati alimentari omogeneizzati | Lebensmittel |
| Honig | Miele | Lebensmittel |
| Hörbehinderung | audiolesi | med. |
| Hörempfinden | percezione uditiva | techn. |
| Hörgerät | apparecchi acustici | techn. |
| Hörgeräte der IV | Apparecchi acustici dell'AI | |
| Horizontalpresse | pressa orizzontale | |
| Horizontalstellung | posizione orizzontale | |
| Hornhecht | Aguglia | Belone belone |
| Hörschwelle | soglia uditiva | techn. |
| Hörtest | Test dell'udito | med. |
| Hörtouren | gite turistiche con informazioni audio | |
| Hörvermögen | facoltà uditiva | med. |
| Hosenträgergur | cintura a bretella | |
| Hospitalisationsverkürz. Akut | riduzione di ospedalizzazione acuta | |
| Hospitalisationsverkürz. Reha | riduzione di riabilitazione ospedaliera | |
| Hotel | Hotel | |
| HR (Hausrat CSS) | AD (Ass. domestica) | vers. |
| HTML Hilfe | Ayuda HTML | comp. |
| Hubgerüst | Sollevatore | techn. |
| Hubgeschwindigkeit | velocità della corsa | |
| Hubkette | catena di sollevamento | techn. |
| Hubmast | montante di sollevamento | techn. |
| Hubraum bis 50 cm3 | di cilindrata fino a 50 cm3 | |
| Hubschlitten | pattino di sollevamento | techn. |
| Hubzylinder | cilindro di sollevamento | techn. |
| Huft | scamone | |
| Huhn | pollo, gallina | |
| Hühnerbrühe | Anolini di pollo | küche |
| Hühnerbrust | petto di pollo | küche |
| Hühnercremesuppe | Crema di pollo | küche |
| Hühnerfrikassee | Fricassea di pollo | küche |
| Hühner-Galantine | Galantina di pollo | küche |
| Hühnerklein | Rigaglie di pollo | küche |
| Hühnerkraftbrühe | Consommè di pollo | küche |
| Hühnerleber | Fegatini di pollo | küche |
| Hühnersauce | salsa di pollo | küche |
| Hühnerschenkel | cosce di pollo | küche |
| Hühnerschenkelchen | coscette di pollo | küche |
| Hülse | giunto | |
| Hülsenfrüchtler | leguminose | Forst- & Landw. |
| Hülsenfrüchtler | Leguminose | Forst- & Landw. |
| Humane T-Zell-Leukämie-Virus | virus della leucemia a cellule T dell'uomo | |
| Hummerbutter | Burro all'astice | küche |
| Hummersauce | Salsa all'astice | küche |
| Hummerschiffchen mit Fishsalat | Barchette di astice con insalata di pesce | |
| Hundshai | Canesca | Galeorhinus galeus |
| Hupton | segnale acustico | |
| Hutboden | ripiano portacappello | |
| Hutmutter | dado disco | |
| Hutschiene | guida a cappello | techn. |
| Hüttenkäse | Formaggio bianco | ital. Bozen/Bolzano |
| Hyaluronsäure | acido ialuronico | |
| Hydr.Stauklappe | Valvola di ritegno idraulica | |
| Hydraulik | Idraulica | techn. |
| Hydraulikleitungen | tubi idraulici | techn. |
| Hydraulikoel | olio idraulico | techn. |
| hydraulischen Abgleich | bilanciamento idraulico | techn. |
| Hydrierung | idrogenazione | techn. |
| Hydrogen Sulfide | solfuro di idrogeno | techn. |
| hydro-geologisch | idrogeologiche | bautechn. |
| hydrothermal | idrotermale | bautechn. |
| Hygienebedürfnisse | esigenze richieste all'igiene | med. |
| Hyperkeratose | Ipercheratosi | med. |
| Hyperlink | Collegamenti ipertestuali | comp. |
| hypodenser | ipodense | |
| Hypothekarnehmer | mutuatario | jur. |
| Hypothekarzinsaufwand | interessi passivi su ipoteche | |
| Hysterektomie | isterectomia | med. |