1.01.2013 / 20.09.2025
Spezielles Fachwörterbuch für
Metzgereien & Wurstereien
Autor: Pierluigi Peruzzi, letzter Update: 1.03.2016.
Autor, Betreiber und Inhaber dieser Seite übernehmen keine Garantie und keine Verantwortung für die Korrektheit der angegebenen Wörter.
© 2013 Pierluigi Peruzzi.
| Deutsch | Italienisch | Eventuell Lateinisch |
| Aal | anguilla | Anguilla anguilla |
| Aalmutter | Blennio viviparo | Zoacres viviparus |
| abgeschwartet | scotennati | |
| Abtrocknung | asciugamento | |
| Aland | Latterino | Leuciscus idus |
| Algen | Alghe | |
| Aligot | Aligot | |
| Alkermes | Alchermes | |
| Allgemein bekannte Kochpökelwaren | prodotti salmistrati cotti ben conosciuti | |
| Allgemein bekannte Pökelware | prodotti salmistrati ben conosciuti | |
| am Spiess | allo spiedo | |
| Anteile | quota parte | |
| Appenzeller Ziege | capra dell'Appenzello | |
| Aquakulturerzeugnisse | prodotti acquatici | |
| Aretinischer Fleischeintopf | scottiglia | |
| artgerechte Haltung | allevamento idoneo alla specie | |
| Artischocken | carciofi | Cynara scolymus |
| auf dem Rost | in gratella | |
| auf Holzkohlenglut gegrillt | al carbone | |
| Aufbewahrung | deposito | |
| Aufbewahrung von geräucherter Ware | deposito dei prodotti affumicati | |
| Aufschnitt vom Wild | affettati di selvaggina | |
| Aufschnittwürste | salumeria da affettare | |
| Auftauen von Gefrierfleisch | scongelamento di carne refrigerata | |
| Auftauen von Gefrierfleisch | scongelamento di carne refrigerata | |
| Aufzeichnungen SPG | Documentazione SPG | |
| aus Fleisch, Knochen, Gemüse u. Gewürzen | a base di carne, ossi, verdure e aromi | |
| ausmast | ingrasso | |
| Ausmastgrad | grado d'ingrasso | |
| Austern | Ostriche | |
| Austern mit Mornay-Sauce überbacken | Ostriche gratinate Mornay | |
| Austernsauce | Salsa alle ostriche | |
| Austernsuppe | Zuppa di ostriche | |
| Bachforelle | Trota fario | Salmo frutta f. fario |
| Bachneunauge | Lampreda di ruscello | Lampetra planeri |
| Bachsaibling | Salmerino di fontana | Salvelinus fontinalis |
| Bankfleisch | carne da banco | |
| Barsch | Persico | Perca fluviatilis |
| Bauchspeck | pancetta | |
| Bauernfleischkäse | Fleischkäse del contadino | |
| Bauernschinken | prosciutto cotto contadino | |
| Bauernschüblig | schüblig del contadino | |
| Beefsteak | Bistecca | |
| Beefsteak nach Pizzaiola-Art | Bistecca alla pizzaiola | |
| Begriff Bankfleisch | definizione della carne da banco | |
| Beinschinken | prosciutto di coscia | |
| Bekassine | Beccaccino | Gallinago gallinago |
| Bindenfleisch | carne secca | |
| Birkhahn | fagiano di monte | |
| Bismarck-Steak | bistecca alla Bismarck | |
| Blässhuhn | Fòlaga | |
| Blatterteigstäbchen mit Sardellen | Bastoncini di sfoglia alle acciughe | |
| Blut- und Leberwurst | sanguinaccio e salsiccia di fegato | |
| Blutwurst | buristo, sanguinaccio | |
| Bockwurst | würstel | |
| Bodendarm | intestino | |
| Borretsch | Borragine, borrana | |
| Bottaggio | casoeula pot-pourri | |
| Bouillon mit feingeschnittenem Hühnerfleisch | brodo con striscioline di carne di gallina | |
| Brasse / Brachse / Blei | Abramidi | Abramis brama |
| Braten | Arrosto | |
| Bratschinken | prosciutto cotto | |
| Bratwurst | bratwurst, würstel | |
| Braunköpfiges Fleischschaf | pecora da carne dalla testa bruna | |
| Braunvieh | bestiame bruno alpino | |
| Breitling | Bianchetti | |
| Brühwurstwaren | salsicce da lessare | |
| Brust | petto | |
| Brust, Brüstchen | petto | |
| Bundesgesetz über die Landwirtschaft | legge federale sull'agricoltura | |
| Bündner Fleisch | Bresaola | |
| Bündner Strahlenziege | Frisa | |
| Bündnerfleisch | carne secca dei Grigioni, Bresaola di Valtellina | |
| Bündnerfleisch geschnitten | Carne dei Grigioni affettata | |
| Butter für Schnecken (mit Knoblauch, Petersilie u. Schalotten) | Burro per lumache (con aglio, prezzemolo e scalogno) | |
| Cervelas | Cervelas | |
| Champignions | funghi champignions | |
| Charlotte | Charlotte | |
| Chemische Zusammensetzung des Muskels | composizione chimica del muscolo | |
| CH-TAX | CH-TAX | |
| Coq au vin, Hähnchen in Weinsauce | Gallo al vino | |
| Cordon bleu | Cordon bleu | |
| Costata | Entrecôte | |
| Costine | Puntine | |
| Cous cous | Cous cous | |
| Crêpe mit Lachs | Crespella al salmone | |
| Crêpes | Crespelle | |
| Crevetten | gamberetti | |
| Croûtons mit Leberpastete in Wildpretbrühe | Crostini al fegato in brodo di selvaggina | |
| Curry-Hähnchen | Pollo al curry | |
| Curry-Kalbsragout | Spezzatino di vitello al curry | |
| Dachmarke | marchio ombrello, brand ombrello, marca ombrello, marca centrale | |
| Damhirsch | Daino | |
| Damhirschschinken | Prosciutto di daino | |
| Das Kochen von Schinken | la cottura del prosciutto | |
| Der Umrötungsprozess | processo di arrossamento | |
| DFD | DFD | |
| Die drei Fettgruppen | i tre gruppi di grasso | |
| Doppeltes Entrecote | Costata di manzo doppia | |
| durchwachsen | venato | |
| durchwachsenem | venata | |
| Eckstück | anca | |
| Edelschwein | Suino nobile | |
| Ei nach Austernat | Uovo all'ostrica | |
| Eigelb | Tuorlo d'uovo | |
| Ein viertel Hähnchen | Quarto di pollo | |
| Eintopf | Bottaggio, stufato di carne e verdure, tegamata, tegamaccio | |
| Eiskristalle | cristalli del ghiaccio | |
| Entbeinter Lendenbraten vom Lamm | Lombata di agnello disossata | |
| Ente mit Orangensauce | Anatra all'arancia | |
| Entenbrust | Petto d'anatra | |
| Entenbruströllchen | Rotolini di petto d'anatra | |
| Entenfleisch | carne d'anatra | |
| Enten-Galantine | Galantina di anatra | |
| Entenleber | Fegato d'anatra | |
| Entenleberpastete | Fegato grasso d'anatra | |
| Ententerrine | Terrina di anatra | |
| Entrecote | costata di manzo | |
| Entrecote Bèarnaise | Costata di manzo alla bernese | |
| Entrecote vom Holzkohlengrill | Costata di manzo alla brace | |
| Entrecote vom Kalb | Costata di vitello | |
| Entrecote, Rumpsteak | Costata di manzo | |
| Erhitzen | riscaldamento | |
| Erhitzen von Würsten | riscaldamento del prodotto | |
| Färse, Jungkuh | Scottona o sorana (giovane vacca) | |
| Fasan | fagiano | Phasianus colchicus |
| Fasanenrollbraten | Rotolo di fagiano | |
| Fasanensalat | Insalata di fagiano | |
| Fasanenterrine | Terrina di fagiano | |
| Fasanhenne | Fagiana | |
| Federstück | piancostato | |
| Feine Kalbfleischscheiben | Vitello all'uccelletto | |
| Felche | Coregone bianco | Coregonus albula |
| Fenchel | finocchio | |
| Fetter Speck | Lardo | |
| Fettsäuren | acidi grassi | |
| Filet | filetto | |
| Filet Chateaubriand | Filetto Chateaubriand | |
| Filet mignon | Filetto mignon | |
| Filet Rossini | Torta Rossini | |
| Filet Wellington | Filetto Wellington | |
| Filetgulasch Strogonoff | Filetto Strogonoff | |
| filettiert | in filetti | |
| Finanzmannssauce | Salsa finanziera | |
| Fisch | pesce | |
| Fischbrühe | Anolini di pesce | |
| Fische der Kabeljaufamilie | Pesci affini al merluzzo | |
| Fisch-Gelee mit Gemüse | Gelatina di pesce con verdure | |
| Fischklößchen mit Gemüse | Gnocchi di pesce con verdure | |
| Fischkraftbrühe | Consommè di pesce | |
| Fischkroketten | Crocchette di pesce | |
| Fischmehl | Farina di pesce | |
| Fischsalat | Insalata di pesce | |
| Fischsauce | Salsa di pesce | |
| Fischsauce mit Sahne | salsa di pesce con panna | |
| Fischsauce, Sahne u. Pilze | salsa di pesce, panna e funghi | |
| Fischsoufflè | Soufflè di pesce | |
| Fischsuppe | caciucco, zuppa di pesce | |
| Fischvorspeise | Antipasto di pesce | |
| Fischwurst | Salsiccia di pesce | |
| flach gepresst und gegrillt | mattone (al) | |
| Fleckvieh | bestiame pezzato | |
| Fleisch | carne | |
| Fleisch aus Tierkörper | carne da carcasse di animali | |
| Fleisch vom Holzkohlengrill | Carni alla brace | |
| Fleischbrühe | Anolini di carne | |
| Fleischerzeugniss | prodotto di carne | |
| Fleischextrakt | Estratto di carne | |
| Fleischfondue nach Burgunder Art | Fonduta bourguignonne | |
| Fleischgericht als einziger Gang | Piatto unico di carne | |
| Fleisch-Glace | glassa di carne | |
| Fleisch-Glace | glassa di carne | |
| Fleischkäse | Fleischkäse | |
| Fleischkäse fein | Fleischkäse delicato | |
| Fleischkäse grob | Fleischkäse grezzo | |
| Fleischkäse portioniert | porzione di Fleischkäse | |
| Fleischklößchen | Gnocchi di carne | |
| Fleischkrapfen | polpette di carne | |
| Fleischoberfläche | superficie della carne | |
| Fleischpastete | Pâtè di carne | |
| Fleischqualität | qualità della carne | |
| Fleisch-Ravioli | Ravioli di carne | |
| Fleischreifung | stagionatura | |
| Fleischrouladen | Involtini di carne | |
| Fleischsalat | Insalata di carne | |
| Fleisch-Sandwiches | Tramezzini di carne | |
| Fleischsauce | salsa di carne | |
| Fleischsauce mit Zwiebeln | salsa di carne con cipolle | |
| Fleischspieße | Spiedini di carne | |
| Fleischtorte | Torta di carne | |
| Fleischuntersuchungsverordnung | Ordinanza sul controllo delle carni | |
| Fleischzuschnitt | taglio della carne | |
| Flotzmaul | muso | |
| Flügel | Ali | |
| Flunder | Passere pianuzze | Platichthys flesus |
| Flussbarsch | Perca | |
| Flußneunauge | Lampreda di fiume | Lampetra fluviatilis |
| Fohlen | Puledro | |
| Folsäure | acido folico | |
| Forellen-Tartar | Tartara di trota | |
| Frankfurter Kranz | Corona di Francoforte | |
| Frankfurter Weihnachtskranz | Corona di Francoforte di Natale | |
| Freilandhähnchen | Pollo ruspante | |
| Freilandhuhn | Gallina ruspante | |
| Frikadellen | polpette | |
| Frikassee | Bianchetto | |
| Frische Kuhmilch | Latte di vacca fresco | |
| Frische marinierte Heringe | Aringhe fresche marinate | |
| Frische Milch von Schafen und Ziegen | Latte di pecora e di capra fresco | |
| Frische Salami | Salame fresco | |
| frischer Ziegenkäse | Caprino | |
| Frischkäseklösschen | malfatti | |
| Frischling | Cinghialetto | |
| fritiert | fritto | |
| Frosch | rana, ranocchio | |
| Froschschenkelsuppe | Zuppa di rane | |
| Füllung | ripieno, farcia | |
| Fuß | Zampa | |
| FUV | OCC | |
| Galantine | Galantina | |
| Gams | camoscio | |
| Gams, Gamswild | Camoscio | Rupicapra rupicapra |
| Gamskeule | Cosciotto di camoscio | |
| Gams-Lendenbraten in Pilzkruste | Lombo di camoscio in crosta di funghi | |
| Gans | oca | |
| Gans nach elsässischer Art | Oca all'alsaziana | |
| Gans und Hammel | oca e montone | |
| Gänsebrust | petto d'oca | |
| Gänsebrust auf Feldsalat | petto d'oca su insalata di campo | |
| Gänse-Carpaccio | Carpaccio d'oca | |
| Gänsehals | collo d'oca | |
| Gänseleber | fegato d'oca | |
| Gänselebermousse mit Tomatengelee | Mousse di fegato d'oca con gelatina di pomodoro | |
| Gänseleberpastete | Pâtè di fegato d'oca | |
| Gänseleberpastete in Gelee | Fegato d'oca in gelatina | |
| Gänseleberpastete-Medaillons | Medaglioni di fegato grasso d'oca | |
| Gänseleberschnitzel | Scaloppine di fegato d'oca | |
| Gänseleberterrine | Terrina di fegato d'oca | |
| Gänseragout | Ragù d'oca | |
| Gänsesalami | Salame d'oca | |
| Gänse-Tunke | Intingolo d'oca | |
| ganz oder ausgenommen, mit Kopf | intero o eviscerato, con testa | |
| ganzes gebratenes Schwein | maiale intero arrosto | |
| Garanlagen | impianti di bollitura | |
| Garnele | gamberetto | |
| Garnelen der Art Crangon crangon | gamberetti grigi della specie Crangon crangon | Crangon crangon |
| Garnelen der Art Parapenaeus longirostris | gamberetti della specie Parapenaeus longirostris | Parapenaeus longirostris |
| Garnelen der Familie Penaeidae | gamberetti della famiglia Penaeidae | Penaeidae |
| Garnelenbutter | Burro ai gamberi | |
| Garnelencremesuppe | Crema di gamberi | |
| Garnelenterrine mit Gelee | Terrina di gamberi con gelatina | |
| Gebackene Austern | Ostriche fritte | |
| Gebackenes Hirn | Cervella fritte | |
| Gebirgsschinken | Prosciutto di montagna | |
| Geflügel | Pollame | |
| Geflügel, lebend | Pollame vivo | |
| Geflügelfrikadellen | Polpette di pollo | |
| Geflügel-Galantine | Galantina di pollo | |
| Geflügel-Hamburger | Hamburger di pollo | |
| Geflügel-Häppchen | Bocconcini al pollo | |
| Geflügelkroketten | Crocchette di pollo | |
| Geflügelleber | fegatini | |
| Geflügel-Mousse | Spuma di pollo | |
| Geflügelsalat | Insalata di pollo | |
| Geflügel-Sandwich | Sandwich al pollo | |
| Geflügel-Spieße | Spiedini di pollame | |
| Geflügelwienerli | Wienerli di pollo | |
| Gefrieren | refrigeramento | |
| Gefrierfleischlagerung | immagazzinamento della carne refrigerata | |
| Gefriergeschwindigkeit | velocità di congelazione | |
| gefüllt | farcito, ripieno | |
| Gefüllte Gänsebrust | Petto d'oca farcito | |
| Gefüllte Hähnchenflügel | Alette di pollo ripiene | |
| Gefüllte Kalbsbrust | Petto di vitello farcito | |
| Gefüllte Kalbsschulter | Spalla di vitello farcita | |
| Gefüllte Kaninchenkeulen | Cosce di coniglio farcite | |
| Gefüllte Sardellen | alici farcite in scapece | |
| Gefüllte Teigmuscheln | Conchiglie di pasta ripiene | |
| Gefüllter Gänsehals | Collo d'oca ripieno | |
| Gefüllter Perlhuhnkeule | Coscia di faraona farcita | |
| Gefüllter Rinderrollbraten | Arrosto di manzo arrotolato e farcito | |
| gefüllter Truthahn | Tacchino ripieno | |
| gegrillt | alla griglia, alla piastra | |
| gegrillt mit Bauchspeck u. Tomaten | alla griglia, con pancetta e pomodori | |
| gegrillte Rippchen | rostinciana | |
| Gehörschutz in der Wursterei | Protezione acustica nel salumificio | |
| Gekochter Schinken | Prosciutto cotto | |
| Gekochtes Fleisch vom Servierwagen | Bolliti al carrello | |
| Gekochtes Rindfleisch | Bollito di manzo | |
| Gekochtes Schweineblut | Sanguinaccio | |
| Gelee | Gelatina | |
| Gelee royal | Pappa reale | |
| Gemischte Grillplatte | Grigliata mista di carne | |
| Gemischte Käseplatte | Formaggi assortiti | |
| Gemischte Vorspeise | Antipasto assortito | |
| Gemischte Wurstplatte | Salumi assortiti, insaccati misti | |
| Gemischter Aufschnitt | Affettato misto | |
| Gemischter Aufschnitt vom Wild | Affettati misto di selvaggina | |
| Gemischtes fritiertes Fleisch | Fritto misto di carne | |
| Gemischtes Siedfleisch | Bollito misto | |
| Gemse | Camoscio | Rupicapra rupicapra |
| Gemsfarbige Gebirgsziege | capra montana color camoscio | |
| Genuss | consumo | |
| Genusswert | valore di consumo | |
| Gepökelte | salmistrata | |
| Gepökelte Rinderzunge | Lingua di manzo salmistrata | |
| Gepreßter getrockneter Thunfischrogen auf Sellerieherz | Bottarga di tonno su cuore di sedano | |
| Gepreßtes | al torchio | |
| Gepreßtes Entenfleisch | Anatra al torchio | |
| Geräucherte | affumicato | |
| Geräucherter Bauchspeck | Pancetta affumicata | |
| Geräucherter Hering | Aringa affumicata | |
| Geräucherter Ricotta | Ricotta affumicata | |
| Geräucherter Scamorza | Scamorza affumicata | |
| Geräuchertes Schweinegrillsteak | Bistecca di maiale affumicata alla brace | |
| Geräuchertes Schweinekotelett | Braciola di maiale affumicata | |
| Gerollter Bauchspeck | Pancetta arrotolata | |
| Gesalzener Lachsrogen | Uova di salmone salate | |
| Geschmack und Geruch | gusto ed aroma | |
| geschmort | in umido, brasato, stufato | |
| geschmorte Kalbshaxenscheibe | fetta di geretto di vitello brasato | |
| Geschmorte Kalbsshaxe mit Gemüse | Stinco di vitello brassato con ortaggi | |
| Geschmorter Kalbsrücken Orlow | Sella di vitello brasata Orlov | |
| geschmortes Wildpretit Blut aromatisiert | stufato aromatizzato con sangue | |
| Geschnetzeltes | carne sminuzzata | |
| geschnitten | affettato | |
| geselchtes Fleisch | carne salmistrata | |
| Gesetzliche Grundlagen | disposizioni legali | |
| Gewichtsanteile | parti peso | |
| Gitzi | capretti | |
| glasierte Ente | anatra caramellata | |
| Glatthai | Palombo | Mustelus mustelus |
| Glattrochen | Razza | Raja batis |
| Gnagi | Gnagi | |
| Goldbarsche | Scorfani del nord o sebasti | Sebastes spp. |
| Goldbrassen | Orata | Sparus auratus |
| Goldschläger | Goldschläger | |
| Gourmetlyoner | salsiccia Gourmet di Lione | |
| Gourmetrohschinken | prosciutto crudo Gourmet | |
| Grauer Knurrhahn | Gallinella o Cappone | Trigla gurnadus |
| Griffe | Griffe | |
| grillierte | alla griglia | |
| Grillplatte | grigliata | |
| Grillsteak | bistecca alla brace | |
| grobe Salami mit Fenchelsamen | finocchiona | |
| grobe Wurst | salsiccia | |
| Groppe | Scazzone | |
| Großrinder | Bestiame bovino | |
| Grünlippenmuschel, Grünschalnmuschel | perna canaliculus (cozza verde) | Perna Canaliculus |
| Gulasch | spezzatino | |
| Gurken | cetrioli | |
| Güster | Scazzone | Blicca bjeorkna |
| Hackbraten, falscher Hase | Polpettone | |
| Hackfleisch | carne tritata, carne macinata | |
| Hackfleischware | prodotti di carne tritata, macinata | |
| Hacksteak vom Kalb | Bistecca di vitello tritata, macinata | |
| Hähnchen | pollo, galletto | |
| Hähnchen im Schmortopf | pollo in casseruola | |
| Hähnchen in Weinsauce | gallo al vino | |
| Hähnchen mit Pommes frites | Pollo e patatine fritte | |
| Hähnchen nach amerikanischer Art | Pollo all'americana | |
| Hähnchen nach Teufelsart | Pollo alla diavola | |
| Hähnchenbrust | Petto di pollo | |
| Hähnchenflügel, m | Alette di pollo | |
| Hähnchenkeule | Anca di pollo | |
| Hähnchenkeulen | Cosce di pollo | |
| Hähnchenkroketten | Crocchette di pollo | |
| Hahnkämme | Creste di gallo | |
| Halbhartkäse | Formaggio semiduro | |
| Halbweich gekochte Eier | Uova bazzotte | |
| Hals | collo | |
| Haltbarkeit | conservabilità | |
| Hamburger | Hamburger | |
| Hammel | Montone | |
| Hammelkeule | Cosciotto di montone | |
| Hammelragout im Tontopf | Spezzatino di montone al coccio | |
| Hammelschulter | Spalla di montone | |
| hardgekocht mit Russischem Salat | sode con insalata russa | |
| Hartgekochte Eier | Uova sode | |
| hartgekochtes Eigelb | tuorli d'uovo sodo | |
| Hartholz | legno duro | |
| Hartholzsplitter | schegge di legno duro | |
| Hase | Lepre | |
| Haselhuhn | Francolino di monte | |
| Hasenpastete | Pasticcio di lepre | |
| Hasenpfeffer | Civet di lepre | |
| Hasenragout | Spezzatino di lepre | |
| Hasenrücken | Dorso di lepre | |
| Häsling | Leucisco | |
| hauchdünne rohe Rindfleischscheiben | fette sottili di carne di manzo cruda | |
| Haxe | Geretto, stinco | |
| Haxenscheibe | ossobuco | |
| Hecht | Luccio | Esox lucius |
| Hechttimbale in Minzsauce | Timballo di luccio in salsa di menta | |
| Heilbutt | Halibut | |
| Heimischer Schinken | Prosciutto locale | |
| Heimisches Hähnchen | Pollo nostrano | |
| Heimisches Huhn | Gallina nostrana | |
| Hering | Aringa | Clupea harengus |
| Hering der Art Clupea harengus | Aringhe della specie Clupea harengus | |
| Heringshai | Smeriglio | Lamna nasus |
| Herkunftsbezeichnung, gesetzlich kontrollierte | D.O.C / DOC | |
| Herkunftsbezeichnung, gesetzlich kontrollierte und garantierte | D.0.C.G / DOCG | |
| Herz | cuore | |
| Hinterschinken | prosciutto di coscia, prosciutto posteriore | |
| Hinterviertel | quarto posteriore | |
| Hinterviertel ohne Lempen | quarto posteriore senza pancia | |
| Hirn à la Villeroy | Cervella alla Villeroy | |
| Hirn mit schwarzer Butter | Cervella al burro nero | |
| Hirn nach Mailänder Art | Cervella alla milanese | |
| Hirsch | Cervo | |
| Hirsch-Carpaccio mit Steinpilzen | Carpaccio di cervo ai porcini | |
| Hirschschinken | Prosciutto di cervo | |
| Hitzebehandlung | trattamento con calore | |
| Holzessig | acido pirolegnoso | |
| Hornhecht | Aguglia | Belone belone |
| Huft | scamone | |
| Huhn | pollo, gallina | |
| Hühnerbrühe | Anolini di pollo | |
| Hühnerbrust | petto di pollo | |
| Hühnercremesuppe | Crema di pollo | |
| Hühnerfrikassee | Fricassea di pollo | |
| Hühner-Galantine | Galantina di pollo | |
| Hühnerklein | Rigaglie di pollo | |
| Hühnerkraftbrühe | Consommè di pollo | |
| Hühnerleber | Fegatini di pollo | |
| Hühnersauce | salsa di pollo | |
| Hühnerschenkel | cosce di pollo | |
| Hühnerschenkelchen | coscette di pollo | |
| Hummerbutter | Burro all'astice | |
| Hummersauce | Salsa all'astice | |
| Hummerschiffchen mit Fishsalat | Barchette di astice con insalata di pesce | |
| Hundshai | Canesca | Galeorhinus galeus |
| Idenditätskennzeichen | marchio di identificazione | |
| Im Ofen gebratene Lammschulter | Spalla d'agnello al forno | |
| Im Ofen gebratene Rehkeule | Coscia di capriolo al forno | |
| Im Ofen gebratene Schweinenetz | Fegatelli | |
| in Blätterteigmantel | in involucro di pasta sfoglia | |
| in Dampf gegart | vapore, al | |
| in der Pfanne | in padella | |
| in der Pfanne gedünstet | trifolato | |
| in Ei gewendet | immerso nell'uovo | |
| in Ei gewendet u. gebacken | dorato (immerso nell'uovo e fritto) | |
| in Ffleischsauce | salsa di carne, in | |
| in Folie gebacken | al cartoccio | |
| in Folie gegart | cartoccio (al) | |
| in Gansefett gebraten | rosolate in grasso d'oca | |
| in Gänseschmalz geschmort | cotto in grasso d'oca | |
| In Öl eingelegter Thunfisch | Tonno sottolio | |
| in Villeroy-Sauce gewendet u. paniert | immerse in salsa Villeroy e impanate | |
| in Wasser gekocht | cotti in acqua | |
| Innereien | Frattaglie | |
| Innereienragout | cibreo | |
| Innerereien | Interiora | |
| Irisches Lamm | Agnello irlandese | |
| Jakobsmuscheln vom Grill | Cappesante alla griglia | |
| Junge Gans | Oca novella | |
| Jungente | Anatra novella | |
| Junger Truthahn | Tacchino giovane | |
| Junges Hähnchen | Pollo novello | |
| Kabeljau | Merluzzo | |
| Kabeljau der Art Gadus morhua / Dorsch | Merluzzi bianchi della specie Gadus morhua | Gadus morhua |
| Kaisergranat | Scampi | Nephrops norvegicus |
| Kalb | vitello | |
| Kalbfleisch | carne di vitello | |
| Kalbfleischterrine | Terrina di vitello | |
| Kalbsbraten in Teigkruste | Arrosto di vitello in crosta | |
| Kalbsbratwurst | salsiccia di vitello da arrostire | |
| Kalbsbries | Animelle di vitello | |
| Kalbsbries-Schnitzel | Scaloppine di animelle di vitello | |
| Kalbsbrustknorpel | Teneroni di vitello | |
| Kalbsbrustrollbraten | Petto di vitello arrotolato | |
| Kalbsfrikandeau | Fricandò | |
| Kalbsfrikassee | Fricassea di vitello, bianchetto di vitello | |
| Kalbsfüßchen | Piedino di vitello | |
| Kalbs-Galantine | Galantina di vitello | |
| Kalbsgulasch | Gulasch di vitello | |
| Kalbshaxe | Geretto di vitello | |
| Kalbshaxenscheibe | fetta di geretto di vitello | |
| Kalbshoden | Testicoli di vitello | |
| Kalbshohrückenterrine | terina di sella di vitello | |
| Kalbshorücken | sella di vitello | |
| Kalbskarree | Carrè di vitello | |
| Kalbskopf in Sauce Vinaigrette | Testina di vitello in salsa vinaigrette | |
| Kalbskotelett | cotoletta di vitello | |
| Kalbskotelett Sassi | Nodino di vitello alla Sassi | |
| Kalbskutteln in Tomatensauce | Trippa di vitello al pomodoro | |
| Kalbsleber nach englischer Art | Fegato di vitello all'inglese | |
| Kalbsleberpastete in Aspik | Pâtè di vitello in gelatina | |
| Kalbsmedaillons | Medaglioni di vitello | |
| Kalbsnieren | Rognoni di vitello | |
| Kalbsnuß | Noce di vitello | |
| Kalbspastete, Kalbspatè | Pâtè di vitello | |
| Kalbsragout | Bocconcini di vitello | |
| Kalbsragout nach Jägerart | Spezzatino di vitello alla cacciatora | |
| Kalbsrollbraten | Rollè di vitello arrosto, arrotolato di vitello | |
| Kalbsrollbraten mit Kräutern | Rotolo di vitello alle erbe | |
| Kalbsrollbraten mit Steinpilzfüllung | Rotolo di vitello farcito con porcini | |
| Kalbsrouladen in Weinblättern | Involtini di vitello in foglie di vite | |
| Kalbsrücken Orlow | Sella di vitello Orlov | |
| Kalbsschnitzel | Scaloppina di vitello, fettina di vitello | |
| Kalbsschnitzel mit Zitrone | Piccate al limone | |
| Kalbsschnitzel vom Grill | Paillard | |
| Kalbsshaxe | Stinco di vitello | |
| Kalbsshaxe mit Gemüse | Stinco di vitello con ortaggi | |
| Kalbsshirn | Cervella di vitello | |
| Kalbsshirn-Medaillons | Medaglioni di cervella di vitello | |
| Kalbssteak | Bistecca di vitello | |
| Kalbswürste | Salsicce di vitello | |
| Kalmar | Calamari | Ommastrephes sagittatus |
| Kalmare | Calamari | Loligo spp. |
| kalte Platte | Piatto freddo | |
| kalter Fleischaufschnitt | Carni freddi | |
| kalter Truthahn mit Füllung | tacchino freddo farcito | |
| kaltes Fleisch mit Füllung | carne fredda farcita | |
| kaltes Hähnchen mit Füllung | pollo freddo farcito | |
| kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce | Vitello tonnato | |
| kaltes Kalbfleisch mit Füllung | vitello freddo farcito | |
| kaltes Nudelgericht mit Gemüse | Pasta fredda alle verdure | |
| kaltes Roastbeef | Roastbeef freddo | |
| Kaminwurz | salame affumicato secco | |
| Kaninchen | coniglio | |
| Kaninchenpfanne mit Pilzen | Padellata di coniglio con funghi | |
| Kaninchenrücken mit Gewürzkräutern | Sella di coniglio alle erbe aromatiche | |
| Kaninchenterrine mit Thymian | Terrina di coniglio al timo | |
| Kaninchentorte mit Paprika | Tortino di coniglio con peperoni | |
| Kapaunbrustsalat | Petto di cappone in insalata | |
| Karden | cardi | |
| Karpfen | Carpa | Cyprinus carpio |
| Karree | carré | |
| Katzenhaie | Gattucci | Scyliorhinus spp. |
| Katzenzungen | Lingue di gatto | |
| Kaviar | Caviale | |
| Kaviar-Canapès | Canapè al caviale | |
| Kennzeichnung des Fleisches | Bollatura della carne | |
| Kerbel | Cerfoglio | Anthriscus cerefolium |
| Kiebitz | Pavoncella | |
| kleine frische Salami | Salamino fresco | |
| kleine Klößchen | Gnochetti | |
| kleine Vögel | Uccelletti | |
| kleiner Heinrich IV.-Topf | Piccola marmitta Enrico IV | |
| Kleinvieh | Animali piccoli | |
| Klöpfer | Klöpfer | |
| Knoblauchsalami | salame all'aglio | |
| Knoblauchzehe | spicchio d'aglio | |
| Knochen | osso | |
| Kochpökelwaren | prodotti salmistrati cotti | |
| Kochsalami | cotechino | |
| Kochsalami in Kalbfleischmantel | Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello) | |
| Kochspeck | lardo cotto, lardo da cottura | |
| Kochwurst | Salame cotto, cotechino | |
| Kochwurst in der Haut eines Schweinefußes | Zampone | |
| Kochwurst in Schweineschwarte | Cappello del prete | |
| Kochwurstwaren | salumeria cotta | |
| Kochwurstwaren | salumeria cotta | |
| Konservierungsarten | tipi di conservazione | |
| Kontrollen SPG | Controlli SPG | |
| Kopf | Testina | |
| Korallen und ähnliche Erzeugnisse | Corallo e prodotti affini | |
| Kotelett | braciola | |
| Krabben | gamberetti | |
| Krabben in Aspik | Aspic di gamberetti | |
| Krabben in Gelee | Gamberetti in gelatina | |
| Krabbenbutter | Burro ai gamberetti | |
| Krabbencocktail | Cocktail di gamberetti | |
| Krabben-Häppchen | Bocconcini ai gamberetti | |
| Krabben-Sandwich | Sandwich ai gamberetti | |
| Kraken | Polpi o piovre | Octopus spp. |
| Kranzdarm | intestino | |
| Krapfen | Krapfen, berlinesi | |
| Krausdarm | budello torto | |
| Krebsfleischfüllung und Fischsauce | granchio con sugo di pesce | |
| Krebssuppe | Minestra di granchio | |
| Krebstiere | Crostacei | |
| Krustentiere-Soufflè | Soufflè di crostacei | |
| Küchenfertige Artikel | prodotti pronti per la cucina | |
| Küchenrauch | fumo di cucina | |
| Kuheuter | Tettina di bovina | |
| Kühlen | raffreddamento | |
| Kühlen der Schlachttierkörper | raffreddamento di animali da macello | |
| Kühlverfahren | procedimento di raffredamento | |
| Küken | Pulcini | |
| Kunstdärme | budello sintetico | |
| Kurkuma | Cùrcuma | |
| kurz mixen | frullare brevemente | |
| Kutteln | trippa | |
| Kutteln mit Lorbeer ohne Tomatensauce | Trippa in bianco con alloro | |
| Kutteln nach Florentiner Art | Trippa alla fiorentina | |
| Kutteln nach Mailänder Art | trippa alla milanese | |
| Lachs | salmone, salmone atlantico | Salmo salar |
| Lachs | salmone | |
| Lachs in Dillmarinade | Salmone marinato all'aneto | |
| Lachs-Aspik-Ring | Ciambella di salmone in gelatina | |
| Lachsbutter | Burro al salmone | |
| Lachs-Canapès | Canapè al salmone | |
| Lachs-kartoffelstrudel | Strudel di salmone e patate | |
| Lachsmousse | Mousse di salmone | |
| Lachsrogen | uova di salmone | |
| Lachsstämmchen | Tronchetto al salmone | |
| Lamm | agnello | |
| Lamm | agnello | |
| Lamm in Spinatkruste | Agnello in crosta di spinaci | |
| Lamm mit Wildkräutern | Agnello alle erbe selvatiche | |
| Lammbraten | Arrosto di agnello | |
| Lammbries | Animelle d'agnello | |
| Lammfleisch | carne d'agnello | |
| Lammfrikassee | fricassea d'agnello, bianchetto d'agnello | |
| Lammgeschlinge | Corata di agnello | |
| Lamminnereien | coratella | |
| Lammkeule | Cosciotto d'agnello | |
| Lammkopf | Testina d'agnello | |
| Lammkoteletts | costolette di agnello, bracioline di agnello | |
| Lammnieren | Rognoni d'agnello | |
| Lammnüßchen | Nocette di agnello | |
| Lammragout | Spezzatino d'agnello | |
| Lammrippchen | Costine d'agnello | |
| Lammrücken | Sella di agnello | |
| Lammschulter | spalla d'agnello | |
| Landjäger | Landjäger | |
| Landrauchschinken | cotto foresta nera, prosciutto Landrauch | |
| Landrauchschinken | cotto foresta nera | |
| Landwirtschaftliche Erzeugnisse der Tierhaltung | Prodotti di animali di allevamento | |
| Landwirtschaftsgesetz | Legge sull'agricoltura | |
| Langustenbutter | Burro all'aragosta | |
| Langustenmousse | Mousse di aragosta | |
| Lebensmittelverordnung | Ordinanza sul controllo delle carni | |
| Leber | fegato | |
| Leber-Beignets | Frittelle di fegato | |
| Leberpastete | Pâtè di fegato | |
| Leberwurst | Salsiccia di fegato | |
| Leberwurst | Würstel di fegato | |
| Lempen | pancia | |
| Lendenbraten | Lombata | |
| Lendensteak | Controfiletto | |
| Lendenstück | lombata | |
| Leng | Molve | Molva spp. |
| LMV | OCC | |
| Lorbeer | Alloro | Laurus |
| Luftgetrocknete Wurst | Salsiccia secca | |
| Luftgetrocknetes Fleisch | Carne secca | |
| Luftgetrocknetes Pferdefleisch | Bresaola di cavallo | |
| Lumpfischrogen | Uova di lompo | |
| Lunge | Polmone | |
| LwG | LAgr | |
| Lyoner | salsiccia di Lione | |
| Lyoner fein, Schrägschnitt | Salsiccia di Lione fine a taglio obliquo | |
| Lyoner Sauce | Salsa lionese | |
| Mailänder Salami | Salame di Milano | |
| Maître d'Hotel-Butter | Burro alla maître d'hôtel | |
| Makrele | Sgombro | Scomber scrombus |
| Makrele der Art Scomber japonicus | Sgombri della specie Scomber japonicus | Scomber japonicus |
| Makrele der Art Scomber scombrus | Sgombri della specie Scomber scombrus | Scomber scombrus |
| marinieren | marinare | |
| mariniert | salmi (in) | |
| Marinierter Aal mit Kräutern | Anguilla marinata alle erbe | |
| Mark | Midollo | |
| Marksauce | Salsa al midollo | |
| Massiervefahren | metodo a massaggio | |
| Masthenne im Schmortopf | Pollanca in casseruola | |
| Meeraal | Grongo | Conger conger |
| Meeräsche | Cefalo o Volpina | Mugil cephalus |
| Meerespflanzen | Alghe marine | |
| Meerforelle | Trota salmonata | Salmo trutta |
| Meerschwämme | Spugne naturali | |
| Mettwurst | salsiccia Mettina | |
| Miesmuschel | Cozza, mitilo | Mytilus edulis |
| Miesmuscheln nach Mastrosenart mit öl u. Knoblauch | Cozze alla marinara con olio e aglio | |
| milder Frischkäse | formaggio fresco e dolce | |
| Milder roher Schinken | Prosciutto crudo dolce | |
| milder Weichkäse | formaggio dolce e morbido | |
| Milz | milza | |
| Mindesthaltbarkeitsdatum | data minima di conservabilità | |
| Mischobst | Frutta mista | |
| mit Bauchspeck | con pancetta | |
| mitteldarm | intestino | |
| Montone | castrato | |
| Mortadella | Mortadella | |
| Moschusente | Anatra muta | |
| Mozzarella | Mozzarella | |
| Mozzarella aus Büffelmilch | Mozzarella di bufala | |
| Muni | toro | |
| Muni | toro | |
| Naturdärme | budello naturale | |
| Naturdärme | budello naturale | |
| Niacin | niacina | |
| Nieren | Rognoni | |
| Nierstück mit Huft | lombata con scamone | |
| Nitratrückstände | residui di nitrato | |
| Nitritpökelsalz | sale di nitruro per salmistare | |
| Ochs | bue | |
| Ochsenmaulsalat | Insalata di muso di manzo | |
| Ochsenschwanz | Coda di bue | |
| Ochsenschwanzsuppe | Minestra di coda di bue | |
| ohne Kopf | decapitato | |
| Ohren | Orecchi | |
| Ohrmarken für Tiere | Marchi per animali | |
| ölsardinen | sardine sottolio | |
| Omega-3-Fettsäuren | acidi grassi omega | |
| Ossobuco | Ossobuco | |
| Ostertaube | Colomba pasquale | |
| Panierte Lammkoteletts mit Kräutern | Costolette di agnello impanate alle erbe | |
| Pansen | trippa | |
| pariert | preparata | |
| Parma-Schinken | Prosciutto di Parma | |
| Pastete | pâtè, pasticcio | |
| Perlhuhn | faraona | |
| Pernice | Starna | |
| Petermännchen | Tracina o Ragno | Trachinus draco |
| pfannenfertige Artikel | articoli pronti per la cottura | |
| Pferd | cavallo | equus |
| Pferdefilet | filetto di cavallo | |
| Pferdefleisch | carne di cavallo | |
| Pferdewurst | Salsiccia di cavallo | |
| pH-Werte | valori del pH | |
| Plattfisch | Pesce piatto | |
| Pochierte Eier | Uova affogate | |
| Pökelfleisch | carne salmistrata | |
| Pökelfleischwaren | prodotti a base di carne salmistrata | |
| Pökelhering | aringa sotto sale | |
| Pökeln | salare, salmistrare | |
| Pökelzunge | lingua salmistrata | |
| Pollack | Merlano nero | |
| Porchetta | Porchetta | |
| Porridge | Porridge | |
| Portulak | Portulaca | |
| Pot-au-feu | Pot-au-feu | |
| Pouletbrust | petto di pollo | |
| PSE | PSE | |
| Qualität SPG | Qualità SPG | |
| Qualitätsabweichungen | differenziazione delle qualità | |
| Ragout | Spezzatino | |
| Raps | colza, ravizzone | |
| Rassen/Definition | razze/definizione | |
| Rauchanlage | impianto di affumicatura | |
| Räucherkäse | Formaggio affumicato | |
| Räucherlachs | Salmone affumicato | |
| Räuchern | affumicatura | |
| Räucherstoffe | materiali per affumicare | |
| Raucherzeugung | produzione di fumo | |
| Ravioli mit Fleischsauce | Ravioli di ricotta e spinaci con salsa di carne | |
| Rebhuhn | Pernice | |
| Reh | Capriolo | |
| Rehkeule | coscia di capriolo | |
| Rehkoteletts mit Gebirgskräutern | Costolette di capriolo alle erbe di montagna | |
| Rehmedaillons | Medaglioni di capriolo | |
| Rehnüßchen | Nocette di capriolo | |
| Rehpfeffer | Civet di capriolo | |
| Reichhaltige Sauce | Salsa ricca | |
| Reifezeiten | tempi di stagionatura | |
| Reifezeiten SPG | periodi di stagionatura SPG | |
| Reinigungsequipe | team di pulizia | |
| Rentier | Renna | |
| Riesencrevetten | gamberoni | |
| Rind | Manzo | |
| Rinder | Bovini | |
| Rinder, anderes Großvieh sowie Kleinvieh | Bovini, bestiame e animali piccoli | |
| Rinderfilet | Filetto di manzo | |
| Rinderfiletmedaillon | medaglione di filetto di manzo | |
| Rinderkraftbrühe mit Reis | Consommè di manzo con riso | |
| Rindermark | midollo di bue, midollo di manzo | |
| Rinderrasse aus dem Chianatal | chianina | |
| Rinderrouladen | Involtini di manzo | |
| Rinderschmorbraten | Brasato di manzo | |
| Rinderschmorrfleisch | Stracotto di manzo | |
| Rindersteak | Bistecca di manzo | |
| Rinderzunge | Lingua di manzo | |
| Rindfleisch | carne di manzo | |
| Rindfleisch und Nieren in Teigkruste | Torta di manzo e rognone in crosta | |
| Rindfleischstreifen | tagliata | |
| Rindfrikadellen | Polpette di manzo | |
| Rindsfilet | filetto di manzo | |
| Rindsmostbröckli | Mostbröckli di vitello | |
| Rindspalt | Rindspalt | |
| Rippli | Rippli | |
| Rissoles gefüllte Blätterteigplätzchen | Rissoles (sfogliatine ripiene) | |
| Roastbeef | controfiletto | |
| Robert-Sauce | Salsa Robert | |
| Rohe Fleischrouladen | Involtini di carne cruda | |
| rohe Hackfleischware | prodotti crudi di carne macinata | |
| rohe Scampi mit Gartenrauke | scampi crudi marinati con rucola | |
| Rohe Schinkenröllchen mit frischen Feigen | Rotolini di prosciutto crudo e fichi | |
| Roher Schinken | Prosciutto crudo | |
| Roher Schinken mit frischen Feigen | Prosciutto crudo e fichi | |
| Roher Schinken mit Melone | Prosciutto crudo e melone | |
| Rohpökelwaren | prodotti salmistrati crudi | |
| Rohschinken | prosciutto crudo | |
| Rohwurstwaren | salumeria cruda | |
| Rollbraten | Rotolo | |
| Rollschinkli | prosciuttini arrotolati | |
| Römische Klößchen | Gnocchi alla romana | |
| Rossfilet | filetto di cavallo | |
| Rotbarsche | Scorfani del nord o sebasti | Sebastes spp. |
| Roulade | involtino | |
| Rücken | schiena | |
| Rückverfolgbarkeit SPG | rintracciabilità SPG | |
| Rumpsteak | bistecca di scamone | |
| Russische Eier | Uova alla russa | |
| Russische Tomaten | Pomodori alla russa | |
| Russischer Salat | Insalata russa | |
| Saanenziege | capretti di Saanen | |
| Sachbezeichnung | denominazione specifica | |
| Salami | Salame | |
| Salami Milano geschnitten | salame Milano affettato | |
| Salzen | salatura | |
| Salzerei | sala di salatura | |
| Salzkartoffeln | patate lesse | |
| Salzlake | salamoia | |
| Salzspeck | lardo salato | |
| Sandwiches | Tramezzini | |
| Sardellen | Acciughe / alici | Engraulis spp. |
| Sardellenbeignets | Frittelle alle acciughe | |
| Sardellenbutter | Burro alle acciughe | |
| Sardellenfilets | Filetti di acciuga | |
| Sardellenpaste | Pasta di acciughe | |
| Sardellensauce | Salsa all'acciuga | |
| Sardellen-Teigpastetchen | Fagottini alle acciughe | |
| Sardellentörtchen | Tortino alle alici | |
| Sardellen-Windbeutel | Bignè alle acciughe | |
| Sardine | Sardina | Sardina pilchardus |
| Sardine der Art Sardina pilchardus | Sardine della specie Sardina pilchardus | |
| sautiert | saltato | |
| Sautierte Calamari | Sautè di calamari | |
| Sautierte Venusmuscheln | Sautè di vongole | |
| Schafe | Ovini | |
| Schafskäse | pecorino | |
| Schafsmilch | Latte di pecora | |
| Schafs-Ricotta | Ricotta di pecora | |
| Schalotten | scalogno | |
| Schälrippchen vom Schwein | Costine di maiale | |
| Scharfe Fleischsauce | Salsa piccante di carne | |
| Schellfisch | Eglefino | Melanogrammus aeglefinus |
| Schenkel | geretto, cosce | |
| Schenkelchen | coscette (di pollo) | |
| Schichteis mit kandierten Früchten u. Sahne | gelato a strati farcito con frutta candita e panna | |
| Schildkrötensuppe | Zuppa di tartaruga | |
| Schinken | prosciutto | |
| Schinken gekocht | prosciutto cotto | |
| Schinken in Teigkruste | Prosciutto in crosta | |
| Schinken-Canapès | Canapè al prosciutto | |
| Schinkengelee | gelatina di prosciutto | |
| Schinkenhörnchen | Cornetti di prosciutto | |
| Schinkenmousse | spuma di prosciutto, mousse di prosciutto | |
| Schinkenpastete | Pâtè di prosciutto | |
| Schinkenröllchen | Cannoli di prosciutto | |
| Schinkenroulade Paprika | involtino di prosciutto con paprica | |
| Schinkenroulade Schnittlauch | involtino di prosciutto con erba cipollina | |
| Schinken-Sandwich | Sandwich al prosciutto | |
| Schinkenschwarte | Cotenna di prosciutto | |
| Schinkenspeck | Speck | |
| Schlachtgewichtes | peso da macello | |
| Schlachthälfte | mezzena | |
| Schlachttiere | animali da macello | |
| Schleie | Tinca | Tinca tinca |
| Schmalz | Strutto | |
| Schmelz- | fondenti | |
| Schmer | tessuto adiposo tra peritoneo e muscoli del ventre interni del maiale | |
| Schmorbraten | brasato, stracotto | |
| Schmorbraten mit Rotweinsauce | Stracotto al vino rosso | |
| Schmorbraten vom Esel | Stracotto d'asino | |
| Schmorkartoffeln | patate cotte in umido | |
| Schmorschinken | Prosciutto brasato | |
| Schmortopf Bonne Femme | casseruola bonne femme | |
| Schnecken | chiocciole | |
| Schnepfe | beccaccia | |
| Schnitzel in Marsala-Sauce | Scaloppina al marsala | |
| Schnitzel mit Pilzen | Scaloppina ai funghi | |
| Schnitzel mit Schinken u. Salbei | Saltimbocca alla romana | |
| Scholle | Passere di mare, Platessa | Pleuronectes platessa |
| Schüblig | schüblig | |
| Schüfeli | spallette di maiale | |
| Schulter | spalla | |
| Schurwolle | Lana di tosa | |
| Schutzbrille | occhiali di protezione | |
| Schwäne aus Brandteig mit Creme | Cigni alla crema | |
| Schwartenblock | massa di cotenna | |
| Schwartenmagen | trippa pressata in gelatina | |
| Schwartenzug | tessuto connettivo sotto la cotenna | |
| Schwarz-Braunes Bergschaf | pecora delle rocce nera e marrone | |
| Schwarzer Heilbutt | Ippoglossi neri | Reinhardtius hippoglossoides |
| Schwarzer Tintenfisch-Risotto | Risotto al nero di seppia | |
| Schwarzfleckvieh | bestiame pezzato bianco e nero | |
| Schwein | suino, maiale | Sus scrofa domesticus |
| Schweinebacke | Guancia di maiale | |
| Schweinebraten | Arrosto di maiale | |
| Schweinefilet | Filetto di maiale | |
| Schweinefleisch | Carne di maiale | |
| Schweinefleisch-Terrine in Teighkruste | Terrina di maiale in crosta | |
| Schweinefüßchen | Piedini di maiale | |
| Schweinefüßchen, Eisbein | Zampetto di maiale | |
| Schweinegrillsteak | bistecca di maiale alla brace | |
| Schweinekeule | Coscia di maiale | |
| Schweinekotelett | braciola di maiale | |
| Schweinekoteletts | Costolette di maiale | |
| Schweineleber-Spieße | Spiedini di fegato di maiale | |
| Schweinenetz | rete di maiale | |
| Schweinenetz | Rete (omento) di maiale | |
| Schweine-Preßsack | Insaccato di maiale | |
| Schweineschwarte | cotenne di maiale, cotiche di maiale | |
| Schweins- oder Kalbsfuss | zampa | |
| Schweinsbratwurst | salsiccia di maiale da arrostire | |
| Schweinsbratwurst | salsiccia di maiale da arrostire | |
| Schweinskarree | carrè di maiale, arista | |
| Schweinskarree-Wurst | Lonza | |
| Schweinskopf | Testina di maiale | |
| Schweinskopf-Preßsack | Coppa di testa | |
| Schweinskotelett | cotoletta di maiale | |
| Schweinsshaxe | Stinco di maiale | |
| Schweinswürstli | salsiccette di maiale | |
| Schweiz. Genossenschaft für Schlachtvieh- und Fleischversorgung | Società svizzera per la macellazione di animali e l'approvvigionamento di carni (Proviand) | |
| Schweizerische Vereinigung der Ammen- und Mutterkuhhalter | Associazione svizzera per tenitori di vacche nutrici e madri | |
| Schwertfisch | Pesci spada | Xiphias gladius |
| Scottona | Giovenca | |
| Seebarschmousse auf Lattichbett | Mousse di branzino su letto di lattuga | |
| Seebarsch-Ravioli mit Krustentierensauce | Ravioli di branzino con salsa di crostacei | |
| Seebrassen | Orate di mare | Dentex dentex e Pagellus spp. |
| Seehecht | Nasello | |
| Seehecht der Art Merluccius merluccius | Naselli della specie Merluccius merluccius | Merluccius merluccius |
| Seehechte der Gattung Merluccius spp. | Naselli del genere Merluccius spp. | Merluccius spp. |
| Seelachs | Merluzzi carbonari | Pollachius virens |
| Seeteufel | Rane pescatrici | Lophius spp. |
| Seewolf | Gattomare | Anarrhichas lupus |
| Seezunge | Sogliole | Solea spp. |
| Seezungenfilet | filetti di sogliola | |
| Seezungenfilets | Filetti di sogliola in scapece fritti e marinati | |
| Seezungenkuchen | Crostata di sogliola | |
| Seezungen-Timbale in Gelee | Timballo di sogliola in gelatina | |
| sehr weicher Frischkäse | formaggio fresco molto molle | |
| Selchfleisch | carne affumicata | |
| Selvaggina | Cacciagione | |
| Seneser Schweinerasse | cinta senese | |
| Siechhandschuhe | guanti antitaglio | |
| Siedwurst | luganiga da lessare | |
| Sieneser Schweinerasse | cinta senese | |
| Silberkarpfen | Carpa argentata | |
| Simmentaler Fleckvieh | bestiame pezzato Simmentaler | |
| Singdrosseln | Tordi | |
| Spanferkel | Maialino arrosto | |
| Speckwürfeli | cubetti di lardo | |
| Spezzatino | Sautè | |
| Spiegeleier | Uova fritte | |
| Spieße | Spiedini | |
| Spritzverfahren | metodo a iniezione (siringatura) | |
| Sprotte | Spratto o Papalina | Sprattus sprattus |
| Sprungkontrolle | controllo | |
| St. Galler Kalbsbratwurst | salsiccia di vitello da arrostire di San Gallo | |
| St. Galler Schüblig | Schüblig di San Gallo | |
| Steak mit Käsefüllung | Bistecca farcita con formaggio | |
| Steak von jungen toskanischen Rindern | bistecca fiorentina | |
| Stechschürze | grembiule antitaglio | |
| Steinbutt | Rombo o rombo chiodato | Psetta maxima |
| Steinbutt-Quiche | Quiche al rombo | |
| Steinhuhn | Coturnice | |
| Stier | Toro | |
| Stint | Sperlano | Osmerus eperlanus |
| Stockfisch | baccalà | |
| Stockfischbeignets | Frittelle di baccalà | |
| Stör | Storione | Acipenser sturio |
| Stör-Carpaccio | Carpaccio di storione | |
| Stotzen | coscia | |
| Stotzen ohne Huft | coscia senza scamone | |
| Straßburger Gänseleberpastete | Fegato grasso d'oca alla strasburghese | |
| Strauss | struzzo | |
| Straussenfleisch | carne di struzzo | |
| Streichleberwurst | salsiccia di fegato da spalmare | |
| Streifenbarbe | Triglia di scoglio | Mullus surmuletus |
| Streifenfisch | Latterino | Atherina presbyter |
| Stumpen | Stumpen | |
| SVAMH | ASVNM | |
| Swiss-Bacon | Swiss-Bacon | |
| SwissPrimGourmet | SwissPrimGourmet | |
| Syntetische Kunstdärme | budello artificiale sintetico | |
| Taschenkrebs | Granchi porri | Cancer pagurus |
| Tatar-Steak | Bistecca alla tartara | |
| Tatin-Mürbeteigkuchen | Crostata Tatin | |
| Taube | Piccione | |
| Taubenfleischsauce | sugo di piccione | |
| Terrine | Terrina | |
| Thunfisch | tonno | |
| Thunfischrogen | bottarga di tonno | |
| Tiefenbarsche | Scorfani del nord o sebasti | Sebastes spp. |
| tiefgekühlt | congelati | |
| tiefgekühlten Lebensmittel | derrate alimentari refrigerate | |
| Tiefseegarnele | Gamberelli | Pandalus borealis |
| Tiergesundheit SPG | salute degli animali SPG | |
| Tierhaar | Pelo | |
| Tierpass | carta d'identità dell'animale | |
| Tintenfisch / Krake | polpo | |
| Tintenfische | Seppie | Sepia officinalis und Rossia macrosoma |
| Toggenburger Ziege | capra del Toggenburg | |
| toskanisch für Ente | nana | |
| toskanischer Schweinebraten | arista | |
| trockener Anschnitt | taglio secco | |
| Trocknen | essicamento | |
| Trutenbrust geräucht | petto di tacchino affumicato | |
| Trutenbrust indisch | petto di tacchino indiano | |
| Truthahn, Puter | Tacchino | |
| Truthahnbrust | Petto di tacchino | |
| Truthahn-Galantine | Galantina di tacchino | |
| Truthahn-Ossibuchi | Ossibuchi di tacchino | |
| Truthahnragout | Spezzatino di tacchino | |
| Truthahnschlegel in Scheiben | fette di coscia di tacchino | |
| Truthahnschnitzel | Scaloppina di tacchino | |
| Truthahnwürste | Salsicce di tacchino | |
| Truthenne, Pute | Tacchina | |
| Überschwingen | forte bollitura | |
| Umrötungsprozess | procedimento di arrossamento | |
| Ungarische Salami | Salame ungherese | |
| Ungarisches Gulasch | Gulasch all'ungherese | |
| Unterspälte | sottofesa | |
| unträchtig | non gravida | |
| Vakumpackung | confezione sotto vuoto | |
| Vakumverpackung | confezionamento sotto vuoto | |
| Venezianische Leber | Fegato alla veneziana | |
| Venusmuscheln nach Matrosenart | Vongole alla marinara | |
| Verarbeitungsfleisch | carne da lavorazione | |
| Verarbeitungshilfsstoffen | sostanze ausiliarie per la lavorazione | |
| Verband Schweizer Metzgermeister | Unione Svizzera Macellai | |
| Verbrauchsdatum | data di consumo | |
| veredeltes Landschwein | suino rustico | |
| Verwendung der Fleischstücke | utilizzo delle parti | |
| Verwertung | utilizzo | |
| Verwolfung | macinatura, tritatura | |
| Verzascaziege | capra della Verzasca | |
| Vieh | bestiame | |
| Vitamin | vitamina | |
| vom Grill | ai ferri, alla griglia | |
| vom Wild | di selvaggina | |
| Vorderschinken | prosciutto di spalla | |
| Vorschlag | noce | |
| vorverpackte Lebensmittel | derrate alimentari preimballate | |
| VSM | USM | |
| Wachtel | quaglia | |
| Wachteleier | Uova di quaglia | |
| Wachteln | Quaglie | |
| Wachteln im Speckmantel | quaglie avvolte con pancetta | |
| Wachteln im Speckmantel, im Ofen gebraten | quaglie al forno avvolte con pancetta | |
| Walliser Schwarzhalsziege | capra vallesana dal collo nero | |
| Walliser Schwarznasenschaf | Roux du Valais | |
| Wasserralle | Gallinella d'acqua | |
| Wassertiere und -pflanzen | Prodotti acquatici | |
| weiche Eier | Uova alla coque | |
| Weicher Teil des Brotes | Mollica di pane | |
| Weichgekochte Eier | Uova alla coque | |
| Weichgekochte Eier, weiche Eier (3-4 min) | Uova alla coque (bollite 3-4 min) | |
| Weichkäse | Formaggio morbido | |
| Weichkäse aus dem Aosta-Tal | formaggio valdostano morbido | |
| Weichtiere | Molluschi | |
| Wiener Schnitzel | Cotoletta alla milanese | |
| Wienerli | Wienerli | |
| Wild | selvaggina | |
| Wildbret | selvaggina | |
| Wildbret-Häppchen | Bocconcini alla selvaggina | |
| Wildbret-Kraftbrühe | Consommè di selvaggina | |
| Wildbret-Spieße | Spiedini di selvaggina | |
| Wildente | Anatra selvatica | |
| Wildetaube | Piccione selvatico | |
| Wildgans | Oca selvatica | Branta |
| Wildhase | lepre | Lepus |
| Wildkaninchen | Coniglio selvatico | |
| Wildpastete | Pasticcio di cacciagione | |
| Wildpretit Blut aromatisiert | aromatizzato con sangue | |
| Wildschwein | cinghiale | Sus scrofa |
| Wildschweineschinken | Prosciutto di cinghiale | |
| Wildschweinewurst | Salsiccia di cinghiale | |
| Wirbellose Wassertiere | Invertebrati acquatici | |
| Wittling | Merlano | |
| Wolle und Tierhaar | Lana e pelo | |
| Wurst | Salsiccia | |
| Wurst mit Zwiebelsoße | salame in salsa di cipolline | |
| Wurst vom Rost mit Polenta | Salame alla piastra con polenta | |
| Würstchen mit Sauerkraut | Würstel con crauti | |
| Würste | salsicce | |
| Wursterei | produzione insaccati | |
| Wurstfleisch | carne per salumeria, carne per insaccati | |
| Wurstherstellung | produzione di salcicce, produzione d'insaccati | |
| Wursthülle | budello per salsicce | |
| Wursthüllen | budelli di salsiccia | |
| Wurstplatte | piatto di salumi | |
| Wurstspießchen | Spiedini di salumi | |
| Wurstware | insaccati, salumeria | |
| Wurstwaren aus eigener Metzgerei | Salumi di produzione propria | |
| Würziger Käse | Quartirolo | |
| Würziger Käse mit leicht bitterem Geschmack | formaggio aromatico di gusto amarognolo | |
| Zackenbarsch | Sciarrano | Serranus guaza |
| Zampone | Zampone | |
| Zander | Lucioperca | Stizostedion lucioperca |
| Zerlegen und Ausbeinen | sezionare e disossare | |
| Zerlegerei | sala di taglio | |
| Zicklein | Capretto | |
| Zickleinbraten | Capretto arrosto | |
| Ziege | Capra | |
| Ziegenmilch | Latte di capra | |
| Zigeunerschnitzel | Scaloppine alla zingara | |
| Zubereitung | preparazione | |
| Zunge | lingua | |
| Zungenwurst | salsiccia di lingua | |
| Zungenwurst | salsiccia di lingua | |
| Zusatzstoffe | additivo |