1.10.2015 / 20.09.2025
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
| Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
| Gabel | forca | techn. |
| Gabelrohr-Abdeckkappen | tappo forcella | |
| Gabelschutz | protezione della forca | techn. |
| Gabelstapler | carrello elevatore a forca | techn. |
| Gabelträger | supporto forca | techn. |
| Gabelwinkel | angolo della forcella | |
| Gabelzinke | rebbi | techn. |
| Galantine | Galantina | |
| Galgen | braccio | techn. |
| Gams | camoscio | |
| Gamskeule | Cosciotto di camoscio | |
| Gams-Lendenbraten in Pilzkruste | Lombo di camoscio in crosta di funghi | |
| Gang (Röhre) | spira (tubatura) | |
| gängigen | diffusi | |
| Gangreserve | riserva di carica | techn. |
| Gans | oca | |
| Gans nach elsässischer Art | Oca all'alsaziana | |
| Gans und Hammel | oca e montone | |
| Gänsebrust | petto d'oca | |
| Gänsebrust auf Feldsalat | petto d'oca su insalata di campo | |
| Gänse-Carpaccio | Carpaccio d'oca | |
| Gänsehals | collo d'oca | |
| Gänseleber | fegato d'oca | |
| Gänselebermousse mit Tomatengelee | Mousse di fegato d'oca con gelatina di pomodoro | |
| Gänseleberpastete | Pâtè di fegato d'oca | |
| Gänseleberpastete in Gelee | Fegato d'oca in gelatina | |
| Gänseleberpastete-Medaillons | Medaglioni di fegato grasso d'oca | |
| Gänseleberschnitzel | Scaloppine di fegato d'oca | |
| Gänseleberterrine | Terrina di fegato d'oca | |
| Gänseragout | Ragù d'oca | |
| Gänsesalami | Salame d'oca | |
| Gänse-Tunke | Intingolo d'oca | |
| ganz oder ausgenommen, mit Kopf | intero o eviscerato, con testa | |
| Ganze Bohnen in Dosen | Fagioli interi in scatola | Lebensmittel |
| ganzes gebratenes Schwein | maiale intero arrosto | |
| ganzheitlich | integralmente | |
| Garage | autofficina | kfz |
| Garanlagen | impianti di bollitura | |
| Garantie | Garanzia contrattuale | jur. |
| Garantie | garanzia contrattuale | |
| Garantieablehnung | rifiuto della garanzia | jur. |
| Garantie-Pass | Certificato di garanzia | jur. |
| Garantieübernahme | assunzione di garanzia | jur. |
| Garantieverlängerung | estensione della garanzia | jur. |
| gären | fermentare | |
| Garnele | gamberetto | |
| Garnelen der Art Crangon crangon | gamberetti grigi della specie Crangon crangon | Crangon crangon |
| Garnelen der Art Parapenaeus longirostris | gamberetti della specie Parapenaeus longirostris | Parapenaeus longirostris |
| Garnelen der Familie Penaeidae | gamberetti della famiglia Penaeidae | Penaeidae |
| Garnelenbutter | Burro ai gamberi | |
| Garnelencremesuppe | Crema di gamberi | |
| Garnelenterrine mit Gelee | Terrina di gamberi con gelatina | |
| Gartenanlage | giardini | |
| Gartenauslaufventil | rubinetto di scarico da giardino | techn. |
| Gartenbau- und Baumschulerzeugnisse | Prodotti dell'orticoltura e di vivai | Forst- & Landw. |
| Gartenbauerzeugnisse | Prodotti orticoli | Forst- & Landw. |
| Gartenerbsen | Piselli freschi | Forst- & Landw. |
| Gartengeräte | attrezzi da giardino | |
| Gartenteich | stagnetto da giardino | bautechn. |
| Gärung | fermentazione | |
| Gärungsphase | fase di fermentazione | |
| Gärungsprozess | procedimento di fermentazione | |
| Gas für das Leitungsnetz | Gas da rete pubblica | Brennst. & Energie |
| Gasanalyse | Analisi gas | techn. |
| Gasbetätigung | azionamento del gas | |
| Gasbetrieb | funzionamento a gas | techn. |
| Gasbrennwertkessel | Caldaia a condensazione a limentata a olio | bautechn. |
| Gasdruckgrenzwert | valore limite della pressione del gas | techn. |
| Gasdrucksensor | Sensore pressione gas | techn. |
| Gasentladungstechnologie | tecnologia a scarica di gas | techn. |
| Gasförmige Brennstoffe | Combustibili gassosi | Brennst. & Energie |
| Gasgrill | barbecue a gas | |
| Gasleitung | tubo del gas | techn. |
| Gasnachströmung | flusso post-gas | techn. |
| Gasöle | Gasoli | Brennst. & Energie |
| Gast | Ospite | |
| Gastgeberin | Padrona di casa | |
| Gastgeberin-Wünsche | Scelta padrona di casa | |
| gastgewerblich | ristorazione | food |
| gastgewerblichen Betriebe | aziende di ristorazione | food |
| Gasverstellung | regolazione del gas | |
| Gaswarngeräte | apparecchi di monitoraggio e allarme gas | techn. |
| Gattungsbegriff | concetto generico | |
| GAV | CCL (CH) | jur. |
| GB | Direzione (GB ist = Geschäftsbereichs-Leitung) | |
| GBT | GbG (Galleria di base del San Gottardo) | bautechn. |
| GD | dichiarazione dello stato di salute (CSS) | |
| gealtert (Wein) | invecchiato | |
| Gebäck und Kuchen | Pasticceria e dolci | Lebensmittel |
| Gebackene Austern | Ostriche fritte | |
| Gebackene Bohnen in Tomatensoße/Paradeisersoße | Fagioli stufati in salsa di pomodoro | Lebensmittel |
| Gebackenes Hirn | Cervella fritte | |
| Gebärmutterhalses | collo dell'utero | |
| Gebäudeautomation | domotica | bautechn. |
| Gebäudehülle Schweiz | Involucro edilizio svizzera | bautechn. |
| Gebäudeleittechniksysteme | sistemi di automazione per edifici | bautechn. |
| Gebäudemanagement | gestione dell'edificio | bautechn. |
| Gebäudeplatz | area edificio | bautechn. |
| Gebäudesystemtechnik | tecnica dei sistemi per edifici | bautechn. |
| Gebäudetechnik | domotecnica | bautechn. |
| Gebäudetechnik | impiantistica per edifici | bautechn. |
| gebeizt | mordenzato | techn. |
| Geber (spühlen) | trasduttore | |
| Gebiet | area | |
| Gebiet | territorio | |
| gebietsfremden Pflanzen | gebietsfremden Pflanzen | |
| Gebietsleiter | manager regionale | |
| Gebilde | composizioni | |
| Gebirgsbildungen | orogenesi, formazione delle montagne | bautechn. |
| Gebirgsdruck | pressione della roccia | bautechn. |
| Gebirgsschinken | Prosciutto di montagna | |
| Gebirgsüberlagerung | coperttura della montagna | bautechn. |
| Gebläsen | soffianti | techn. |
| GEBORGEN | PROTETTI | |
| Gebot | imperativo | |
| Gebrauchsanleitung | istruzioni per l'uso | |
| Gebrauchsmuster | modelli d'utilità | |
| Gebrauchstauglichkeit | idoneità all'uso | |
| Gebühr | contributo | |
| Gebühr | quota | |
| Gebühr | compenso, commissione (banche) | finanz. |
| Gebühren | spese | finanz. |
| Gebühren | tasse | |
| Gebührenregelung | disciplinamento degli emolumenti | |
| Gebührenregelung des Bundesamtes für Berufsbildung und Technologie | disciplinamento degli emolumenti dell’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia | jur. |
| Gebührenregelung vom 31.12.97 des Bundesamtes für Berufsbildung und Technologie | disciplinamento degli emolumenti del 31.12.97 dell'Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia | jur. |
| gebundenen Gesellschaften | Società Convenzionate | jur. |
| Geburtsgebrechen | difetto congenito | |
| Geburtshaus | casa natale | |
| GeBüV | Olc (CH) | |
| gedimmt | con variatore | techn. |
| Geeignet | adatto(a) | |
| geeigneten | appropriata | |
| Gefährdungsbilder | descrizioni di pericolo | |
| Gefahrenbereich | zona pericolo | bautechn. |
| Gefahrenübergang | Trasferimento del pericolo | |
| gefällig (Wein) | leggero | |
| Gefäss-Sponsoring | sponsoring in base ai contenitori | |
| Geflügel | Pollame | |
| Geflügelfrikadellen | Polpette di pollo | |
| Geflügel-Galantine | Galantina di pollo | |
| Geflügelhaltung | avicoltura | Forst- & Landw. |
| Geflügel-Hamburger | Hamburger di pollo | |
| Geflügel-Häppchen | Bocconcini al pollo | |
| Geflügelkroketten | Crocchette di pollo | |
| Geflügelleber | fegatini | |
| Geflügel-Mousse | Spuma di pollo | |
| Geflügelsalat | Insalata di pollo | |
| Geflügel-Sandwich | Sandwich al pollo | |
| Geflügel-Spieße | Spiedini di pollame | |
| Geflügelwienerli | Wienerli di pollo | |
| Gefrieren | refrigeramento | |
| Gefrierfleischlagerung | immagazzinamento della carne refrigerata | |
| Gefriergeschwindigkeit | velocità di congelazione | |
| Gefrierpunkt | punto di congelamento | |
| Gefüge | struttura | bautechn. |
| gefügt | giuntati | |
| gefüllt | farcito, ripieno | |
| Gefüllte Gänsebrust | Petto d'oca farcito | |
| Gefüllte Hähnchenflügel | Alette di pollo ripiene | |
| Gefüllte Kalbsbrust | Petto di vitello farcito | |
| Gefüllte Kalbsschulter | Spalla di vitello farcita | |
| Gefüllte Kaninchenkeulen | Cosce di coniglio farcite | |
| Gefüllte Sardellen | alici farcite in scapece | |
| Gefüllte Teigmuscheln | Conchiglie di pasta ripiene | |
| Gefüllte Teigwaren | Paste alimentari ripiene | Lebensmittel |
| Gefüllter Gänsehals | Collo d'oca ripieno | |
| Gefüllter Perlhuhnkeule | Coscia di faraona farcita | |
| Gefüllter Rinderrollbraten | Arrosto di manzo arrotolato e farcito | |
| gefüllter Truthahn | Tacchino ripieno | |
| gegebenfalls | se occorre | |
| Gegebenheit | situazione | |
| Gegenansprüche | controrivendicazioni | jur. |
| Gegenbuchung | contropartita | |
| Gegendruckbolzen | perno contropressione | techn. |
| Gegendruckflansch | flangia contropressione | techn. |
| Gegendruckvorrichtung | congegno contropressione | techn. |
| Gegenexenter | controeccentrico | |
| Gegenfahrbahn | corsia opposta | jur. |
| Gegengewichtsstapler | carrello elevatore a contrappeso | techn. |
| Gegenleistung | controprestazione | jur. |
| gegenüberliegend | situato di fronte | |
| Gegenvortrieb | controavanzamento | bautechn. |
| Gegenwartsnähe | attualità | |
| Gegorene Getränke, nicht destilliert | Bevande fermentate non distillate | alkoh.Getränke |
| gegrillt | alla griglia, alla piastra | |
| gegrillt mit Bauchspeck u. Tomaten | alla griglia, con pancetta e pomodori | |
| gegrillte Rippchen | rostinciana | |
| gegurtete Schraube | vite con nastro | techn. |
| gehalten | strutturato | |
| Gehärtete oder veresterte Öle und Fette | Grassi o oli idrogenati o esterificati | Forst- & Landw. |
| gehärtetem Stahl | acciaio temprato | techn. |
| Gehäuse | carcassa | techn. |
| Gehölz | boscaglia | |
| Gehörschutz | protezione per l'udito | vers. |
| Gehörschutz in der Wursterei | Protezione acustica nel salumificio | |
| Gehörspektrum | Spettro acustico | techn. |
| geht hoch | va su | |
| gekennzeichnet | caratterizzato | |
| Gekennzeichnet | contraddistinto | |
| geknüpft | stringono | bautechn. |
| Gekochter Schinken | Prosciutto cotto | |
| Gekochtes Fleisch vom Servierwagen | Bolliti al carrello | |
| Gekochtes Rindfleisch | Bollito di manzo | |
| Gekochtes Schweineblut | Sanguinaccio | |
| gekühlt (Wein) | raffreddato | |
| Geläger | feccia | |
| gelagert (Wein) | invecchiato | |
| Gelände | fuoristrada | kundenbezogen |
| Geländerpfosten | Montante per ringhiera | bautechn. |
| gelangt | entra; giunge; arriva | |
| Geldabfluss | flusso finanziario | finanz. |
| Geldabflüsse | Geldabflüsse | finanz. |
| Geldanlagen | investimenti finanziari | finanz. |
| Geldfluss | flusso finanziario | finanz. |
| Geldfluss | trasferimento di valuta | finanz. |
| Geldflussrechnung | rendiconto finanziario | finanz. |
| Geldflussrechnung | rendiconto finanziario | finanz. |
| Geldmarktfond | fondi monetari | finanz. |
| Geldmarktpapiere | titoli del mercato monetario | finanz. |
| Geldstrafe | pena pecunaria | jur. |
| Geldtransferkonto | conto di giro per valute | finanz. |
| Geldwäsche | riciclaggio di denaro | jur. |
| Geldzufluss | flusso finanziario | finanz. |
| Gelee | Gelatina | |
| Gelee royal | Pappa reale | |
| Geleistet | resi | |
| geleistet | versato | |
| Gelenkte Achse | asse guidata | techn. |
| Geltendmachung | esrecizio del diritto | jur. |
| Geltungsbereich | Ambito di validità, campo d'applicazione, limiti di validità | jur. |
| Gemäss nachfolgender Auflistung | secondo l'enumerazione seguente | |
| Gemeinkosten | costi comuni | |
| gemeinsame Nachkommen | discendenti comuni | |
| Gemeinschaft | collettività | |
| Gemeinschaftliche Kosten und Lasten | Spese e oneri comuni | |
| Gemeinschaftsorganisationen | organizzazioni congiunte | |
| Gemeinschaftsunternehmen | imprese in compartecipazione | jur. |
| gemeinwirtschaftlich | economia collettiva | |
| gemeinwirtschaftlichen Leistungen | prestazioni di economia collettiva | |
| gemischt | miste | |
| Gemischte Grillplatte | Grigliata mista di carne | |
| Gemischte Gruppen | gruppi misti | |
| Gemischte Käseplatte | Formaggi assortiti | |
| Gemischte Suppen | Minestre miste | Lebensmittel |
| Gemischte Vorspeise | Antipasto assortito | |
| Gemischte Wurstplatte | Salumi assortiti, insaccati misti | |
| Gemischter Aufschnitt | Affettato misto | |
| Gemischter Aufschnitt vom Wild | Affettati misto di selvaggina | |
| Gemischtes fritiertes Fleisch | Fritto misto di carne | |
| Gemischtes Siedfleisch | Bollito misto | |
| Gemse, Gams | Camoscio | |
| Gemsfarbige Gebirgsziege | capra montana color camoscio | |
| Gemüse | Ortaggi | Forst- & Landw. |
| Gemüse, Obst und Schalenfrüchte | Verdura, frutta e noci | Forst- & Landw. |
| Gemüsekonserven | Verdura in scatola | Lebensmittel |
| Gemüsekonserven und/oder Dosengemüse | Verdura in conserva e/o in scatola | Lebensmittel |
| Gemüsekuchen | Torte di verdura | Lebensmittel |
| Gemüsesäfte | Succhi di verdura | Lebensmittel |
| Gemüsesamen | Semi di ortaggi | Forst- & Landw. |
| Gemüsesuppen | Minestre di verdura | Lebensmittel |
| genehmigt | ratificato | jur. |
| Genehmigung | approvazione | jur. |
| Genehmigung | autorizzazione | jur. |
| Genehmigung | ratifica | jur. |
| Genehmigungsbehörde | autorità di approvazione | |
| Genehmigungsferfügung | provvedimento autorizzativo | jur. |
| Generalstimmung | temperamento generale (organo) | |
| Generalversammlung | Assemblea generale | jur. |
| Generika | farmaci generici | med. |
| gentechnisch verändert | geneticamente modificato | |
| gentechnisch veränderte Organismen | organismi geneticamente modificati | |
| Genuss | consumo | |
| Genussscheine | buoni di godimento | finanz. |
| Genusswert | valore di consumo | |
| geodätisch | geodetico | bautechn. |
| geologischen Randbedingungen | condizioni geologiche periferiche | bautechn. |
| Geomatik | geomatica | bautechn. |
| Geopress | Geopress | bautechn. |
| Georeferenzierung | georeferenziazione | bautechn. |
| geotechnisch | geotecnico | |
| Gepäckraumschale | Inserto per bagagliaio | |
| Gepäckraumwanne | Vaschetta per bagagliaio | |
| Gepäckträgerplatte | piastra portabagagli | |
| gepanschter Wein | vino sofisticato | |
| Gepökelte | salmistrata | |
| Gepökelte Rinderzunge | Lingua di manzo salmistrata | |
| Gepreßter getrockneter Thunfischrogen auf Sellerieherz | Bottarga di tonno su cuore di sedano | |
| Gepreßtes | al torchio | |
| Gepreßtes Entenfleisch | Anatra al torchio | |
| Geprüft | testato | finanz.0 |
| Geradeausfahren | Circolare diritto | |
| geradlinig | lineare | |
| geradlinig | rettilineo | |
| Geradsitzventil | Rubinetto d'arresto a sede diritta | techn. |
| Geräteausstellung | esposizione apparecchi | |
| Gerätehandhabung | uso degli attrezzi | |
| Geräteschaden | danno all'apparecchio | |
| Geräteschaden | danno all'apparecchio | |
| Geräteschränke | colonne per elettrodomestici | techn. |
| Geräucherte | affumicato | |
| Geräucherter Bauchspeck | Pancetta affumicata | |
| Geräucherter Hering | Aringa affumicata | |
| Geräucherter Ricotta | Ricotta affumicata | |
| Geräucherter Scamorza | Scamorza affumicata | |
| Geräuchertes Schweinegrillsteak | Bistecca di maiale affumicata alla brace | |
| Geräuchertes Schweinekotelett | Braciola di maiale affumicata | |
| Geräuschemmission | emissioni di rumore | techn. |
| gerbsäurehaltig | tannico | |
| Gerbstoff | tannino | |
| Gerbstoffe | i tannini | |
| gerbstoffreich | tannico | |
| Gerechtigkeitsgefühl | senso della giustizia | jur. |
| Gerichtskreis | distretto giudiziario | jur. |
| Gerichtspräsidentin | Presidentessa del Tribunale | jur. |
| Gerichtspräsidium | Sede della Presidenza del Tribunale | jur. |
| Geriebener Käse | Formaggio grattugiato | Lebensmittel |
| Geringe Wartezeiten | brevi tempi d’attesa | |
| geringfügigen | lieve entità | |
| Gerollter Bauchspeck | Pancetta arrotolata | |
| Geröstete Brot- und Backwaren | Prodotti di pane tostato e prodotti di pasticceria | Lebensmittel |
| Geröstete Brotwaren | Prodotti di pane tostato | Lebensmittel |
| Geröstete oder gesalzene Nüsse | Arachidi tostate o salate | Lebensmittel |
| Gerösteter Kaffee | Caffè torrefatto | Lebensmittel |
| Geröstetes Brot Pane tostato | Pane tostato | Lebensmittel |
| Gerste | Orzo | Forst- & Landw. |
| Geruch | odore | |
| Geruch (negativ) | sentore | |
| geruchsarm | praticamente inodore; quasi inodore | |
| Geruchsintensität | intensità olfattiva | |
| Geruchsqualität | qualità olfattiva | |
| Geruchssinn | olfatto | |
| Gerüsthaken | moschettone, gancio da ponteggi | techn. |
| Gesalzener Lachsrogen | Uova di salmone salate | |
| Gesamtansicht | Descrizione generale | |
| Gesamtarbeitsvertrag | contratto collettivo di lavoro | jur. |
| Gesamtbild | immagine compatta | |
| Gesamteigentum | proprietà comune | jur. |
| Gesamterfassungsbereich | Campo di rilevamento totale | |
| Gesamterlös | ricavo complessivo | finanz. |
| Gesamtinstitutionsebene | livello d'istituzione complessivo | |
| Gesamtkosten | costi complessivi | |
| Gesamtkostenbetrachtung | considerazione dei costi complessivi | |
| Gesamtkostenindex | indice dei costi complessivi | jur. |
| Gesamtkostenverfahren | procedimento dei costi complessivi | |
| Gesamtleistung | Prestazione globale | |
| Gesamtliquidation | liquidazione totale | |
| Gesamtlösung | soluzione globale | |
| Gesamtpreis | Prezzo totale | |
| Gesamtstromverbrauch | consumo complessivo di corrente | techn. |
| Gesamtsystem | sistema completo | |
| Gesamtverkauf | vendita totale | |
| Gesamtvermögen | patrimonio complessivo | finanz. |
| Gesangsgruppe | ensemble vocale | |
| Gesässumfang | giro fianchi | med. |
| Geschäfte | affari | finanz. |
| Geschäfts- kreis | sfera di competenza | finanz. |
| Geschäftsabschluss | chiusura di fine anno | |
| Geschäftsbedingungen | condizioni di contratto | finanz. |
| Geschäftsbereich Service | con gli | |
| Geschäftsbereiche | settori aziendali | jur. |
| Geschäftsbericht | rapporto di gestione | |
| Geschäftsbücher | libri contabili | |
| Geschäftseinheit | unità operativa | |
| Geschäftsfahrzeug | veicoli aziendali | |
| Geschäftsfall | caso commerciale | |
| Geschäftsfälle | casi commerciali | |
| Geschäftsfälle | transazioni commerciali | |
| Geschäftsfeld | settore commerciale | |
| Geschäftsführer | Amministratore delegato | jur. |
| Geschäftsführer | gerente | |
| Geschäftsführung | direzione aziendale | |
| Geschäftsjahr | anno di esercizio | |
| Geschäftsleitung | direzione (generale) | |
| Geschäftsleitung (PTT) | direzione (PTT) | |
| Geschäftsmodelle | modelli operativi | jur. |
| Geschäftsmonat | Mese d'esercizio | |
| Geschäfts-Nr. | Repertorio n. | |
| Geschäftspapieren | carte intestate | |
| Geschäftspartner | socio d'affari, partner d'affari | |
| Geschäftspartner | business partner | |
| Geschäftspartnernummer, 8-Stellig | numero del business partner, di 8 cifre | |
| Geschäftsprinzipien | principi commerciali | jur. |
| Geschäftsprozesse | processi commerciali | |
| Geschäftsprüfungskommission | Commisisone della gestione | |
| Geschäftsreglement | regolamento interno | |
| Geschäftsreise | viaggi d'affari | |
| Geschäftsreiseversicherung | assicurazione per viaggi d'affari | vers. |
| Geschäftsstelle | agenzia | |
| Geschäftstätigkeit | attività economica | |
| Geschäftstätigkeit | Attività | |
| Geschäftstätigkeiten | attività commerciali | |
| Geschäftsverlauf | corso normale degli affari | |
| Geschäftsvorfall | operazione commerciale | |
| Geschäftsvorfälle | operazioni commerciali | |
| Geschäftszweck | scopo aziendale | jur. |
| Geschälter Reis | Riso semigreggio | ital. Bozen/Bolzano |
| Geschaltet | collegata | techn. |
| Geschenkset | Insieme regalo | |
| Geschichte | cronaca | |
| Geschick | abilità | |
| Geschliffener Reis | Riso lavorato | ital. Bozen/Bolzano |
| geschlitzt | con fessure | |
| geschlossene Kasse | cassa chiusa | |
| Geschmack | gusto, sapore | |
| Geschmack und Geruch | gusto ed aroma | |
| Geschmacksempfindung | sensazione gustativa | |
| geschmeidig | duttile | |
| geschmeidig | morbido | |
| geschmort | in umido, brasato, stufato | |
| geschmorte Kalbshaxenscheibe | fetta di geretto di vitello brasato | |
| Geschmorte Kalbsshaxe mit Gemüse | Stinco di vitello brassato con ortaggi | |
| Geschmorter Kalbsrücken Orlow | Sella di vitello brasata Orlov | |
| geschmortes Wildpretit Blut aromatisiert | stufato aromatizzato con sangue | |
| Geschnetzeltes | carne sminuzzata | |
| geschnitten | affettato | |
| geschweift | curvo, arcuato | techn. |
| Geschwindigkeitsregelanlage | sistema di regolazione della velocità | |
| Geschwindigkeitstafel | disco indicante la velocità massima | |
| Geschwindigkeitsüberschreitung | eccesso di velocità | jur. |
| geselchtes Fleisch | carne salmistrata | |
| Gesellschaft | società | |
| Gesellschaftsform | forma societaria | jur. |
| Gesellschaftsrecht | diritto societario | |
| Gesellschaftsvermögen | patrimonio sociale | |
| Gesellschaftswagen | autobus | |
| Gesellschaftszweck | oggetto sociale | jur. |
| Gesetzesverordnung | d.lgs. | jur. |
| Gesetzesverordnung | decreto legislativo | jur. |
| Gesetzesvorlage | progetto di legge | jur. |
| gesetzliche Anforderungen | disposizioni di legge | jur. |
| gesetzliche Erben | eredi legittimi | jur. |
| Gesetzliche Grundlagen | disposizioni legali | |
| gesetzlichen Leistungen | prestazioni legali | vers. |
| Gesetzmässigkeit | leggi | jur. |
| Gesetzmässigkeit | regolarità | |
| gesichert | fissato | |
| Gesprächsguthaben | credito di conversazione | |
| Gesprächsmissbrauch | telefonate illecite | |
| Gesprächsübermittlung | collegamenti telefonici | |
| gestalterisch | di design | |
| Gestaltung | allestimento | |
| Gestaltung | concezione e organizzazione | |
| Gestaltung | configurazione | |
| Gestaltung | conformazione | |
| Gestaltung | design | |
| Gestaltung | presentazione | |
| Gestaltungsideen | idee creative | |
| Gestänge | manubrio | kundenbezogen |
| Gestängeunterteil | parte inferiore del manubrio | |
| Gestein | roccia | bautechn. |
| Gesteinskörnungen | aggregati | bautechn. |
| Gesteinsmehl | polvere di roccia | bautechn. |
| Gesteinsübergänge | zone di transizione della roccia | bautechn. |
| Gesteinszüge | complessi rocciosi | bautechn. |
| gesteppt | trapuntatura | |
| gesteppt vorne und auf den Ellbögen | trapuntatura frontale e sui gomiti | |
| gestreckter Verteilung | distribuzione distesa | bautechn. |
| Gesuchsgegner | Opponente | jur. |
| gesundes Wohnen | abitazione salubre | bautechn. |
| Gesundheitsdeklaration | dichiarazione dello stato di salute | |
| gesundheitsfördernde | promozione della salute | |
| Gesundheitsförderung | Contributo al miglioramento sostenibile della salute | |
| gesundheitsgefährdend | pericolose per la salue | vers. |
| Gesundheitskommission | Commissione della sanità | med. |
| Gesundheitspraxis | Studio medico della salute | |
| Gesundheitsprüfung | esame dello stato di salute | vers. |
| Gesundheitsrisiko | rischio per la salute | vers. |
| Gesundheitsversorgung | assistenza sanitaria | vers. |
| Gesundheitswesen | settore sanitario | vers. |
| Gesundheitswesen Schweiz | sanità in Svizzera | vers. |
| gesundheitswirksam | producente effetti sulla salute | |
| Gesüßtes Kakaopulver | Cacao in polvere, con aggiunta di zucchero | Lebensmittel |
| Getränke- und Gewürzpflanzen | Raccolti utilizzati per la preparazione di bevande e di spezie | Forst- & Landw. |
| Getreide | Cereali | Forst- & Landw. |
| Getreide und Kartoffeln/Erdäpfel | Cereali e patate | Forst- & Landw. |
| Getreideerzeugnisse | prodotti a base di cereali | Forst- & Landw. |
| Getreidekornerzeugnisse | Prodotti a base di grani di cereali | ital. Bozen/Bolzano |
| Getreidemehl | Farina di cereali | Lebensmittel |
| Getriebeöle | Oli per cambi | Öle & Schmierst. |
| Getriebeöle (für Reduktoren) | Oli per riduttori | Öle & Schmierst. |
| Gewährleistung | Garanzia | |
| Gewährleistung | Garanzia legale | jur. |
| Gewährleistungsfrist | periodo di garanzia | |
| Gewässerschutz | protezione delle acque | |
| Gewebe | tessuto | |
| Geweben oder Zellen | tessuti o cellule | |
| Geweben und Zellen | tessuti e alle cellule | |
| Gewerbebereich | settore commerciale | |
| Gewerbebodendüse | spazzola per pavimenti industriali | techn. |
| gewerbliche Tätigkeit | attività industriali | |
| gewerke | apparecchiature | techn. |
| Gewerke | Opere | |
| Gewerkeübergreifend | armonizzato tra i diversi apparati | |
| Gewicht | peso | |
| gewichtet | ponderati | |
| Gewichtsanteile | parti peso | |
| Gewichtsführung | guida del peso | |
| Gewichtung | ponderazione | |
| Gewindebüchse | boccola filettata | techn. |
| Gewindedichtfaden | Filo sigillante per filetti | techn. |
| Gewindedichtmittel | sigillante per filetti | techn. |
| Gewinn | profitto | finanz. |
| Gewinn | utile | finanz. |
| Gewinn/Verlust | utile/perdita | finanz. |
| Gewinnanteile | quote di partecipazione agli utili | finanz. |
| Gewinnausschüttung | distribuzione di utile | finanz. |
| Gewinnchance | opportunità di vincita | |
| Gewinnplanung | pianificazione dei profitti | finanz. |
| Gewinnreserven | riserve di utili | finanz. |
| Gewinnsteuern | imposte sui profitti | jur. |
| Gewinnung | produzione | |
| Gewogene Durchschnittskostenmethode | metodo ponderato dei costi medi | finanz. |
| Gewölbe | volta | bautechn. |
| Gewölbedrainageleitung | condotta di drenaggio della volta | bautechn. |
| Gewölbefundament | basamento della volta | bautechn. |
| Gewölbefuss | piede della volta | bautechn. |
| Gewünschte Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen | Selezionare la lingua ... | comp. |
| Gewürz | spezia | |
| Gewürze, unverarbeitet | Spezie non preparate | Forst- & Landw. |
| Gewürzeinsatz | Inserto portaspezie | food |
| Gewürzmischungen | Condimenti composti | Lebensmittel |
| Giebelvordach | Pensilina a capriata | bautechn. |
| Gigabittaugliche | adatto per connessioni LAN gigabite | comp. |
| Gilde etablierter Schweizer Gastronomen | Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi | food |
| Gilde-Aktivmitglieder | Membri attivi della Gilda | |
| Gildeclub | Club della Gilda | |
| Gilde-Gastgeber | ospitanti della Gilda | |
| Gildekochtag | giorno della cucina della Gilda | food |
| Gilde-Kochtag | giornata del cuoco della Gilda | food |
| Gilde-Magazin | rivista della Gilda | kundenbezogen |
| Gilde-Passivmitglieder | Membri passivi della Gilda | |
| Gitterbau | costruzione a traliccio | |
| Gitternetz | reticolo | |
| Gitterträger | centine reticolari | |
| Gitterturm | torre a traliccio | |
| Gitzi | capretti | |
| Glaceprodukte | prodotti glacé | food |
| Glänzende Oberflächen | Superfici lucide | |
| glanzhell (Wein) | brillante | |
| Glas | bicchiere | |
| Glasaufsatz | Mini globo | |
| Glasfaserkunststoff | vetroresina | |
| Glasfasersteckdose | presa per fibra ottica | techn. |
| Glasfaserverstärkter Kunststoff | plastica rinforzata con fibre di vetro | techn. |
| glasierte Ente | anatra caramellata | |
| Glatthai | Palombo | Mustelus mustelus |
| Glattrochen | Razza | Raja batis |
| Glattrohrwärmetauscher | scambiatore di calore a tubi lisci | techn. |
| gleichartig | similari | |
| Gleichbehandlung | parità di trattamento | |
| Gleichbehandlungsgrundsatz | principio della parità di trattamento | |
| gleichbleibend | costante | |
| gleichen | medesima | |
| gleichen Haushalt | stesso nucleo domestico | |
| Gleichlast | carico distribuito | techn. |
| Gleichmässig | uniforme | |
| Gleichrichterschutz | protezione regolatore di tensione | |
| Gleichspannung | tensione continua | techn. |
| Gleichwertigkeit | equipollenti | |
| Gleichwertigkeit | equipollenza | |
| Gleichwertigkeit | equivalenza | |
| Gleichwertigkeitsbescheinigungen | certificati di equipollenza | |
| gleichzeitige | contestuale | |
| Gleisfreimeldeeinrichtungen | impianti di comunicazione dei binari liberi | bautechn. |
| Gleisfreimeldesystem | sistemi di comunicazione dei binari liberi | bautechn. |
| Gleismesswagen | carrelli di misura del binario | bautechn. |
| Gleistragplatte | platea binari, piattabanda portante dei binari | bautechn. |
| Glied | elemento | |
| Gliederschiebetüren | porte ad ante scorrevoli | |
| Gliederung | struttura | |
| Gliederung | strutturazione | |
| Glimmergneise | gneis micacei | bautechn. |
| Glimmerschiefer | micascisti | bautechn. |
| Glimmlampe | lampadina a bagliore | |
| Globalbudgets | budget globale | |
| Glocke (Art. 175 Abs. 1 und 218 Abs. 2 VTS) | campanello (art. 175 cpv. 1 e 218 cpv. 2 OETV) | |
| Glockendichtung | guarnizione a campana | techn. |
| Glückscode | codice fortunato | |
| Glücksrad | ruota della fortuna | |
| Glücksspiel | giochi d'azzardo | |
| Glucose | Glucosio | food |
| Glühbirne | lampade a incandescenza | techn. |
| Glukose | Glucosio | Lebensmittel |
| Glukoseerzeugnisse | Glucosio e prodotti a base di glucosio | Lebensmittel |
| Glukosesirup | Sciroppo di glucosio | Lebensmittel |
| glutenfrei | senza glutine | food |
| Glyzerin | glicerina | |
| GmbH | Sagl | jur. |
| Gnagi | Gnagi | |
| Goldbarsche | Scorfani del nord o sebasti | Sebastes spp. |
| Goldbrassen | Orata | Sparus auratus |
| golden | oro | |
| goldgelb | dorato | |
| Goldschläger | Goldschläger | |
| Golfclubs | circoli golf | |
| Golfversicherung | Assicurazione golf | vers. |
| Goodwill | Goodwill | finanz. |
| Gotthard-Basistunnel | Galleria di base del San Gottardo | bautechn. |
| Gourmet-Guide | Guida Gourmet | food |
| Gourmetlyoner | salsiccia Gourmet di Lione | |
| Gourmetpass | certificato Gourmet | food |
| Gourmetrohschinken | prosciutto crudo Gourmet | |
| GPK | commissione di gestione | |
| Grafik | grafico | |
| granatfarben (Wein) | granato | |
| granatrot (Wein) | rosso granato | |
| Granit-Gneise | gneis granitici | |
| Granitschotter | Granito frantumato | bautechn. |
| Grapefruits | Pompelmi | Forst- & Landw. |
| Grapefruitsaft | Succo di pompelmo | Lebensmittel |
| Grasauswurf | espulsione dell'erba | |
| Grasfangbox | box raccoglierba | |
| Grasfangbox | box raccoglierba | |
| grasig | erbaceo | |
| grasig (Wein) | erbaceo | |
| Gratifikation | gratificazione | jur. |
| grauen Bänder auf den Ärmeln | bande grigie sulle maniche | |
| Grauer Knurrhahn | Gallinella o Cappone | Trigla gurnadus |
| grauweiss | bianco grigiastro | |
| Gremien, Vermittlungsgebühren | commissioni | |
| Gremium | commissione | |
| Grenzkosten | costi marginali | finanz. |
| Grenzkostenrechnung | contabilità a costi marginali | finanz. |
| Grenzpreis | prezzo marginale | finanz. |
| Grenzpreiskalkulation | calcolo dei prezzi marginali | finanz. |
| Grenztaster | sensore di limite | |
| grenzüberschreitend | transnazionale | |
| Grenzwert | valore limite | techn. |
| Grieß | Semolino | Lebensmittel |
| Griffe | Griffe | |
| Griffleiste | maniglie a filo | |
| Griffmulde | presa | techn. |
| Griffmulden | Maniglie incassate | techn. |
| Grillieren | Barbecue | |
| grillierte | alla griglia | |
| Grillplatte | grigliata | |
| Grillsteak | bistecca alla brace | |
| Grillvergnügen | piacere del barbecue | |
| grob verletzt | infranga gravemente | jur. |
| Grobbeschädigungsprüfung | controllo danni sommario | |
| Grobe Beschädigungskontrolle | controllo danni approssimativo | |
| Grobe kontrolle | controllo approssimativo | |
| grobe Salami mit Fenchelsamen | finocchiona | |
| grobe Wurst | salsiccia | |
| Grobeinstellung | registrazione grossolana | |
| Grobfahrlässig | colpa grave | jur. |
| grobfahrlässig | negligenza grave | |
| Grobreinigung | pulizia grossolana | |
| Grob-Wareneingang | entrata generale delle merci | |
| GrobWe | entrata generale delle merci | kundenbezogen |
| Groppe | Scazzone | |
| Grösse | taglia | |
| grosse Blasebalgtasche | tasconi a soffietto | |
| grosse Blasebalgtasche mit Wetterschutzleiste verschlossen | tasconi a soffietto chiusi con pattina | |
| grosse externe Taschen | tasconi esterni | |
| Grosse Kammer | Camera bassa | |
| Grössen | taglie | |
| grossen Kälte | super freddo | |
| Grössenwahn | mania di grandezza | |
| Grosshandelspartner | partner di commercio all'ingrosso | |
| Grossplakat | Cartellone | |
| grossräumig | esteso | |
| großzügig | generoso | |
| Grubenholz | Legname per miniere | Forst- & Landw. |
| grün (Wein) | acerbo | |
| Grünbeläge | incrostazioni organiche verdi | |
| Grundausbildung | Formazione di base | |
| Grundbedarf | Fabbisogno di base | techn. |
| Grundbildung | formazione di base | |
| Grundbuch | Registro fondiario | |
| Grundbuchsperre | blocco del registro fondiario | |
| GRÜNDERVERBÄNDE | ASSOCIAZIONI FONDATRICI | |
| Grundgeschäft | attività principale | finanz. |
| Grundhelligkeit | luminosità di base | |
| Grundlage | base | |
| Grundlagen | principi | |
| Grundlagennetz | rete di base | |
| Grundlagenvermessung | misurazione geodetica | |
| Grundlasten | oneri fondiari | |
| Grundpfandrechte | ipoteche immobiliari | jur. |
| Grundplatte | piastra di base | |
| Grundregeln | regole fondamentali | |
| Grundriss | planimetria | bautechn. |
| Grundsatz | Premessa | |
| Grundsätze | Principi | |
| Grundstellung | posizione iniziale | techn. |
| Grundstückgewinnsteuer | imposte sull'utile di sostanza immobiliare | jur. |
| Grundträger | Barre di trasporto di base | |
| Grundvertrag (GV) | contratto base | |
| Grundvoraussetzung | presupposto fondamentale | |
| Grundwasser | acqua freatica | bautechn. |
| Grundwasser | falda acquifera | bautechn. |
| Grundwasserträger | falda acquifera | bautechn. |
| Grundwissen | nozioni di base | |
| Grundzustand | stato originale | |
| Grüne Bohnen | Fagiolini | Forst- & Landw. |
| Grüner Tee | Tè verde | Lebensmittel |
| grüngelb | giallo verdolino | |
| grünlich (Wein) | verdognolo | |
| Grünlippenmuschel, Grünschalnmuschel | perna canaliculus (cozza verde) | Perna Canaliculus |
| Gruppenbildung | formazione di gruppi | |
| Gruppencodierschalter | interruttore di codificazione dei gruppi | |
| Gruppeneinteilung | classificazione dei gruppi | |
| Gruppensteuerung | comando di gruppo | |
| Gulasch | spezzatino | |
| Gummiband an der Taille | elastico in vita | |
| Gummiband auf den Seiten | elastico sui fianchi | |
| Gummiband auf der Unterseite | elastico sul fondo | |
| Gummimatten | Tappetini di gomma | |
| Gummipuffer | tampone di gomma | techn. |
| Gurken | cetrioli | |
| Gurken | Cetrioli | Forst- & Landw. |
| Gürteltasche | marsupio | |
| Gurtstraffer | tendicinture | |
| Gussformen | stampi da fonderia | techn. |
| Guss-Sortiment | assortimento in getto d'alluminio | |
| Gussteile | pezzi fusi | techn. |
| Güster | Scazzone | Blicca bjeorkna |
| gut ausgebildeten | ben formati | |
| gut funktionierend | efficiente | |
| gut installiert | ben installato | |
| Güterrecht | regime dei beni | jur. |
| güterrechtliche Auseinandersetzung | liquidazione del regime precedente | jur. |
| Güterstand | Regime | jur. |
| Güterumschlag | caricare o scaricare merci | |
| Guthaben | disponibilità | finanz. |
| gutschreiben | accreditare | finanz. |
| Gutschrift | Credito | |
| Gutschriftanzeige | avviso di accredito | |
| Gutschriftsart | tipo di accredito |