1.10.2015 / 4.05.2021
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
M&V | marketing e vendita | |
Mächtigkeit | spessore | bautechn. |
Machtverhältnisse | rapporti di forze | |
Machtzentrum | centro di potere | |
Madeirawein | Madeira | alkoh.Getränke |
Magazinbalg | mantice a laterna (organo) | |
mager | magro | |
Magergemisch | miscela povera | |
Magermilch | Latte scremato | Lebensmittel |
Magnethaltekraft | forza di adesione magnetica | techn. |
Magnetkupplung (Pumpe) | trascinamento magnetico | |
Magnetkupplungspumpe | Pompa a trascinamento magnetico | |
Magnetregistrierapparat, Magnetregistriergerät | registratore a nastro magnetico | |
Magnetschalter | interruttore elettromagnetico | |
Magnetventil | Valvola elettromagnetica | |
Mäher | Falciatrici | Forst- & Landw. |
Mäher für Rasenflächen | Tosaerba per tappeti erbosi | ital. Bozen/Bolzano |
Mahl- und Schälmühlenerzeugnisse | Prodotti della macinazione | ital. Bozen/Bolzano |
Mahnhistorie | storico solleciti | |
Mahnspesen | spese dei solleciti | |
Mahnstufe | livello di sollecito | |
Mailänder Salami | Salame di Milano | |
Mais | Granturco | Forst- & Landw. |
Maisch | mosto | |
Maische | mosto | |
maischen | ammostare. fare il mosto | |
Maisflocken | Fiocchi di mais | Lebensmittel |
Maismehl | Farina di granoturco | ital. Bozen/Bolzano |
Maisöl | Olio di mais | Lebensmittel |
Maître d'Hotel-Butter | Burro alla maître d'hôtel | |
Makadam | Macadam | bautechn. |
Makler | Broker | |
Makler von Unternehmensversicherungen | broker di assicurazioni aziendali | |
Makler-Vertrag | contratto d'intermediazione | |
Makrele | Sgombro | Scomber scrombus |
Makrele der Art Scomber japonicus | Sgombri della specie Scomber japonicus | Scomber japonicus |
Makrele der Art Scomber scombrus | Sgombri della specie Scomber scombrus | Scomber scombrus |
Maler- und Gipsermeisterverband | associazione imprenditori pittori e gessatori | |
Maler- und Gipserunternehmer-Verband | associazione imprenditori pittori e gessatori | |
Malergeschäft | impresa di pittura | |
Malergewerbeverband | associazione di imprenditori pittori | |
Malermeister | maestro pittore | |
malolaktische gärung | fermentazione malolattica | |
Malz | Malto | Forst- & Landw. |
Malzbier | Birra di malto | alkoh.Getränke |
Management-Informationssystem | sistema informativo di gestione | |
Managementinformationssysteme | sistemi d'informazione del management | |
Managementvertrag | contratto di gestione | |
Mängel | carenze | jur. |
Mangelhafter Zustand des Reifens (Art. 175 Abs. 1 und 214 Abs. 1 VTS) | Pneumatico difettoso (art. 175 cpv. 1 e 214 cpv. 1 OETV) multa per ruota | |
mangelnd | carente | |
Mängelrüge | contestazione dei difetti | |
Mängelrüge | verifica della cosa e avviso al venditore (CO) | |
Mangos | Manghi | Forst- & Landw. |
männlich | maschile | |
Manschette | manicotto | techn. |
Manschetten aus elastischem Stoff | polsini elasticizzati | |
Manschetten im Innern der Ärmeln | polsini all'interno delle maniche | |
Manschetten intern elastisch | polsini interni elasticizzati | |
Mäntel | Cappotti | Berufskleidung |
Manteldrehvorrichtung | dispositivo di rotazione dei mantelli | |
Mantelwindturbine | turbina eolica a mantello | |
manuelle Lymphdrainage | drenaggio linfatico manuale | |
Marderabwehr | Difesa antimartora | |
Margarine | Margarina | Lebensmittel |
Margarine und ähnliche Zubereitungen | Margarina e preparati affini | Lebensmittel |
Marillen | Albicocche | Forst- & Landw. |
Marillenkonfitüre | Confettura di albicocche | Lebensmittel |
marinieren | marinare | Küche |
mariniert | salmi (in) | Küche |
Marinierter Aal mit Kräutern | Anguilla marinata alle erbe | Küche |
Mark | Midollo | Küche |
Markenqualität | qualità delle migliori marche | |
Markenrecht | diritti di marchio | |
Markenübergr. | Multimarche | finanz. |
markieren | selezionare | |
Markierung entfernen | deselezionare | |
Markierungskerbe | tacche di marcatura | techn. |
Markisen | marquise | |
Marksauce | Salsa al midollo | |
Markseite | midollo | |
Marktakteuren | operatori del mercato | |
Marktentwicklung | andamento del mercato | finanz. |
Marktentwicklung | sviluppo di mercato, andamento di mercato | |
marktfähig | ben accetti al mercato, commerciabili | finanz. |
Marktgerecht | competitivi | |
Marktlücke | lacuna di mercato | |
marktnahen | riflette la situazione di mercato | |
Marktströmungen | tendenze di mercato | finanz. |
Marktteilnehmer | operatori del mercato | |
marktüblich | di mercato | |
Marktumfeld | aspetto collaterale del mercato | |
marktwirtschaftliche | economia di mercato | |
Marmeladen | Marmellate | Lebensmittel |
marmoriert | Marmorato | |
Maschine Start | start macchina, avviamento della macchina | |
Maschinen zum Reinigen | Macchine per la pulizia | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Reinigen von Eiern | Macchine per la pulizia delle uova | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Reinigen von Früchten | Macchine per la pulizia della frutta | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Reinigen, Sortieren oder Kalibrieren von Eiern oder Früchten | Macchine per pulire, selezionare o classificare le uova o la frutta | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Reinigen, Sortieren oder Sieben | Macchine per pulire, selezionare o classificare | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Sortieren | Macchine per la selezione o la classificazione | Forst- & Landw. |
Maschinen zum Sortieren oder Kalibrieren von Eiern o. Früchten | Macchine per la selezione o la classificazione delle uova o frutta | Forst- & Landw. |
Maschinenhub | corsa della macchina | |
Maschinenhub vertikal | corsa verticale della macchina | |
Maschinenrichtlinie | Direttiva macchine | |
Maschinenspindel | mandrini | |
Maschinenständer | incastellatura della macchina | |
Maßbild | disegno quotato | |
massgeschneidert | confezionati su misura | |
Massiervefahren | metodo a massaggio | |
MASSIVEGOOD | MASSIVEGOOD | |
Masslinie | Linea di quota | |
Massnahme | provvedimento | jur. |
Massnahmen | Provedimenti | |
Massnahmen für die Sonderschulung in der IV | Provvedimenti per l'istruzione scolastica speciale dell'AI | |
Massnahmen vor der Erstinbetriebsetzung | Provedimenti per il primo collaudo | |
Massnahmenkonzept | concetto dei provvedimenti | |
Massnahmepläne | piani di provvedimenti | |
Massstab | scala | |
Massstäbe | criteri | |
maßstabil | stabilità dimensionale | |
Massstab-Stück | pezzo di scala | |
Mast | montante | techn. |
Mast | tralicci | bautechn. |
Masten | montante | |
Masterfräser | Fresa master | techn. |
Mast-Fundamente | Basamenti dei tralicci | bautechn. |
Masthenne im Schmortopf | Pollanca in casseruola | |
Mate | Mate | Forst- & Landw. |
Material | materiale, documentazione | |
Material, Stoff | tessuto | |
Materialaufbereitung | lavorazione degli inerti | |
Materialaufwand | costi del materiale | |
Materialauszug | Elenco dei materiali | |
Materialbewirtschaftung | gestione del materiale | |
Materialgemeinkosten | costi comuni del materiale | |
Materialkennwerte | caratteristiche dei materiali | |
Materialleitblech | lastra di guida materiale | |
Materialproben | campioni di materiale | |
Materialpuffer | riserva di materiale | |
Materialrückschub | restituzione di materiale | |
Materialträger (gilt nur im vertikalen Einsatz!) | porta-materiale | |
Materialwert | valore dei materiali | |
Maueranker | tirante (da muro), chiavetta (da muro) | |
maximal | fino alla concorrenza di | |
Maximal versicherbare Lohnsumme | salario massimo assicurabile | |
maximale Haftungsbetrag | importo massimo di garanzia | |
Mayonnaise | Maionese | Lebensmittel |
mechanistisch | meccanistico | |
Medgate | Medgate | |
Media-Gattungen | generi mediatici | |
Mediaspending | media spending | |
Medien-Datenbank | banca dati dei media | |
Medienkonferenz | conferenza stampa | |
Medienmitteilung | comunicazione mediatica | |
Medienobjekte | tipi di media | |
Medienorientierung | conferenza stampa | |
Medienschaffende | operatori dei mass media | |
Medikamentenüberdosierung | Iperdosaggio di medicamenti | med. |
Medium | strumento, mezzo, | |
Medizin | medicina | med. |
Medizincontroller | controllore di medicina | |
Medizincontrolling | controlling di medicina | |
Medizingeräterichtlinie | Con l'entrata in vigore delle modifiche (2007 | med. |
medizinisch | di medicina | |
medizinisch betreute Repatriierung | rimpatrio con assistenza medica | |
medizinische | medica | |
medizinische Begleitung | accompagnamento medico | |
Medizinische Waagen | bilance mediche | med. |
medizinischen Abfälle | rifiuti medico-sanitari | med. |
Medizinischer Bedarf | Fabbisogno medico | med. |
Medizinprodukte | dispositivi medici | med. |
Medizinprodukte-Richtlinie | direttiva (93 | med. |
medizintechnischer | tecnicomedicale | med. |
Meeraal | Grongo | Conger conger |
Meeräsche | Cefalo o Volpina | Mugil cephalus |
Meerforelle | Trota salmonata | Salmo trutta |
Meersalz | Sale marino | Bergbau |
Mehl für Backwaren | Farina da pasticceria | ital. Bozen/Bolzano |
Mehl für die Brotherstellung | Farina da panificazione | ital. Bozen/Bolzano |
Mehl ohne Hefe | Farina normale | ital. Bozen/Bolzano |
Mehlwaren | Prodotti farinacei | Lebensmittel |
Mehraufwand | spese supplementari | finanz. |
Mehrausstattung | equipaggiamento supplementare | |
mehrere Fahrräder | Fra ciclisti | |
mehrere Motorfahrräder | Fra ciclomtoristi | |
Mehrfachpackungen | imballaggi multipli | |
Mehrfachsender | trasmittente multipla | |
Mehrfachverpackungen | imballaggi multipli | |
Mehrfamilienhaus | casa plurifamiliare | bautechn. |
Mehrheitsbeteiligung | partecipazione maggioritaria | jur. |
Mehrheitsdemokratie | democrazia maggioritaria | |
Mehrheitsentscheid | decisione maggioritaria | |
mehrmaligen | reiterate | |
Mehrwertsteuer | imposta sul valore aggiunto | jur. |
mehrwertsteuerpflichtig | assoggettati all'obbligo dell'imposta sul valore aggiunto | |
Mehrzweckhalle | palestra polifunzionale | |
Mehrzweckkerzen | Candele utilitarie | |
Meisterprüfung | esame di maestria | |
Melasse | Melassa | Lebensmittel |
Melde-Ausgang | uscita di segnalazione | techn. |
Meldeempfänger | ricevitore di messaggi | |
Meldepflicht | obbligo di comunicazione | |
Meldeschema für Notfälle | Esquema de avisos para casos de emergencia | |
Meldung | segnalazione | jur. |
Melkmaschinen | Macchine mungitrici | Forst- & Landw. |
Melonen | Meloni | Lebensmittel |
Mengengerüst | struttura quantitàtiva | |
mengenmässiger | quantitativa | |
Menschenrechte | diritti umani | |
Menüauswahl | selezione del menu | comp. |
Menügeführt | menu guidato | comp. |
Menügestützt | sostenuta da menu | comp. |
Merkblatt | foglio delle istruzioni, promemoria | |
Meso-Ästhetik-Therapeut | mesoterapista estetico | |
Mesolifting | mesolifting | |
Mesotherapie | mesoterapia | |
Messer | lama | |
Messer auswuchten | equilibrare la lama | |
Messer ersetzen | sostituire la lama | |
Messer schärfen | affilare la lama | |
Messerblock | Blocco per coltelli | |
Messerhalter | portalama, portacoltelli | |
Messerlehre | coltello graduato | techn. |
Messgerät | strumento di misura | |
Messgeräteverordnung | ordinanza sugli apparecchi di misura | |
Messignal analog | segnale di misura analogico | |
Messkopf | sonda | techn. |
Messpunkt | punto di rilievo | techn. |
Messtechnik | metodi di misurazione, metrologia | |
Meßwandler | trasformatore di misura | |
Metallbalg | elemento flessibile d'acciaio | |
Metalldampf-Halogenlampe | lampada alogena a vapori metallici | |
Metallerze | Minerali metalliferi | Bergbau |
Metallgekapselt | con incapsulamento metallico | |
metallische Leitungen | condutture metalliche | |
Metallschlacken | sfridi | Bergbau |
Metalplast Compact- Oeko | Metalplast Compact-Oeko | bautechn. |
Metalplast Compact-Plus | Metalplast Compact-Plus | bautechn. |
Metalplast Easyflex | Metalplast Easyflex | bautechn. |
Metalplast Standard | Metalplast Standard | bautechn. |
Metalplast Universal | Metalplast Universal | bautechn. |
Metalplast Verbundrohr | tubo composito Metalplast | bautechn. |
metamorph überprägte Sedimentgesteine | occe sedimentarie metamorfiche | |
metastasierenden Tumoren | singoli tumori primari che danno metastasi | |
Meteowasser | Acqua meteorica | |
Methode der kleinsten Quadrate | metodo dei quadrati minimi | |
Methodenkompetenz | competenza metodologica | |
Methodik | metodologia | |
Methylbenzol | metilbenzolo | techn. |
METHYLCHLOROISOTHIAZOLINONE | Metil-cloro-isotiazolinone | |
METHYLISOTHIAZOLINONE | Metilisotiazolinone | |
Methyltriglykol | metiltriglicole | |
Mettwurst | salsiccia Mettina | |
MFS | stazione multifunzionale | |
Microfaser-Universaltuch | Panno universale in microfibra | |
mIDentity | mIDentity | |
Miesmuschel | Cozza, mitilo | Mytilus edulis |
Miesmuscheln nach Mastrosenart mit öl u. Knoblauch | Cozze alla marinara con olio e aglio | |
Mietfahrzeug | veicolo a noleggio | kfz |
Mietwagen-Gesellschaft | Mietwagen-Gesellschaft | kfz |
Mietwohnung | appartamenti in locazione, appartamenti locativi | bautechn. |
Mietzinse | canoni di locazione | |
Mietzinsertrag | ricavi da locazioni | |
MiGeL | EMAp (CH) | |
Migration | migrazione | |
Migros Assistance Pannenhilfe Schweiz | assistenza panne svizzera di Migros Assistance | kundenbezogen |
Mikrofaser | microfibra | |
Milch und Rahm | Latte e panna | Lebensmittel |
Milchpulver | Latte in polvere | Lebensmittel |
Milchsäure | acido lattico | |
Milchsäuregährung | fermentazione lattica | |
mild | pastoso | |
milder Frischkäse | formaggio fresco e dolce | |
Milder roher Schinken | Prosciutto crudo dolce | |
milder Weichkäse | formaggio dolce e morbido | |
Millennium Foundation | Millennium Foundation | |
Milz | milza | |
Minderertrag | deficit del rendimento | finanz. |
Minderung | riduzione | |
Mindestgliederung der Bilanz | suddivisione minima del bilancio | finanz. |
Mindesthaltbarkeitsdatum | data minima di conservabilità | |
Mindesthaltbarkeitsdatum | data minima di conservabilità | |
Mineralöl und Destillate | Petrolio e distillati | Brennst. & Energie |
Mineralöle | Oli minerali | Öle & Schmierst. |
Mineralöle und Erdölpräparate | Oli minerali e preparati di petrolio | Öle & Schmierst. |
Mineralölgesellschaften | Società petrolifere | |
Mineralölparaffin | Cera di petrolio | Öle & Schmierst. |
Mineralwasser | Acqua minerale | Getränke nicht alk. |
Mini-3-Dochtkerze | Piccola candela a 3 stoppini | |
Mini-Kugelkerzen | Mini candele a palla | |
Mini-Max-Methode | metodo nimimo-massimo | |
minimiert | riduce a un minimo | techn. |
Mini-USB | USB mini | comp. |
Minus | negativo | |
Minusposten | posizione negativa | finanz. |
Mischbelegung | merci miste | |
Mischdosen | scatole miste | |
Mischer | Mescolatore | |
Mischer | mescolatore | |
Mischobst | Frutta mista | |
Mischung | combinazione | |
Mischung mehrerer Weine | assemblaggio, cuvée | |
Mischungen aus nicht aus Konzentrat hergestellten Säften | Miscele di succhi non concentrati | Forst- & Landw. |
Mischungen zur Herstellung von Backwaren | Miscele per la preparazione di prodotti della panetteria | ital. Bozen/Bolzano |
Missachten des Nachtfahrverbots | Inosservanza del divieto di circolare la notte | |
Missachten des Vortritts der Fussgänger | Inosservanza della precedenza ai pedoni | |
Missbräuchliche Abgabe von Warnsignalen | Abuso degli avvisatori | |
Missbräuchliche Verwendung der Warnblinklichter am fahrenden Fahrzeug | Impiego abusivo delle luci di avvertimento lampeggianti sul veicolo in marcia | |
Missbräuchliche Verwendung der Warnblinklichter am stehenden Fahrzeug | Impiego abusivo delle luci di avvertimento lampeggianti sul veicolo fermo | |
Missbräuchliche Verwendung von (Art. 32 VRV) | Abuso (art. 32 ONC) | |
missbräuchlicher Nutzung | utilizzo abusivo | |
Missverständnis | fraintendimento | |
Missverständnisse | equivoci | |
mit Akryl überzogen | spalmato Acrilico | |
mit Bauchspeck | con pancetta | |
mit Baumwoll-Innere | con interno in cotone | |
mit Deckwein farbverstärkter Wein | vino tinto | |
Mit den Tests müssen bestimmt werden: | Mediante i test sono determinati: | |
mit externen Verschluss | con chiusura esterna | |
mit externer Regelung | con regolazione esterna | |
mit flexibler Wahl der Abteilung | con scelta flessibile dei reparti | |
mit Intern | con all'interno | |
mit Knöpfen | a bottoni | |
mit Kohlensäure versetzt | gasificato | |
mit Kohlensäure versetzt | gassificato | |
mit Kontrast in den Farben | con contrastl in colore | |
mit Leben erfüllen | vitalizzarlo | |
mit Netz | retinata | |
mit Netz | retinati | |
mit Netz | retinato | |
mit Polyethylen überzogen | spalmato Poliuretano | |
mit PVC überzogen | spalmato PVC | |
mit Reissverschluss | con cerniera | |
mit Reissverschluss für Lüftung | tramite cerniera per areazione | |
mit Reissverschluss und Knöpfe | a cerniera e bottoni | |
mit Schleiern | velato | |
mit schweren systemischen Infektionen | con infezioni sistemiche gravi | |
mit sichtbaren Reisverschluss | con cerniera a vista | |
mit sichtbaren, wasserabstossendem Reisverschluss | con cerniera antiacqua a vista | |
mit Taille | con coulisse | |
mit Velcro-Verschluss | con chiusura in velcro | |
mit wasserabstossender Reissverschluss | con cerniera antiacqua | |
mit Wetterschutzleiste | ricoperta da pattina | |
mit Wetterschutzleiste verschlossen | chiusi con pattina | |
mit zeitlicher Beschränkung, ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu haben | con durata di parcheggio limitata, senza aver prima messo il veicolo in circolazione | |
MITARBEITER | COLLABORATORE | |
Mitarbeiterinnen | collaboratrici | |
mitbestimmend | condeterminante | |
mitdenken | creativi | |
Miteinbeziehung | coinvolgimento | |
Mitfahrerinnen und Mitfahrer | Passeggeri | |
Mitfahrplattform | piattaforma per il conducente | techn. |
Mitführen eines Anhängers mit einem mangelhaften Reifen | Traino di un rimorchio con uno pneumatico difettoso | |
Mitführen eines nicht gesicherten Kindes bis zu 12 Jahren | Trasporto di fanciulli fino a 12 anni non assicurati | |
Mitführen von einer in Bezug auf die bewilligten Sitzplätze überzähligen Person | Trasporto di una persona in più rispetto al numero di posti consentiti | |
Mitführen von Gegenständen, welche die Zeichengebung verunmöglichen | Trasporto di oggetti che impediscono di fare segnalazioni | |
Mitgängergeräte | apparecchi con operatore a terra | techn. |
Mitglied der Konzernleitung | membro di direzione del gruppo | |
Mitgliederbeitrag | contributo dei membri | |
Mitgliederbeitrag | contributo sociale | |
Mitgliederbeitragserhöhung | aumento del contributo dei membri | |
Mitnehmer | pezzo di trasmissione | |
Mitnehmerbolzen | spina di trascinamento | |
Mitnehmernut | scanalatura di trascinamento | |
Mitreisende | compagni di viaggio | |
Mitsprache | consultazione | |
Mittagstisch für Senioren | pranzo per seniores | |
Mittelabfluss | impiego di capitali | finanz. |
Mittelabfluss | impiego di mezzi | finanz. |
Mittelabflüsse | esborsi | finanz. |
Mittelabspannungsschaltzellen | Elementi di regolazione dell'ammarro centrale | |
Mittelauflage | appoggio centrale | |
mitteldarm | intestino | |
Mittelfreigabe | rimborso in contanti del valore delle quote di proprietà | |
Mittelschliff | levigature medie | techn. |
mittelsüss (Wein) | amabile | |
mittelsüSS (Wein) | abboccato | |
Mittelzufluss | afflusso di capitali | finanz. |
mitverfolgen | assisteranno | |
Mitwirkung | partecipazione | |
Mivita | Mivita | |
Mixtur | ripieno (organo) | |
Mobilfunk | telefonia mobile | |
Mobilfunk- Vertrages | contratto di telefonia mobile | |
Mobilfunkanlage | impianti di telefonia mobile | |
Mobiliarwerte | valori mobiliari | finanz. |
Mobilisation | mobilizzazione | |
Mobilmachung | mobilitazione | |
Modell-Nr. | numero modello | |
Modellrechnung | modello di calcolo | |
Modulanbieter | gestori di moduli | |
Modulationsmodus | modalità di modulazione | |
Modulationsrate | indice di modulazione | |
Modulgeräte | apparecchi modulari | |
Modus | modalità | |
Molke | Siero di latte | ital. Bozen/Bolzano |
Molkereierzeugnisse | prodotti lattiero-caseari | Lebensmittel |
Monatliche Wartung | Manutenzione annuale | |
Monats-Hit | prodotto del mese | |
Monitoring | monitoring | |
Monoethylenglykol | monoetilene glicole | |
Monozyten | Monociti | |
Montage | Montaggio | |
Montage | montaggio | |
Montage, Erstinbetriebsetzung | Montaggio, primo collaudo | |
Montageautomat | macchina automatica | |
Montageblätter | schede di montaggio | techn. |
Montagehalle | sala di montaggio | |
Montagekaverne | Caverna operativa | bautechn. |
Montagekleber | colle per montaggi | |
Montagemaschine | macchina del montaggio | |
Montagenautomat | macchina automatica | |
Montageplatte | piastrina di montaggio | techn. |
Montageprofis | professionisti per montaggi | bautechn. |
Montageset | kit di montaggio | |
Montant | Importo | |
Montone | castrato | |
Morbidität | morbilità | jur. |
Morsekegel | cono morse | |
Mortadella | Mortadella | |
Mörtelfundamente | basamenti di malta | bautechn. |
Moschusente | Anatra muta | |
Most | mosto | |
Mostgewicht | densità del mosto | |
Motiv für Engagement | Motivazioni per l'mpegno | |
Motivation | Motivazione | |
Motivations- und Anreizsysteme | sistemi di motivazione e d'incentivazione | |
motivierende | stimolante, motivante | |
Motor springt nicht an | il motore non si avvia | |
Motorenöl | Olio motore | |
Motorenöl | olio per motori | |
Motorenöle | Oli per motori | Öle & Schmierst. |
Motorfahrrade | ciclomotore | |
Motorfahrzeuge der IV | Veicoli a motore dell'AI | |
Motorfahrzeugführerinnen und -führer; Verkehrsregeln im ruhenden Verkehr | Conducenti di veicoli a motore; norme della circolazione nel traffico stazionario | |
motorgetrieben | a motore | |
Motorhaube | cofano motore | |
Motorkarren | carriole a motore | kfz |
Motorschutz | Salvamotore | |
Motorschutz | protezione carter motore | |
Motorschutzschalter | salvamotore | |
Motor-Service-Set | Set di servizio motore | |
Motorsteuergerät | apparecchio di comando del motore | |
Motorwartung | manutenzione del motore | |
Move to ignition positions | move to ignition positions | |
Mozzarella | Mozzarella | |
Mozzarella aus Büffelmilch | Mozzarella di bufala | |
MS-Gesellschaft | società MS | |
MTA | assistente tecnico medico | |
MTG | MATIG | |
Muffenkammer | camere di giunzione e di tiraggio | |
Mühlenhaus | edificio del mulino | |
Multifunktionsfräse | (fresatrice multifunzionale) | |
Multifunktionskugelhahn | Rubinetto a sfera multifunzionale | |
Multifunktionsstelle | stazione multifunzionale, cantiere multifunzionale | |
Multi-Lamp | multilampada | |
Multiple Sklerose Gesellschaft | Società svizzera sclerosi multipla | |
Mundgesundheit | igiene orale | med. |
Mundgesundheitsprofi | professionista per la salute orale | med. |
mundstück | boccaglio | techn. |
Mund-zu-Mund-Propaganda | Propaganda a voce | |
Muni | toro | |
mürbe | friabile | |
Murgänge | colate detritiche | |
Musikanlage | Impianto audio | |
Musikgenuss | piacere della musica | techn. |
Musikpalette | selezione musicale | |
Müsli oder Ersatz | Muesli o equivalente | ital. Bozen/Bolzano |
müssen in jedem Fall durchgeführt werden | devono essere eseguiti in ogni caso | |
Muster | motivi | kundenbezogen |
Musterbeispiel | esempio tipico | |
Musterraum | Sala d'esposizione | |
Mustersendungen | spedizioni di campioni | |
mutmasslich entgangener Verdienst | guadagno mancato presumibile | |
Mutter | dado | |
Mutterboden | Terreno vegetale | bautechn. |
Mutterschaft | maternità | |
Mutterschaftsentschädigung | Indennità in caso di maternità | |
Mutterschaftstaggeldversicherung | assicurazione d'indennità giornaliera di maternità | |
mutwilliger Sachbeschädigung | danni materiali di natura dolosa | jur., vers. |
MWSTG | LIVA | jur. |
Myoglobin | Mioglobina | med. |